Verse (Click for Chapter) New International Version “You must not bring those prisoners here,” they said, “or we will be guilty before the LORD. Do you intend to add to our sin and guilt? For our guilt is already great, and his fierce anger rests on Israel.” New Living Translation “You must not bring the prisoners here!” they declared. “We cannot afford to add to our sins and guilt. Our guilt is already great, and the LORD’s fierce anger is already turned against Israel.” English Standard Version and said to them, “You shall not bring the captives in here, for you propose to bring upon us guilt against the LORD in addition to our present sins and guilt. For our guilt is already great, and there is fierce wrath against Israel.” Berean Standard Bible “You must not bring the captives here,” they said, “for you are proposing to bring guilt upon us from the LORD and to add to our sins and our guilt. For our guilt is great, and fierce anger is upon Israel.” King James Bible And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD already, ye intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel. New King James Version and said to them, “You shall not bring the captives here, for we already have offended the LORD. You intend to add to our sins and to our guilt; for our guilt is great, and there is fierce wrath against Israel.” New American Standard Bible and said to them, “You must not bring the captives in here, for you are proposing to bring guilt upon us before the LORD, adding to our sins and our guilt; for our guilt is great, and His burning anger is against Israel.” NASB 1995 and said to them, “You must not bring the captives in here, for you are proposing to bring upon us guilt against the LORD adding to our sins and our guilt; for our guilt is great so that His burning anger is against Israel.” NASB 1977 and said to them, “You must not bring the captives in here, for you are proposing to bring upon us guilt against the LORD adding to our sins and our guilt; for our guilt is great so that His burning anger is against Israel.” Legacy Standard Bible and said to them, “You must not bring the captives in here, for you are intending to bring upon us guilt against Yahweh adding to our sins and our guilt; for our guilt is great so that His burning anger is against Israel.” Amplified Bible and said to them, “You must not bring the captives in here; for we are guilty before the LORD already, and what you intend to do will add more to our sins and our guilt. For our guilt is so great that His burning anger is against Israel.” Christian Standard Bible They said to them, “You must not bring the captives here, for you plan to bring guilt on us from the LORD to add to our sins and our guilt. For we have much guilt, and burning anger is on Israel.” Holman Christian Standard Bible They said to them, “You must not bring the captives here, for you plan to bring guilt on us from the LORD to add to our sins and our guilt. For we have much guilt, and burning anger is on Israel.” American Standard Version and said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for ye purpose that which will bring upon us a trespass against Jehovah, to add unto our sins and to our trespass; for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel. Aramaic Bible in Plain English And they were saying to them: “This captivity shall not enter here, because we will not sin again before LORD JEHOVAH our God, and you say, ‘We will add to our debts and to our sins, because they are very many.’” Brenton Septuagint Translation and said to them, Ye shall not bring in hither the prisoners to us, for whereas sin against the Lord is upon us, ye mean to add to our sins, and to our trespass: for our sin is great, and the fierce anger of the Lord is upon Israel. Contemporary English Version and they said: If you bring these prisoners into Samaria, that will be one more thing we've done to sin against the LORD. And he is already angry enough with us. Douay-Rheims Bible And they said to them: You shall not bring in the captives hither, lest we sin against the Lord. Why will you add to our sins, and heap up upon our former offences? for the sin is great, and the fierce anger of the Lord hangeth over Israel. English Revised Version and said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for ye purpose that which will bring upon us a trespass against the LORD, to add unto our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel. GOD'S WORD® Translation They said to the army, "Don't bring the prisoners here. You'll make us responsible for this sin against the LORD. Do you intend to add to all our sins? The LORD is very angry with Israel because we have already sinned." Good News Translation They said, "Don't bring those prisoners here! We have already sinned against the LORD and made him angry enough to punish us. Now you want to do something that will increase our guilt." International Standard Version and told them, "Don't bring those captives here! You'll bring even more guilt on us from the LORD, in addition to our own existing sin and guilt! He's already mad enough against Israel because of our guilt!" JPS Tanakh 1917 and said unto them: 'Ye shall not bring in the captives hither; for ye purpose that which will bring upon us guilt against the LORD, to add unto our sins and to our guilt; for our guilt is great, and there is fierce wrath against Israel.' Literal Standard Version and say to them, “You do not bring in the captives here, for guilt against YHWH [is already] on us, you are saying to add to our sin and to our guilt. For abundant [is] the guilt we have, and the fierceness of anger on Israel.” Majority Standard Bible “You must not bring the captives here,” they said, “for you are proposing to bring guilt upon us from the LORD and to add to our sins and our guilt. For our guilt is great, and fierce anger is upon Israel.” New American Bible They said to them: “Do not bring the captives here, for what you are planning will make us guilty before the LORD and increase our sins and our guilt. Great is our guilt, and there is burning anger upon Israel.” NET Bible They said to them, "Don't bring those captives here! Are you planning on making us even more sinful and guilty before the LORD? Our guilt is already great and the LORD is very angry at Israel." New Revised Standard Version and said to them, “You shall not bring the captives in here, for you propose to bring on us guilt against the LORD in addition to our present sins and guilt. For our guilt is already great, and there is fierce wrath against Israel.” New Heart English Bible and said to them, "You shall not bring in the captives here: for you purpose that which will bring on us a trespass against the LORD, to add to our sins and to our trespass; for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel." Webster's