| Barnes' Notes on the Bible They shall fear thee - That is, "men" shall fear thee, or thou shalt be feared, or reverenced. The idea is, that his reign would continue, or that he would be obeyed during all the time mentioned here. As long as the sun and moon endure - literally, "With the sun, and before the moon;" that is, as long as they have the sun with them, or have it to shine upon them, and as long as they are in the presence of the moon, or have its light. In other words, they would continue to the end of time; or to the end of the world. It does not denote "eternity," for it is not assumed in the Bible that the sun and moon will continue forever; but the idea is, that as long as the sun shall continue to shine upon the earth - as long as people shall dwell upon the earth - the kingdom would be perpetual. There would be no change of dynasty; no new empire would arise to displace and to supersede this. This would be the dynasty under which the affairs of the world would be wound up; this the kingdom which would be found at the consummation of all things. The reign of the Messiah will be the "final" reign in the earth; that under which the affairs of earth will close. Throughout all generations - While the generations of people dwell on the earth. Clarke's Commentary on the BibleThey shall fear thee - There is no sense in which this can be spoken of Solomon, nor indeed of any other man: it belongs to Jesus Christ, and to him alone. He is the Prance of peace, who shall be feared and reverenced "through all generations, and as long as the sun and moon endure." Gill's Exposition of the Entire BibleThey shall fear thee,.... The King Messiah, the Judge of the poor, and the destroyer of the oppressor: either the tyrants and oppressors themselves shall fear him, and such who have been aiding and assisting to them; see Revelation 11:11; or rather the people of God, the poor of the people, and children of the needy, judged and saved by Christ; who shall fear the Lord, both internally and externally, in the exercise of grace, and in the performance of religious worship; in all the parts of it, which are both included in the fear of the Lord; of which there will be many instances, both among Jews and Gentiles, in the latter day; see Hosea 3:5; and this they shall do, as long as the sun and moon endure, throughout all generations; or, "with the sun, and before the moon, generation of generations" (r); that is, to the end of the world, until sun and moon shall be no more: so long will Christ have a seed to serve him:; see Psalm 89:36. (r) Sic Eth. Syr. Arab. Apollinarius, Vatablus, & Cocceius. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe invocation of Psalm 72:1 is continued in the form of a wish: may they fear Thee, Elohim, עם־שׁמשׁ, with the sun, i.e., during its whole duration (עם in the sense of contemporary existence, as in Daniel 3:33). לפני־ירח, in the moonlight (cf. Job 8:16, לפני־שׁמשׁ, in the sunshine), i.e., so long as the moon shines. דּור דּורים (accusative of the duration of time, cf. Psalm 102:25), into the uttermost generation which outlasts the other generations (like שׁמי השּׁמים of the furthest heavens which surround the other heavens). The first two periphrastic expressions for unlimited time recur in Psalm 89:37., a Psalm composed after the time of Solomon; cf. the unfigurative expression in Solomon's prayer at the dedication of the Temple in 1 Kings 8:40. The continuance of the kingship, from the operation of which such continuance of the fear of God is expected, is not asserted until Psalm 72:17. It is capricious to refer the language of address in Psalm 72:5 to the king (as Hupfeld and Hitzig do), who is not directly addressed either in Psalm 72:4, or in Psalm 72:6, or anywhere in the Psalm. With respect to God the desire is expressed that the righteous and benign rule of the king may result in the extension of the fear of God from generation to generation into endless ages. The poet in Psalm 72:6 delights in a heaping up of synonyms in order to give intensity to the expression of the thoughts, just as in Psalm 72:5; the last two expressions stand side by side one another without any bond of connection as in Psalm 72:5. רביבים (from רבב, Arab. rbb, densum, spissum esse, and then, starting from this signification, sometimes multum and sometimes magnum esse) is the shower of rain pouring down in drops that are close together; nor is זרזיף a synonym of גּז, but (formed from זרף, Arab. ḏrf, to flow, by means of a rare reduplication of the first two letters of the root, Ew. 157, d) properly the water running from a roof (cf. B. Joma 87a: "when the maid above poured out water, זרזיפי דמיא came upon his head"). גּז, however, is not the meadow-shearing, equivalent to a shorn, mown meadow, any more than גּז, גּזּה, Arabic ǵizza, signifies a shorn hide, but, on the contrary, a hide with the wool or feathers (e.g., ostrich feathers) still upon it, rather a meadow, i.e., grassy plain, that is intended to be mown. The closing word ארץ (accus. loci as in Psalm 147:15) unites itself with the opening word ירד: descendat in terram. In his last words (2 Samuel 23) David had compared the effects of the dominion of his successor, whom he beheld as by vision, to the fertilizing effects of the sun and of the rain upon the earth. The idea of Psalm 72:6 is that Solomon's rule may prove itself thus beneficial for the country. The figure of the rain in Psalm 72:7 gives birth to another: under his rule may the righteous blossom (expanding himself unhindered and under the most favourable circumsntaces), and (may there arise) salvation in all fulness עד־בּלי ירח, until there is no more moon (cf. the similar expression in Job 14:12). To this desire for the uninterrupted prosperity and happiness of the righteous under the reign of this king succeeds the desire for an unlimited extension of his dominion, Psalm 72:8. The sea (the Mediterranean) and the river (the Euphrates) are geographically defined points of issue, whence the definition of boundary is extended into the unbounded. Solomon even at his accession ruled over all kingdoms from the Euphrates as far as the borders of Egypt; the wishes expressed here are of wider compass, and Zechariah repeats them predictively (Psalm 9:10) with reference to the King Messiah. Geneva Study BibleThey shall {f} fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. (f) The people will embrace your true religion, when you give a king who rules according to your word. Wesley's Notes 72:5 Thee - Thee, O God, this shall be another blessed fruit of this righteous government, that together with peace, true religion shall be established, and that throughout all generations, which was begun in Solomon's days, but not fully accomplished 'till Christ came. Scofield Reference NotesMargin fear See Scofield Note: "Ps 19:9". Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary5. as long as . endure-literally, "with the sun," coeval with its existence, and before, or, in presence of the moon, while it lasts (compare Ge 11:28, "before Terah," literally, "in presence of," while he lived). Matthew Henry's Concise Commentary72:2-17 This is a prophecy of the kingdom of Christ; many passages in it cannot be applied to the reign of Solomon. There were righteousness and peace at first in the administration of his government; but, before the end of his reign, there were troubles and unrighteousness. The kingdom here spoken of is to last as long as the sun, but Solomon's was soon at an end. Even the Jewish expositors understood it of the kingdom of the Messiah. Observe many great and precious promises here made, which were to have full accomplishment only in the kingdom of Christ. As far as his kingdom is set up, discord and contentions cease, in families, churches, and nations. The law of Christ, written in the heart, disposes men to be honest and just, and to render to all their due; it likewise disposes men to live in love, and so produces abundance of peace. Holiness and love shall be lasting in Christ's kingdom. Through all the changes of the world, and all the changes of life, Christ's kingdom will support itself. And he shall, by the graces and comforts of his Spirit, come down like rain upon the mown grass; not on that cut down, but that which is left growing, that it may spring again. His gospel has been, or shall be, preached to all nations. Though he needs not the services of any, yet he must be served with the best. Those that have the wealth of this world, must serve Christ with it, do good with it. Prayer shall be made through him, or for his sake; whatever we ask of the Father, should be in his name. Praises shall be offered to him: we are under the highest obligations to him. Christ only shall be feared throughout all generations. To the end of time, and to eternity, his name shall be praised. All nations shall call HIM blessed. |