Psalm 72:7
<< Psalm 72:7 >>
New International Version (©1984)
In his days the righteous will flourish; prosperity will abound till the moon is no more.

New Living Translation (©2007)
May all the godly flourish during his reign. May there be abundant prosperity until the moon is no more.

English Standard Version (©2001)
In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more!

New American Standard Bible (©1995)
In his days may the righteous flourish, And abundance of peace till the moon is no more.

King James Bible (Cambridge Ed.)
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
The righteous shall spring up in his days and the abundance of peace until the moon passes away.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
May righteous people blossom in his day. May there be unlimited peace until the moon no longer [shines].

King James 2000 Bible (©2003)
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endures.

American King James Version
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endures.

American Standard Version
In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.

Douay-Rheims Bible
In his days shall justice spring up, and abundance of peace, till the moon be taken sway.

Darby Bible Translation
In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace till the moon be no more.

English Revised Version
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace, till the moon be no more.

Webster's Bible Translation
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.

World English Bible
In his days, the righteous shall flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.

Young's Literal Translation
Flourish in his days doth the righteous, And abundance of peace till the moon is not.

Barnes' Notes on the Bible

In his days shall the righteous flourish - It will be a period when just and upright people will be protected, or when they shall receive the countenance of him who reigns. The administration of the kingdom that is to be set up will be in favor of righteousness or justice. The word "flourish" here is derived from the growth of plants - as plants sprout, or spring up - an emblem of prosperity.

And abundance of peace - literally, "multitude of peace;" that is, The things which produce peace, or which indicate peace, will not be few, but numerous; they will abound everywhere. They will be found in towns and villages, and private dwellings; in the calm and just administration of the affairs of the State; in abundant harvests; in intelligence, in education, and in undisturbed industry; in the protection extended to the rights of all.

So long as the moon endureth - Margin, as in Hebrew, "until there be no moon." That is, until the moon shall cease to shine upon the earth. See Psalm 72:5.


Clarke's Commentary on the Bible

In his days shall the righteous flourish - There was nothing but peace and prosperity all the days of Solomon: for, "In his days Judah and Israel dwelt safely; every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beersheba;" 1 Kings 4:25.

So long as the moon endureth - עד בלי ירח ad beli yareach, "Till there be no more moon."


Gill's Exposition of the Entire Bible

In his days shall the righteous flourish,.... As the grass of the field, Psalm 72:16; the dews and rain of grace descending upon them; and as a branch, Proverbs 11:28. They being branches in Christ the vine, flourish and bring forth fruit; and as the palm tree, Psalm 92:12; which the more it is pressed with weights, the more it grows; so they, the more they are afflicted, as the Israelites, the more they grow in grace and experience, and become fruitful in every good word and work; which is owing to their being planted in a good soil, in the house and courts of the Lord, where the word is preached, and ordinances administered; to their being rooted and grounded in the love of God and grace of Christ; to their being watered continually with the dews of divine favour; enjoying the bright shining of the sun of righteousness, and the refreshing gales of the divine Spirit, like the south wind upon them, causing their spices to flow out. The Targum is,

"in his days the righteous shall be multiplied;''

when the forces and fulness of the Gentiles shall be brought in, and the nation of the Jews shall be born at once: in the latter days of the Messiah, all the Lord's people shall be righteous; and none but righteous persons shall dwell in the new heavens and earth, Isaiah 60:21, 2 Peter 3:13. This is to be understood not of persons outwardly righteous only; nor that are so in their own conceit; nor that seek for righteousness by the works of the law, or depend on an external profession of religion; for such never flourish, nor grow in grace, who have no grace to grow in: but of such that are justified by the righteousness of Christ, have faith in him, and the seed of grace implanted in them. This is interpreted of the Messiah, by a Jewish writer (x); who observes, that in his days the priesthood shall return, and the rod of Aaron shall flourish;

