| Barnes' Notes on the Bible As a snail which melteth, let every one of them pass away - Or rather, As the snail which melteth as it goes; that is, which leaves a slimy trail as it moves along, and thus melts away the more as it advances, until at length it dies. Gesenius, Lexicon. The allusion is to what seems to occur to the snail; it seems to melt or to be dissolved as it moves along; or seems to leave a part of itself in the slime which flows from it. Like the untimely birth of a woman - The Hebrew word means literally "that which falls from a woman;" and hence, the word is used to denote an abortion. The prayer is, that they might utterly pass away; that they might become like those who never had real life; that their power might wholly disappear. That they may not see the sun - May not be among the living. Compare the notes at Job 3:16. Clarke's Commentary on the BibleAs a snail which melteth - The Chaldee reads the verse thus: "They shall melt away in their sins as water flows off; as the creeping snail that smears its track; as the untimely birth and the blind mole, which do not see the sun." The original word שבלול shablul, a snail, is either from שביל shebil, a path, because it leaves a shining path after it by emitting a portion of slime, and thus glaring the ground; and therefore might be emphatically called the pathmaker; or from ישב yashab to dwell, ב be, in, לול lul, a winding or spiral shell, which is well known to be its house, and which it always inhabits; for when it is not coiled up within this shell, it carries it with it wheresoever it goes. See Bochart. These figures need no farther explanation. Gill's Exposition of the Entire BibleAs a snail which melteth, let everyone of them pass away,.... As a snail when it comes out of its shell liquefies, drops its moisture, and with it makes a "path", from whence it has its name in the Hebrew language; and so the Targum here, "as the snail moistens its way;'' which moistness it gradually exhausts, and melts away, and dies: so the psalmist prays that everyone of his enemies might die in like manner. Some think reference is had to the snail's putting out its horns to no purpose when in danger, and apply it to the vain threatenings of the wicked; a strange difference this, between a roaring young lion, Psalm 58:6, and a melting snail. The Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, render it, "as wax which melteth": see Psalm 68:2; like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun; see Job 3:16. The Targum is, "as an abortive and a mole, which are blind and see not the sun.'' So Jarchi renders it a "mole", agreeably to the Talmud (g). Or, "let them not see the sun" (h); let them die, and never see the sun in the firmament any more; Christ, the sun of righteousness; nor enjoy the favour of God, and the light of his countenance; nor have the light of life, or eternal glory and happiness; see Psalm 49:19. (g) T. Bab. Moed Katon, fol. 6. 2.((h) "ne videant solem", Pagninus, Montanus. Geneva Study BibleAs a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. Wesley's Notes 58:8 Melteth - Which is quickly dissolved. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary8, 9. Other figures of this utter ruin; the last denoting rapidity. In a shorter time than pots feel the heat of thorns on fire- Matthew Henry's Concise Commentary58:6-11 David prayed that the enemies of God's church and people might be disabled to do further mischief. We may, in faith, pray against the designs of the enemies of the church. He foretells their ruin. And who knows the power of God's anger? The victories of the Just One, in his own person and that of his servants, over the enemies of man's salvation, produce a joy which springs not from revenge, but from a view of the Divine mercy, justice, and truth, shown in the redemption of the elect, the punishment of the ungodly, and the fulfilment of the promises. Whoever duly considers these things, will diligently seek the reward of righteousness, and adore the Providence which orders all thing aright in heaven and in earth. |