Job 3:13
<< Job 3:13 >>
New International Version (©1984)
For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest

New Living Translation (©2007)
Had I died at birth, I would now be at peace. I would be asleep and at rest.

English Standard Version (©2001)
For then I would have lain down and been quiet; I would have slept; then I would have been at rest,

New American Standard Bible (©1995)
"For now I would have lain down and been quiet; I would have slept then, I would have been at rest,

King James Bible (Cambridge Ed.)
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Instead of being alive, I would now be quietly lying down. I would now be sleeping peacefully.

King James 2000 Bible (©2003)
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then would I have been at rest,

American King James Version
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

American Standard Version
For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest,

Douay-Rheims Bible
For now I should have been asleep and still, and should have rest in my sleep.

Darby Bible Translation
For now should I have lain down and been quiet; I should have slept: then had I been at rest,

English Revised Version
For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest:

Webster's Bible Translation
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

World English Bible
For now should I have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest,

Young's Literal Translation
For now, I have lain down, and am quiet, I have slept -- then there is rest to me,

Barnes' Notes on the Bible

For now should I have lain still - In this verse Job uses four expressions to describe the state in which be would have been if he had been so happy as to have died when an infant. It is evidently a very pleasant subject to him, and he puts it in a great variety of form. He uses thc words which express the most quiet repose, a state of perfect rest, a gentle slumber; and then in the next verses he says, that instead of being in the miserable condition in which he then was, he would have been in the same state with kings and the most illustrious men of the earth.

I should have lain still - - שׁכב shâkab. I should have been "lying down," as one does who is taking grateful repose. This is a word of less strength than any of those which follow.

And been quiet - - שׁקט shâqaṭ. A word of stronger signification than that before used. It means to rest, to lie down, to have quiet. It is used of one who is never troubled, harassed, or infested by others, Judges 3:11; Judges 5:31; Judges 8:25; and of one who has no fear or dread, Psalm 76:9. The meaning is, that he would not only have lain down, but; would have been perfectly tranquil. Nothing would have harassed him, nothing would have given him any annoyance.

I should have slept - - ישׁן yâshên. This expression also is in advance of those before used. There would not only have been "quiet," but there would have been a calm and gentle slumber. Sleep is often representcd as "the kinsman of death." Thus, Virgil speaks of it:

"Tum consanguineus Leti sopor - "

Aeneid vi. 278.

So Homer:

Enth' hupnō cumblēto chasignēto thanatoio -

Iliad, 14:231.

This comparsion is an obvious one, and is frequently used in the Classical writers. It is employed to denote the calmness, stillness, and quiet of death. In the Scriptures it frequently occurs, and with a significancy far more beautiful. It is there employed not only to denote the tranquility of death, but also to denote the Christian hopes of a resurrection and the prospect of being awakened out of the long sleep. We lie down to rest at night with the hopes of awaking again. We sleep calmly, with the expectation that it will be only a temporary repose, and that we shall be aroused, invigorated for augmented toil, and refreshed for sweeter pleasure. So the Christian lies down in the grave. So the infant is committed to the calm slumber of the tomb. It may be a sleep stretching on through many nights and weeks and years and centuries, and even cycles of ages, but it is not eternal. The eyes will be opened again to behold the beauties of creation; the ear will be unstoppod to hear the sweet voice of fricndship and the harmony of music; and the frame will be raised up beautiful and immortal to engage in the service of the God that made us; compare Psalm 13:3; Psalm 90:5; John 11:11; 1 Corinthians 15:51; 1 Thessalonians 4:14; 1 Thessalonians 5:10. Whether Job used the word in this sense and with this understanding, has been made a matter of question, and will be considered more fully in the examination of the passage in Job 19:25-27.

Then had I been at rest - Instead of the troubles and anxieties which I now experience. That is, he would have been lying in calm and honorable repose with the kings and princes of the earth.


Clarke's Commentary on the Bible

For now should I have lain still - In that case I had been insensible; quiet - without these overwhelming agitations; slept - unconscious of evil; been at rest - been out of the reach of calamity and sorrow.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For now should I have lain still, and been quiet,.... Signifying, that if the above had been his case, if he had died as soon as born, or quickly after, then he would have been laid in the grave, where he would have lain as still as on a bed; for such is the grave to dead bodies as a bed is to those that lie down and sleep upon it; a place of ease and quiet, where there is freedom from all care and thought, from all trouble, anxiety, and distress; nay, more so than on a bed, where there is often tossing to and fro, and great disquietude, but none to the body in the grave, that is still and silent, where there is no uneasiness nor disturbance, see Job 17:13,

I should have slept; soundly and quietly, which persons do not always upon their beds; sometimes they cannot sleep at all, and when they do, they are frequently distressed with uneasy thoughts, frightful dreams, and terrifying visions, Job 4:13; but death is a sound sleep until the resurrection morn, which Job had knowledge of, and faith in, and so considered the state of the dead in this light; death is often in Scripture expressed by sleeping, Daniel 12:2; which refers not to the soul, which in a separate state is active and vigorous, and always employed; but to the body, which, as in sleep, so in death, is deprived of the senses, and the exercise of them; on which account there is a great likeness between sleep and death, and out of which a man awakes brisk and cheerful, as the saints will at the time of their resurrection, which will be like an awaking out of sleep:

then had I been at rest; from all toil and labour, from all diseases and pains of body, from all troubles of whatsoever kind, and particularly from those he now laboured under; see Gill on Job 3:17.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

13 So should I now have lain and had quiet,

I should have slept, then it would have been well with me,

14 With kings and councillors of the earth,

Who built ruins for themselves,

15 Or with princes possessing gold,

Who filled their houses with silver:

16 Or like a hidden untimely birth I had not been,

And as children that have never seen the light.

The perf. and interchanging fut. have the signification of oriental imperfecta conjunctivi, according to Ges. 126, 5; עתּה כּי is the usual expression after hypothetical clauses, and takes the perf. if the preceding clause specifies a condition which has not occurred in the past (Genesis 31:42; Genesis 43:10; Numbers 22:29, Numbers 22:33; 1 Samuel 14:30), the fut. if a condition is not existing in the present (Job 6:3; Job 8:6; Job 13:19). It is not to be translated: for then; כי rather commences the clause following: so I should now, indeed then I should. Ruins, הרבות, are uninhabited desolate buildings, elsewhere such as have become, here such as are from the first intended to remain, uninhabited and desolate, consequently sepulchres, mausoleums; probably, since the book has Egyptian allusions, in other passages also, a play upon the pyramids, in whose name (III-XPAM, according to Coptic glossaries) III is the Egyptian article (vid., Bunsen, Aeg. ii. 361); Arab. without the art. hirâm or ahrâm (vid., Abdollatf, ed. de Sacy, p. 293, s.).

(Note: We think that חרבות sounds rather like חרמות, the name of the pyramids, as the Arabic haram (instead of hharam), derived from XPAM, recalls harmân (e.g., beith harmân, a house in ruins), the synonym of hhardân (חרבאן).)

Also Renan: Qui se btissent des mausoles. Bttch. de inferis, 298 (who, however, prefers to read רחבות, wide streets), rightly directs attention to the difference between החרבות בנה (to rebuild the ruins) and לו בנה ח (to build ruins for one's self). With או like things are then ranged after one another. Builders of the pyramids, millionaires, abortions (vid., Ecclesiastes 6:3), and the still-born: all these are removed from the sufferings of this life in their quiet of the grave, be their grave a "ruin" gazed upon by their descendants, or a hole dug out in the earth, and again filled in as it was before.


Geneva Study Bible

For now should I have {i} lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

(i) The vehemency of his afflictions made him utter these words as though death was the end of all miseries, and as if there were no life after this, which he speaks not as though it were so, but the infirmities of his flesh caused him to break out in this error of the wicked.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. lain . quiet . slept-a gradation. I should not only have lain, but been quiet, and not only been quiet, but slept. Death in Scripture is called "sleep" (Ps 13:3); especially in the New Testament, where the resurrection-awakening is more clearly set forth (1Co 15:51; 1Th 4:14; 5:10).


Matthew Henry's Concise Commentary

3:11-19 Job complained of those present at his birth, for their tender attention to him. No creature comes into the world so helpless as man. God's power and providence upheld our frail lives, and his pity and patience spared our forfeited lives. Natural affection is put into parents' hearts by God. To desire to die that we may be with Christ, that we may be free from sin, is the effect and evidence of grace; but to desire to die, only that we may be delivered from the troubles of this life, savours of corruption. It is our wisdom and duty to make the best of that which is, be it living or dying; and so to live to the Lord, and die to the Lord, as in both to be his, Ro 14:8. Observe how Job describes the repose of the grave; There the wicked cease from troubling. When persecutors die, they can no longer persecute. There the weary are at rest: in the grave they rest from all their labours. And a rest from sin, temptation, conflict, sorrows, and labours, remains in the presence and enjoyment of God. There believers rest in Jesus, nay, as far as we trust in the Lord Jesus and obey him, we here find rest to our souls, though in the world we have tribulation.


Job 3:12 Why were there knees to receive me and breasts that I might be nursed?
Job 7:8 The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.
Job 7:21 Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more."
Job 10:21 before I go to the place of no return, to the land of gloom and deep shadow,
Job 10:22 to the land of deepest night, of deep shadow and disorder, where even the light is like darkness."
Job 14:10 But man dies and is laid low; he breathes his last and is no more.
Job 14:12 so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, men will not awake or be roused from their sleep.
Job 14:20 You overpower him once for all, and he is gone; you change his countenance and send him away.
Job 16:22 "Only a few years will pass before I go on the journey of no return.
Job 17:13 If the only home I hope for is the grave, if I spread out my bed in darkness,
Job 19:25 I know that my Redeemer lives, and that in the end he will stand upon the earth.
Job 21:13 They spend their years in prosperity and go down to the grave in peace.
Job 21:23 One man dies in full vigor, completely secure and at ease,
Job 21:26 Side by side they lie in the dust, and worms cover them both.
Job 24:19 As heat and drought snatch away the melted snow, so the grave snatches away those who have sinned.
Job 24:20 The womb forgets them, the worm feasts on them; evil men are no longer remembered but are broken like a tree.
Job 26:5 "The dead are in deep anguish, those beneath the waters and all that live in them.
Job 26:6 Death is naked before God; Destruction lies uncovered.
Job 34:22 There is no dark place, no deep shadow, where evildoers can hide.
Ezekiel 32:27 Do they not lie with the other uncircumcised warriors who have fallen, who went down to the grave with their weapons of war, whose swords were placed under their heads? The punishment for their sins rested on their bones, though the terror of these warriors had stalked through the land of the living.

Asleep Lain Peace Quiet Rest Sleep Slept


For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

then had I been at rest. Ec 6:3-5 9:10

Job Chapter 3 Verse 13

Alphabetical: and asleep at be been down For have I in lain lying now peace quiet rest slept then would

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 3:13 For now should I have lain down (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 3:13 Bible Software
Job 3:13 Biblia Paralela
Job 3:13 Chinese Bible
Job 3:13 French Bible
Job 3:13 German Bible
Job 3:13 Danish Bible
Job 3:13 Swedish Bible
Job 3:13 Norwegian Bible
Job 3:13 Multilingual Bible

Online Bible