2 Samuel 14:30
<< 2 Samuel 14:30 >>
New International Version (©1984)
Then he said to his servants, "Look, Joab's field is next to mine, and he has barley there. Go and set it on fire." So Absalom's servants set the field on fire.

New Living Translation (©2007)
So Absalom said to his servants, "Go and set fire to Joab's barley field, the field next to mine." So they set his field on fire, as Absalom had commanded.

English Standard Version (©2001)
Then he said to his servants, “See, Joab’s field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.

New American Standard Bible (©1995)
Therefore he said to his servants, "See, Joab's field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire." So Absalom's servants set the field on fire.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So Absalom said to his servants, "Look, Joab's field is next to mine. He has barley in it. Go and set it on fire." So Absalom's servants set it on fire. Joab's servants came to him [in grief] and said, "Absalom's servants have set [your] field on fire."

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he has barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.

American King James Version
Therefore he said to his servants, See, Joab's field is near mine, and he has barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.

American Standard Version
Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.

Douay-Rheims Bible
He said to his servants: You know the field of Joab near my field, that hath a crop of barley: go now and set it on fire. So the servants of Absalom set the corn on fire. And Joab's servants coming with their garments rent, said: The servants of Absalom have set part of the field on fire.

Darby Bible Translation
Then he said to his servants, See, Joab's allotment is near mine and he has barley there: go and set it on fire. And Absalom's servants set the allotment on fire.

English Revised Version
Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.

Webster's Bible Translation
Therefore he said to his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.

World English Bible
Therefore he said to his servants, "Behold, Joab's field is near mine, and he has barley there. Go and set it on fire." Absalom's servants set the field on fire.

Young's Literal Translation
And he saith unto his servants, 'See, the portion of Joab is by the side of mine, and he hath barley there; go, and burn it with fire;' and the servants of Absalom burn the portion with fire.

Clarke's Commentary on the Bible

Go and set it on fire - This was strange conduct, but it had the desired effect. He had not used his influence to get Absalom to court; now he uses it, and succeeds.

Additional observations on 2 Samuel 14:26 : -

"And at every year's end, he (Absalom) polled his head; and he weighed the hair at two hundred shekels."

The very learned Bochart has written a dissertation on this subject (vide Bocharti Opera, vol. iii., col. 883, edit. Lugd. 1692) in a letter to his friend M. Faukell. I shall give the substance in what follows.

There is nothing more likely than that corruptions in the Scripture numerals have taken place. Budaeus de Asse (lib. ii., p. 49 and 51, also lib. iii., p. 67 etc). complains loudly of this.

This might easily have happened, as in former times the numbers in the sacred writings appear to have been expressed by single letters. The letter ר resh stands for two hundred, and might in this place be easily mistaken for ד daleth which signifies four; but this may be thought to be too little, as it would not amount to more than a quarter of a pound; yet, if the two hundred shekels be taken in the amount will be utterly incredible; for Josephus says, (Antiq. lib. vii., cap. 8), Σικλους διακοσιους, οὑτοι δε εισι πεντε μναι, i.e., "Two hundred shekels make five minae," and in lib. xiv., cap. 12. he says, Ἡ δε μνα παρ' ἡμιν ισχει λιτρας β' και ημισυ; "And a mina with us (i.e., the Jews) weighs two pounds and a half." This calculation makes Absalom's hair weigh twelve pounds and a half! Credat Judaeus Apella!

Indeed, the same person tells us that the hair of Absalom was so thick, etc., ὡς μολις αυτην ἡμεραις αποκειρειν οκτω, "that eight days were scarcely sufficient to cut it off in!" This is rabbinism, with a witness.

Epiphanius, in his treatise De Ponderibus et Mensuris, casts much more light on this place, where he says, Σικλος ὁ λεγεται και κοδραντης τεταρτον μεν εστι της ουγκιας, ἡμισυ δε του στατηρος, δυο δραχμας εχων; "A shekel, (i.e., a common or king's shekel, equal to half a shekel of the sanctuary), which is called also a quarter, is the fourth part of an ounce, or half a stater; which is about two drachms." This computation seems very just, as the half-shekel, (i.e., of the sanctuary), Exodus 30:13, which the Lord commanded the children of Israel to give as an offering for their souls, is expressly called in Matthew 17:24, το διδραχμον, "two drachms:" and our Lord wrought a miracle to pay this, which the Romans then exacted by way of tribute: and Peter took out of the fish's mouth a stater, which contained exactly four drachms or one shekel, (of the sanctuary), the tribute money for our Lord and himself.

