New International Version (©1984) so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, men will not awake or be roused from their sleep.New Living Translation (©2007) people are laid to rest and do not rise again. Until the heavens are no more, they will not wake up nor be roused from their sleep. English Standard Version (©2001) so a man lies down and rises not again; till the heavens are no more he will not awake or be roused out of his sleep. New American Standard Bible (©1995) So man lies down and does not rise. Until the heavens are no longer, He will not awake nor be aroused out of his sleep. King James Bible (Cambridge Ed.) So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep. GOD'S WORD® Translation (©1995) so each person lies down and does not rise until the heavens cease to exist. He does not wake up. He is not awakened from his sleep. King James 2000 Bible (©2003) So man lies down, and rises not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep. American King James Version So man lies down, and rises not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep. American Standard Version So man lieth down and riseth not: Till the heavens be no more, they shall not awake, Nor be roused out of their sleep. Douay-Rheims Bible So man when he is fallen asleep shall not rise again; till the heavens be broken, he shall not awake, nor rise up out of his sleep. Darby Bible Translation So man lieth down, and riseth not again; till the heavens be no more, they do not awake, nor are raised out of their sleep. English Revised Version So man lieth down and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be roused out of their sleep. Webster's Bible Translation So man lieth down, and riseth not: till the heavens shall be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep. World English Bible so man lies down and doesn't rise. Until the heavens are no more, they shall not awake, nor be roused out of their sleep. Young's Literal Translation And man hath lain down, and riseth not, Till the wearing out of the heavens they awake not, Nor are roused from their sleep. |
| Barnes' Notes on the Bible So man lieth down, and riseth not - He lies down in the grave and does not rise again on the earth. Till the heavens be no more - That is, never; for such is the fair interpretation of the passage, and this accords with its design. Job means to say, undoubtedly, that man would never appear again in the land of the living; that he would not spring up from the grave, as a sprout does from a fallen tree; and that when he dies, he goes away from the earth never to return. Whether he believed in a future state, or in the future resurrection, is another question, and one that cannot be determined from this passage. His complaint is, that the present life is short, and that man when he has once passed through it cannot return to enjoy it again, if it has been unhappy; and he asks, therefore, why, since it was so short, man might not be permitted to enjoy it without molestation. It does not follow from this passage that he believed that the heavens ever would be no more, or would pass away. The heavens are the most permanent and enduring objects of which we have any knowledge, and are, therefore, used to denote permanency and eternity; see Psalm 89:36-37. This verse, therefore, is simply a solemn declaration of the belief of Job that when man dies, he dies to live no more on the earth. Of the truth of this, no one can doubt - and the truth is as important and affecting as it is undoubted. If man could come back again, life would be a different thing. If he could revisit the earth to repair the evils of a wicked life, to repent of his errors, to make amends for his faults, and to make preparation for a future world, it would be a different thing to live, and a different thing to die. But when he travels over the road of life, he treads a path which is not to be traversed again. When he neglects an opportunity to do good, it cannot be recalled. When he commits an offence, he cannot come back to repair the evil. He falls, and dies, and lives no more. He enters on other scenes, and is amidst the retributions of another state. How important then to secure the passing moment, and to be prepared to go hence, to return no more! The idea here presented is one that is common with the poets. Thus, Horace says: Nobis, cum semel occidit brevis lux, Nox est perpetua una dormienda. Clarke's Commentary on the BibleSo man lieth down - He falls asleep in his bed of earth. And riseth not - Men shall not, like cut down trees and plants, reproduce their like; nor shall they arise till the heavens are no more, till the earth and all its works are burnt up, and the general resurrection of human beings shall take place. Surely it would be difficult to twist this passage to the denial of the resurrection of the body. Neither can these expressions be fairly understood as implying Job's belief in the materiality of the soul, and that the whole man sleeps from the day of his death to the morning of the