| New International Version (©1984) Therefore, the anger of the LORD has fallen on Judah and Jerusalem; he has made them an object of dread and horror and scorn, as you can see with your own eyes.New Living Translation (©2007) "That is why the LORD's anger has fallen upon Judah and Jerusalem. He has made them an object of dread, horror, and ridicule, as you can see with your own eyes. English Standard Version (©2001) Therefore the wrath of the LORD came on Judah and Jerusalem, and he has made them an object of horror, of astonishment, and of hissing, as you see with your own eyes. New American Standard Bible (©1995) "Therefore the wrath of the LORD was against Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, of horror, and of hissing, as you see with your own eyes. King James Bible (Cambridge Ed.) Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes. GOD'S WORD® Translation (©1995) So the LORD was angry with Judah and Jerusalem. He made them something that shocks and terrifies people and that people ridicule, as you can see with your own eyes. King James 2000 Bible (©2003) Therefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he has delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as you see with your eyes. American King James Version Why the wrath of the LORD was on Judah and Jerusalem, and he has delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as you see with your eyes. American Standard Version Wherefore the wrath of Jehovah was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to be tossed to and fro, to be an astonishment, and a hissing, as ye see with your eyes. Douay-Rheims Bible Therefore the wrath of the Lord hath been stirred up against Juda and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, and to destruction, and to be hissed at, as you see with your eyes. Darby Bible Translation Therefore the wrath of Jehovah has been upon Judah and Jerusalem, and he has delivered them to vexation, to desolation, and to hissing, as ye see with your eyes. English Revised Version Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to be tossed to and fro, to be an astonishment, and an hissing, as ye see with your eyes. Webster's Bible Translation Wherefore the wrath of the LORD hath been upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes. World English Bible Therefore the wrath of Yahweh was on Judah and Jerusalem, and he has delivered them to be tossed back and forth, to be an astonishment, and a hissing, as you see with your eyes. Young's Literal Translation and the wrath of Jehovah is on Judah and Jerusalem, and He giveth them for a trembling, for an astonishment, and for a hissing, as ye are seeing with your eyes. | | Barnes' Notes on the Bible He hath delivered them to ... hissing - See 1 Kings 9:8 note. It was an expression which Hezekiah might naturally use, for it had occurred in a prophecy of Micah M1 Corinthians 6:16, his contemporary and monitor Jeremiah 26:18-19, which was probably uttered toward the close of the reign of Ahaz. In Jeremiah the phrase becomes common (marginal references). Clarke's Commentary on the BibleHe hath delivered them to trouble, to astonishment - He probably refers here chiefly to that dreadful defeat by the Israelites in which a hundred and twenty thousand were slain, and two hundred thousand taken prisoners; see the preceding chapter, 2 Chronicles 28:6-8 (note). Gill's Exposition of the Entire BibleWherefore the wrath of the Lord was upon. Judah and Jerusalem,.... As appeared, by suffering the Syrians, and Israelites, and Edomites, and Philistines, to come upon them, and distress them, as the history of the preceding chapter shows: and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes; such desolation and destruction were made among them, as not only threw them into a stupor, that they knew not what to do, but were amazing to all their neighbours, and caused them to hiss at them, which they could not but be sensible of. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentWherefore the wrath of the Lord came upon Judah and Jerusalem. Cf. for the expression, 2 Chronicles 24:18; 2 Chronicles 32:25; on 2 Chronicles 29:8, cf. Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 28:37; Jeremiah 24:9; Jeremiah 25:9, etc. "As ye see with your eyes." The shameful defeats which Judah had sustained under Ahaz from the Syrians, Ephraimites, Philistines, and Edomites, and the oppression by the Syrian king (2 Chronicles 28:5., 2 Chronicles 28:17-21), are here referred to, as we learn from 2 Chronicles 29:9. Geneva Study Bible{d} Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes. (d) He shows that the contempt of religion is the cause of all God's plagues. Wesley's Notes 29:8 Hissing - To such calamities as all that see and hear of, shall be astonished at, and hiss at those, who by their own sin and folly have brought such miseries upon themselves. When we are under the rebukes of God's providence, it is good for us to enquire, Whether we have not neglected God's ordinances, and whether that be not the controversy he has with us? King James Translators' Notestrouble: Heb. commotion Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary8, 9. Wherefore the wrath of the Lord was upon Judah and Jerusalem-This pious king had the discernment to ascribe all the national calamities that had befallen the kingdom to the true cause, namely, apostasy from God. The country had been laid waste by successive wars of invasion, and its resources drained. Many families mourned members of their household still suffering the miseries of foreign captivity; all their former prosperity and glory had fled; and to what was this painful and humiliating state of affairs to be traced, but to the manifest judgment of God upon the kingdom for its sins? Matthew Henry's Concise Commentary29:1-19 When Hezekiah came to the crown, he applied at once to work reform. Those who begin with God, begin at the right end of their work, and it will prosper accordingly. Those that turn their backs upon God's ordinances, may truly be said to forsake God himself. There are still such neglects, if the word be not duly read and opened, for that was signified by the lighting the lamps, and also if prayers and praise be not offered up, for that was signified by the burning incense. Neglect of God's worship was the cause of the calamities they had lain under. The Lord alone can prepare the heart of man for vital godliness: when much good is done in a little time, the glory must be ascribed to him; and all who love him or the souls of men, will rejoice therein. Let those that do good work, learn to do it well. | |
|  | 
Deuteronomy 28:25 The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will come at them from one direction but flee from them in seven, and you will become a thing of horror to all the kingdoms on earth. 2 Chronicles 24:20 Then the Spirit of God came upon Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood before the people and said, "This is what God says: 'Why do you disobey the LORD's commands? You will not prosper. Because you have forsaken the LORD, he has forsaken you.'" 2 Chronicles 30:7 Do not be like your fathers and brothers, who were unfaithful to the LORD, the God of their fathers, so that he made them an object of horror, as you see. 2 Chronicles 34:21 "Go and inquire of the LORD for me and for the remnant in Israel and Judah about what is written in this book that has been found. Great is the LORD's anger that is poured out on us because our fathers have not kept the word of the LORD; they have not acted in accordance with all that is written in this book." Jeremiah 25:9 I will summon all the peoples of the north and my servant Nebuchadnezzar king of Babylon," declares the LORD, "and I will bring them against this land and its inhabitants and against all the surrounding nations. I will completely destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting ruin. Jeremiah 25:18 Jerusalem and the towns of Judah, its kings and officials, to make them a ruin and an object of horror and scorn and cursing, as they are today; Jeremiah 29:18 I will pursue them with the sword, famine and plague and will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth and an object of cursing and horror, of scorn and reproach, among all the nations where I drive them. |
 Anger Astonishment Cause Delivered Desolation Dread Eyes Fallen Fear Forth Hissing Horror Jerusalem Judah Object Scorn Shame Terror Tossed Trembling Trouble Vexation Wherefore Wonder Wrath Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.Wherefore 2Ch 24:18 34:24,25 36:14-16 De 28:15-20 he hath delivered It is probable Hezekiah refers to that dreadful defeat by the Israelites, in which one hundred and twenty thousand were slain, and two hundred thousand taken prisoners: 2Ch 28:6-8 trouble [heb] commotion De 28:25 to astonishment Le 26:32 De 28:59 1Ki 9:8 Jer 18:15,16 19:8 25:9,18 29:18
 2 Chronicles Chapter 29 Verse 8 Alphabetical: against an and anger as can dread eyes fallen has he hissing horror Jerusalem Judah LORD made object of on own scorn see terror the them Therefore was with wrath you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Chronicles 29:8 Therefore the wrath of Yahweh was (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Chronicles 29:8 Bible Software 2 Chronicles 29:8 Biblia Paralela 2 Chronicles 29:8 Chinese Bible 2 Chronicles 29:8 French Bible 2 Chronicles 29:8 German Bible 2 Chronicles 29:8 Danish Bible 2 Chronicles 29:8 Swedish Bible 2 Chronicles 29:8 Norwegian Bible 2 Chronicles 29:8 Multilingual Bible Online Bible |
|