The king's shekel was about the fourth part of an ounce, according to what Epiphanius says above; and Hesychius says the same: Δυναται δε ὁ σικλος δυο δραχμας Αττικας; "A shekel is equal to, or worth, two Attic drachms." The whole amount, therefore, of the two hundred shekels is about fifty ounces, which make four pounds two ounces, Troy weight, or three pounds two ounces, Avoirdupois. This need not, says my learned author, be accounted incredible, especially as abundance of oil and ointments were used by the ancients in dressing their heads; as is evident, not only from many places in the Greek and Roman writers, but also from several places in the sacred writings. See Psalm 23:5; Ecclesiastes 9:8; Matthew 6:17.

Josephus also informs us that the Jews not only used ointments, but that they put gold dust in their hair, that it might flame in the sun; and this they might do in considerable quantities, as gold was so plentiful among them. I must own I have known an instance that makes much for Bochart's argument: an officer, who had upwards of two pounds of powder and ointments put on his head daily, whose hair did not weigh a fourth part of that weight. And Absalom, being exceedingly vain, might be supposed to make a very extensive use of these things. There are some, however, who endeavor to solve the difficulty by understanding שקל shakal to mean rather the value than the weight.

Bochart concludes this elaborate dissertation, in which he appears to have ransacked all the Hebrew, Greek, and Roman authors for proofs of his opinion, by exhorting his friend in these words of Horace: -

- Si quid novisti rectius istis,

Candidus imperti; si non, his utere mecum.

To me the above is quite unsatisfactory; and, with due deference to so great a character, I think I have found out something better.

continued...


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore he said unto his servants,.... That did his business for him in the field, in keeping his flocks, and tilling his ground:

see Joab's field is near mine: for great personages in those days attended to husbandry:

and he hath barley there, go and set it on fire; it being ripe, and so capable of being fired, and therefore must be some time in March or April, when barley harvest began; he served Joab as Samson did the Philistines, Judges 15:4; which shows him to be a bold, and revengeful, and ungrateful man, to use his friend, and the general of the king's army, after this manner:

and Absalom's servants set the field on fire; as their master had bid them, and which is no wonder; for as they murdered Ammon at his command, they would not stop at burning Joab's field, when he bid them do it; see 2 Samuel 13:28.


Geneva Study Bible

Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it {q} on fire. And Absalom's servants set the field on fire.

(q) The wicked are impatient in their affections, and spare no unlawful means to accomplish them.


King James Translators' Notes

near...: Heb. near my place


Matthew Henry's Concise Commentary

14:28-33 By his insolent carriage toward Joab, Absalom brought Joab to plead for him. By his insolent message to the king, he gained his wishes. When parents and rulers countenance such characters, they will soon suffer the most fatal effects. But did the compassion of a father prevail to reconcile him to an impenitent son, and shall penitent sinners question the compassion of Him who is the Father of mercies?


Judges 15:3 Samson said to them, "This time I have a right to get even with the Philistines; I will really harm them."
2 Samuel 14:29 Then Absalom sent for Joab in order to send him to the king, but Joab refused to come to him. So he sent a second time, but he refused to come.
2 Samuel 14:31 Then Joab did go to Absalom's house and he said to him, "Why have your servants set my field on fire?"
2 Samuel 18:14 Joab said, "I'm not going to wait like this for you." So he took three javelins in his hand and plunged them into Absalom's heart while Absalom was still alive in the oak tree.

Absalom Absalom's Ab'salom's Allotment Barley Burn Field Fire Joab Joab's Jo'ab's Portion Servants Side


Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.

near mine Heb. near my place
go and set 13:28,29 Jud 15:4,5

And Abolom's 1Ki 21:9-14 2Ki 9:33 10:6,7

2 Samuel Chapter 14 Verse 30

Alphabetical: Absalom's and barley field fire Go has he his is it Joab's Look mine next on said See servants set So the Then there Therefore to

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 2 Samuel 14:30 Therefore he said to his servants Behold (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Samuel 14:30 Bible Software
2 Samuel 14:30 Biblia Paralela
2 Samuel 14:30 Chinese Bible
2 Samuel 14:30 French Bible
2 Samuel 14:30 German Bible
2 Samuel 14:30 Danish Bible
2 Samuel 14:30 Swedish Bible
2 Samuel 14:30 Norwegian Bible
2 Samuel 14:30 Multilingual Bible

Online Bible