Bible Translation And said to them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD already, ye intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel. World English Bible and said to them, “You must not bring in the captives here, for you intend that which will bring on us a trespass against Yahweh, to add to our sins and to our guilt; for our guilt is great, and there is fierce wrath against Israel.” Young's Literal Translation and say to them, 'Ye do not bring in the captives hither, for, to guilt against Jehovah on us, ye are saying to add unto our sin and unto our guilt? for abundant is the guilt we have, and the fierceness of anger on Israel.' Additional Translations ... Audio Bible Context Judah Defeated by Aram…12Then some of the leaders of the Ephraimites—Azariah son of Jehohanan, Berechiah son of Meshillemoth, Jehizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai—stood in opposition to those arriving from the war. 13“You must not bring the captives here,” they said, “for you are proposing to bring guilt upon us from the LORD and to add to our sins and our guilt. For our guilt is great, and fierce anger is upon Israel.” 14So the armed men left the captives and the plunder before the leaders and all the assembly.… Cross References 2 Chronicles 28:12 Then some of the leaders of the Ephraimites--Azariah son of Jehohanan, Berechiah son of Meshillemoth, Jehizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai--stood in opposition to those arriving from the war. 2 Chronicles 28:14 So the armed men left the captives and the plunder before the leaders and all the assembly. Treasury of Scripture And said to them, You shall not bring in the captives here: for whereas we have offended against the LORD already, you intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel. add more Numbers 32:14 And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel. Joshua 22:17,18 Is the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the congregation of the LORD, … Matthew 23:32,35 Fill ye up then the measure of your fathers… Jump to Previous Add Addition Already Burning Captives Fierce Great Guilt Hither Intend Israel Offended Present Propose Proposing Purpose Sins Trespass Whereas WrathJump to Next Add Addition Already Burning Captives Fierce Great Guilt Hither Intend Israel Offended Present Propose Proposing Purpose Sins Trespass Whereas Wrath2 Chronicles 28 1. Ahaz, reigning wickedly, is greatly afflicted by the Syrians.6. Judah, being captivated by the Israelites, is sent home by the counsel of Oded. 16. Ahaz sending for aid to Assyria, is not helped thereby, 22. In his distress he grows more idolatrous 26. He dying, Hezekiah succeeds him (13) Ye shall not bring in.--Into the city. Whereas we . . . already.--This is at least a possible rendering. Literally, at or in the trespass of (against) Jehovah (lying) upon us, ye are proposing to add to our sins, &c. Others translate, "so that a trespass against Jehovah come upon us." (Comp. Leviticus 4:3.) But the elders admit an already existing trespass, when they add, "for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel." What they deprecate is an aggravation of that trespass. Our trespass is great.--Literally, a great trespass is ours. (Syriac omits this clause and next verse. Instead of 2Chronicles 28:15 it has: "And they caused the whole captivity to return to Jerusalem." It then continues with 2Chronicles 28:23-25, transposing 2Chronicles 28:16-21.) Verse 13. - Hither. The returning army was, no doubt, on the outskirts of Samaria, though the exact site of this interesting scene is not written. For whereas we have offended against the Lord; Hebrew; לְאַשְׁמַת יְהוָהו עָלֵינוּ. Translate, For to the just cause of offence on the part of Jehovah with us, ye propose to add to our sins, and to the offence existing already with us; for great is that offence, etc. The genius of the word here rendered" offence," seems, from careful comparison of the eighteen times of its occurrence, to point to "guilt, sin," or "trespass," as the causes awakening offence in any one against these who do them. The repentant temper of these "heads of the children of Ephraim" was admirable, and indicated their distance from many, many others of their people and day, and Of Judah, who were either callous or reckless.Parallel Commentaries ... Hebrew “You must notלֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no bring תָבִ֤יאוּ (ṯā·ḇî·’ū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go the captives הַשִּׁבְיָה֙ (haš·šiḇ·yāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 7633: Captivity, captives here,” הֵ֔נָּה (hên·nāh) Adverb Strong's 2008: Hither, thither they said, וַיֹּאמְר֣וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “for כִּי֩ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you אַתֶּ֣ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you are proposing אֹמְרִ֔ים (’ō·mə·rîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 559: To utter, say to bring guilt לְאַשְׁמַ֨ת (lə·’aš·maṯ) Preposition-l | Noun - feminine singular construct Strong's 819: Guiltiness, a fault, the presentation of a, sin-offering upon us עָלֵ֙ינוּ֙ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against from the LORD יְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and to add לְהֹסִ֥יף (lə·hō·sîp̄) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3254: To add, augment to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against our sins חַטֹּאתֵ֖ינוּ (ḥaṭ·ṭō·ṯê·nū) Noun - feminine plural construct | first person common plural Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender and our guilt. אַשְׁמָתֵ֑ינוּ (’aš·mā·ṯê·nū) Noun - feminine singular construct | first person common plural Strong's 819: Guiltiness, a fault, the presentation of a, sin-offering For כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction our לָ֔נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew guilt אַשְׁמָה֙ (’aš·māh) Noun - feminine singular Strong's 819: Guiltiness, a fault, the presentation of a, sin-offering is great, רַבָּ֤ה (rab·bāh) Adjective - feminine singular Strong's 7227: Much, many, great and fierce anger וַחֲר֥וֹן (wa·ḥă·rō·wn) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 2740: A burning of anger is upon וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Israel.” יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Links 2 Chronicles 28:13 NIV2 Chronicles 28:13 NLT 2 Chronicles 28:13 ESV 2 Chronicles 28:13 NASB 2 Chronicles 28:13 KJV 2 Chronicles 28:13 BibleApps.com 2 Chronicles 28:13 Biblia Paralela 2 Chronicles 28:13 Chinese Bible 2 Chronicles 28:13 French Bible 2 Chronicles 28:13 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 28:13 And said to them You shall not (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |