Psalm 109:23
<< Psalm 109:23 >>
New International Version (©1984)
I fade away like an evening shadow; I am shaken off like a locust.

New Living Translation (©2007)
I am fading like a shadow at dusk; I am brushed off like a locust.

English Standard Version (©2001)
I am gone like a shadow at evening; I am shaken off like a locust.

New American Standard Bible (©1995)
I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
My steps have declined like the shadow and I am driven like locusts!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I fade away like a lengthening shadow. I have been shaken off like a grasshopper.

King James 2000 Bible (©2003)
I am gone like the shadow when it declines: I am shaken off like the locust.

American King James Version
I am gone like the shadow when it declines: I am tossed up and down as the locust.

American Standard Version
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

Douay-Rheims Bible
I am taken away like the shadow when it declineth: and I am shaken off as locusts.

Darby Bible Translation
I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;

English Revised Version
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

Webster's Bible Translation
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

World English Bible
I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.

Young's Literal Translation
As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.

Barnes' Notes on the Bible

I am gone like the shadow when it declineth - See the notes at Psalm 102:11.

I am tossed up and down as the locust - Agitated, moved, driven about, as a cloud of locusts is by the wind. The meaning of the whole is, that he was frail and weak, and needed strength from on high.


Clarke's Commentary on the Bible

I am gone like the shadow - "I have walked like the declining shadow," - I have passed my meridian of health and life; and as the sun is going below the horizon, so am I about to go under the earth.

I am tossed up and down as the locust - When swarms of locusts take wing, and infest the countries in the east, if the wind happen to blow briskly, the swarms are agitated and driven upon each other, so as to appear to be heaved to and fro, or tossed up and down. Dr. Shaw, who has seen this, says it gives a lively idea of the comparisons of the psalmist.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I am gone like the shadow when it declineth,.... When the sun is setting, and the shadow is going off; man's life is often compared to a shadow, because fleeting, momentary, and soon gone, 1 Chronicles 29:15 and death is expressed by going the way of all flesh; and by going to the grave, the house for all living, a man's long home, Joshua 23:14 and so is the death of Christ, Luke 22:22, it may be rendered, "I am made to go" (h), denoting the violent death of Christ, who was cut off out of the land of the living, and whose life was taken away from the earth, Isaiah 53:8.

I am tossed up and down as the locust; or "shaken out" (i) by the wind, as the locust is by the east wind, and carried from place to place, Exodus 10:13, or when a swarm of them by a strong wind are crowded together and thrown upon one another; or like the grasshopper, which leaps from hedge to hedge, and has no certain abode: and such was the case of Christ here on earth; and especially it may have respect not only to his being sometimes in Judea and sometimes in Galilee, sometimes in the temple and sometimes in the mount of Olives; but to his being tossed about after his apprehension, when he was led to Annas, and then to Caiaphas, then to Pilate, then to Herod, then delivered to the soldiers, and by them led to Calvary, and crucified.

(h) "cogor abire", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius; "abire factus sum", Gejerus, Michaelis. (i) "excussus sum", Montanus, Vatablus Gejerus, Michaelis; "excutior", Tigurine version, Musculus, Cocceius.


Geneva Study Bible

I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the {m} locust.

(m) Meaning that he has no stay or assurance in this world.


Wesley's Notes

109:23 When - Towards the evening, when the sun is setting. The locust - Which is easily driven away with every wind.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

23. like the shadow-(Compare Ps 102:11).

tossed up and down-or, "driven" (Ex 10:19).


Matthew Henry's Concise Commentary

109:21-31 The psalmist takes God's comforts to himself, but in a very humble manner. He was troubled in mind. His body was wasted, and almost worn away. But it is better to have leanness in the body, while the soul prospers and is in health, than to have leanness in the soul, while the body is feasted. He was ridiculed and reproached by his enemies. But if God bless us, we need not care who curses us; for how can they curse whom God has not cursed; nay, whom he has blessed? He pleads God's glory, and the honour of his name. Save me, not according to my merit, for I pretend to none, but according to thy-mercy. He concludes with the joy of faith, in assurance that his present conflicts would end in triumphs. Let all that suffer according to the will of God, commit the keeping of their souls to him. Jesus, unjustly put to death, and now risen again, is an Advocate and Intercessor for his people, ever ready to appear on their behalf against a corrupt world, and the great accuser.


Exodus 10:19 And the LORD changed the wind to a very strong west wind, which caught up the locusts and carried them into the Red Sea. Not a locust was left anywhere in Egypt.
Job 39:20 Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting?
Psalm 102:11 My days are like the evening shadow; I wither away like grass.
Psalm 144:4 Man is like a breath; his days are like a fleeting shadow.

Declineth Evening Fade Forced Locust Passing Shade Shadow Shaken Stretched Tossed


I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

gone Ps 102:11 144:4 1Ch 29:15 Job 14:2 Ec 6:12 8:13 Jas 4:14

I am tossed Ps 102:10 Ex 10:13,19

Psalms Chapter 109 Verse 23

Alphabetical: a am an away evening fade I it lengthens like locust off passing shadow shaken the when

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 109:23 I fade away like an evening shadow (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 109:23 Bible Software
Psalm 109:23 Biblia Paralela
Psalm 109:23 Chinese Bible
Psalm 109:23 French Bible
Psalm 109:23 German Bible
Psalm 109:23 Danish Bible
Psalm 109:23 Swedish Bible
Psalm 109:23 Norwegian Bible
Psalm 109:23 Multilingual Bible

Online Bible