and abundance of peace, so long as the moon endureth; alluding, no doubt, to the name of Solomon, which signifies peace; and to that peace and prosperity which were enjoyed under his reign, and was a shadow of what would be in the times of Christ: universal peace, in a temporal sense, was in the times of Augustus, in which Christ was born, and in whose reign the temple of Janus was shut, a sure sign of peace (y). Spiritual peace was made with God by his blood, and all things were reconciled by him, whether in heaven or in earth; Jew and Gentile were made both one, and reconciled in one body; and abundance of spiritual peace is enjoyed by those that believe in Christ: they are kept in perfect peace, and filled with it; and in the latter day there will be abundance of peace among the saints, There will be no disputes nor discord among them; no envying nor vexing one another; no animosities or contentions about religious matters; for they will then see eye to eye: and they will be at peace with the men of the world; there will be no more wars in the earth, nor bloodshed, nor persecution. And this shall endure till there is no moon, till there shall be no need of one; as there will not in the New Jerusalem state, in which there will be no night.

(x) Baal Hatiurim in Numb. fol. 169. 3.((y) Vell. Patercul. Hist. Rom. l. 2. Aurel. Victor. de Vir. Illust. Addit. c. 2. de Caesar. c. 1.


Geneva Study Bible

In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.


King James Translators' Notes

so long...: Heb. till there be no moon


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7, and, carrying out the figure, the results are described in an abundant production.

the righteous-literally, "righteousness."

flourish-literally, "sprout," or, "spring forth."


Matthew Henry's Concise Commentary

72:2-17 This is a prophecy of the kingdom of Christ; many passages in it cannot be applied to the reign of Solomon. There were righteousness and peace at first in the administration of his government; but, before the end of his reign, there were troubles and unrighteousness. The kingdom here spoken of is to last as long as the sun, but Solomon's was soon at an end. Even the Jewish expositors understood it of the kingdom of the Messiah. Observe many great and precious promises here made, which were to have full accomplishment only in the kingdom of Christ. As far as his kingdom is set up, discord and contentions cease, in families, churches, and nations. The law of Christ, written in the heart, disposes men to be honest and just, and to render to all their due; it likewise disposes men to live in love, and so produces abundance of peace. Holiness and love shall be lasting in Christ's kingdom. Through all the changes of the world, and all the changes of life, Christ's kingdom will support itself. And he shall, by the graces and comforts of his Spirit, come down like rain upon the mown grass; not on that cut down, but that which is left growing, that it may spring again. His gospel has been, or shall be, preached to all nations. Though he needs not the services of any, yet he must be served with the best. Those that have the wealth of this world, must serve Christ with it, do good with it. Prayer shall be made through him, or for his sake; whatever we ask of the Father, should be in his name. Praises shall be offered to him: we are under the highest obligations to him. Christ only shall be feared throughout all generations. To the end of time, and to eternity, his name shall be praised. All nations shall call HIM blessed.


Psalm 37:11 But the meek will inherit the land and enjoy great peace.
Psalm 92:12 The righteous will flourish like a palm tree, they will grow like a cedar of Lebanon;
Isaiah 2:4 He will judge between the nations and will settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.
Isaiah 66:12 For this is what the LORD says: "I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flooding stream; you will nurse and be carried on her arm and dandled on her knees.
Ezekiel 21:27 A ruin! A ruin! I will make it a ruin! It will not be restored until he comes to whom it rightfully belongs; to him I will give it.'

Abound Abundance Endureth Flourish Heaven Moon Peace Prosperity Righteous Righteousness Upright


In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.

in his days Ps 132:15-18 Isa 11:6-9 32:3-8,15-20 35:1 54:11-17 55:10-13 60:1,22 61:3-6,10,11 Mal 4:2 Ac 4:32

abundance 1Ki 4:25 1Ch 22:8,9 Isa 2:4 9:6,7 Da 2:44 Lu 1:33 2:14 Eph 2:14-17

so long as the moon endureth. Heb. till there be no moon.

Psalms Chapter 72 Verse 7

Alphabetical: abound abundance And days flourish his In is may moon more no of peace prosperity righteous the till will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 72:7 In his days the righteous shall flourish (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 72:7 Bible Software
Psalm 72:7 Biblia Paralela
Psalm 72:7 Chinese Bible
Psalm 72:7 French Bible
Psalm 72:7 German Bible
Psalm 72:7 Danish Bible
Psalm 72:7 Swedish Bible
Psalm 72:7 Norwegian Bible
Psalm 72:7 Multilingual Bible

Online Bible