resurrection. We have already seen that Job makes a distinction between the animal life and rational soul in man; and it is most certain that the doctrine of the materiality of the soul, and its sleep till the resurrection, has no place in the sacred records. There is a most beautiful passage to the same purpose, and with the same imagery, in Moschus's epitaph on the death of Bion: - Αι, αι ται μαλαχαι μεν επαν κατα καπον ολωνται, Η τα χλωρα σελινα, το τ' ευθαλες ουλον ανηθον, Ὑστερον αυ ζωοντι, και εις ετος αλλο φυοντι· Αμμες δ', οἱ μεγαλοι, και καρτεροι, η σοφοι ανδρες, Ὁπποτε πρωτα θανωμες, ανακοοι εν χθονι κοιλα Εὑδομες ευ μαλα μακρον, ατερμονα, νηγρετον ὑπνον. Idyll. iii., ver. 100. Alas! alas! the mallows, when they die, Or garden herbs, and sweet Anethum's pride, Blooming in vigor, wake again to life, And flourish beauteous through another year: But we, the great, the mighty, and the wise, continued... Gill's Exposition of the Entire BibleSo man lieth down,.... Or "and", or "but man lieth down" (b); in the grave when he dies, as on a bed, and takes his rest from all his labours, toil and troubles, and lies asleep, and continues so till the resurrection morn: and riseth not; from off his bed, or comes not out of his grave into this world, to the place where he was, and to be engaged in the affairs of life he was before, and never by his own power; and whenever he will rise, it will be by the power of God, and this not till the last day, when Christ shall appear in person to judge the world; and then the dead in Christ will rise first, at the beginning of the thousand years, and the wicked at the end of them: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep; for so the words are to be read, not in connection with those that go before, but with the last clauses; though the sense is much the same either way, which is, that those who are fallen asleep by death, and lie sleeping in their graves, and on their beds, these shall neither awake of themselves, nor be awaked by others, "till the heavens be no more"; that is, never, so as to awake and arise of themselves, and to this natural life, and to be concerned in the business of it; which sometimes seems to be the sense of this phrase, see Psalm 89:29, Matthew 5:18; or, as some render it, "till the heavens are wore out", or "waxen old" (c); as they will like a garment, and be folded up, and laid aside, as to their present use, Psalm 102:26; or till they shall vanish away, and be no more, as to their present form, quality, and use, though they may exist as to substance; and when this will be the case, as it will be when the Judge shall appear, when Christ shall come a second time to judge the world; then the earth and heaven will flee away from his face, the earth and its works shall be burnt up, and the heavens shall pass away with great noise; and then, and not till then, will the dead, or those that are asleep in their graves, be awaked by the voice of the archangel, and the trump of God, and they shall be raised from their sleepy beds, awake and arise, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. (b) "et vir", Pagninus, Montanus, Beza, Schmidt; "at vir", Cocceius. (c) "donec atteratur eoelum", V. L. so some in Bar Tzemach, though disapproved of by him as ungrammatical. Geneva Study BibleSo man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep. Wesley's Notes 14:12 Lieth - In his bed, the grave. 'Till - Until the time of the general resurrection, when these visible heavens shall pass away. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary12. heavens be no more-This only implies that Job had no hope of living again in the present order of the world, not that he had no hope of life again in a new order of things. Ps 102:26 proves that early under the Old Testament the dissolution of the present earth and heavens was expected (compare Ge 8:22). Enoch before Job had implied that the "saints shall live again" (Jude 14; Heb 11:13-16). Even if, by this phrase, Job meant "never" (Ps 89:29) in his gloomier state of feelings, yet the Holy Ghost has made him unconsciously (1Pe 1:11, 12) use language expressing the truth, that the resurrection is to be preceded by the dissolution of the heavens. In Job 14:13-15 he plainly passes to brighter hopes of a world to come. Matthew Henry's Concise Commentary14:7-15 Though a tree is cut down, yet, in a moist situation, shoots come forth, and grow up as a newly planted tree. But when man is cut off by death, he is for ever removed from his place in this world. The life of man may fitly be compared to the waters of a land flood, which spread far, but soon dry up. All Job's expressions here show his belief in the great doctrine of the resurrection. Job's friends proving miserable comforters, he pleases himself with the expectation of a change. If our sins are forgiven, and our hearts renewed to holiness, heaven will be the rest of our souls, while our bodies are hidden in the grave from the malice of our enemies, feeling no more pain from our corruptions, or our corrections. |