| New International Version (©1984) All his men marched past him, along with all the Kerethites and Pelethites; and all the six hundred Gittites who had accompanied him from Gath marched before the king.New Living Translation (©2007) to let all the king's men move past to lead the way. There were 600 men from Gath who had come with David, along with the king's bodyguard. English Standard Version (©2001) And all his servants passed by him, and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the six hundred Gittites who had followed him from Gath, passed on before the king. New American Standard Bible (©1995) Now all his servants passed on beside him, all the Cherethites, all the Pelethites and all the Gittites, six hundred men who had come with him from Gath, passed on before the king. King James Bible (Cambridge Ed.) And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king. GOD'S WORD® Translation (©1995) All his mercenaries passed by him; all the Cherethites, all the Pelethites, Ittai, and all 600 men who had followed him from Gath were marching past the king. King James 2000 Bible (©2003) And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who came after him from Gath, passed on before the king. American King James Version And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king. American Standard Version And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men that came after him from Gath, passed on before the king. Douay-Rheims Bible And all his servants walked by him, and the bands of the Cerethi, and the Phelethi, and all the Gethites, valiant warriors, six hundred men who had followed him from Geth on foot, went before the king. Darby Bible Translation And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men that came after him from Gath, passed over before the king. English Revised Version And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king. Webster's Bible Translation And all his servants passed on by his side; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who came after him from Gath, passed on before the king. World English Bible All his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who came after him from Gath, passed on before the king. Young's Literal Translation And all his servants are passing on at his side, and all the Cherethite, and all the Pelethite, and all the Gittites, six hundred men who came at his feet from Gath, are passing on at the front of the king. | | Barnes' Notes on the Bible Passed on - Rather, "crossed" the Brook Kidron, as in 2 Samuel 15:22-23. Gittites - During David's residence in the country of the Philistines he attached such a band to himself; and after the settlement of his kingdom, and the subjugation of the Philistines, the band received recruits from Gath, perhaps with the king of Gath's consent. They were now under the command of Ittai the Gittite, a foreigner 2 Samuel 15:19, and "his brethren" 2 Samuel 15:20. The number 600 probably indicates that this band or regiment of Gittites had its origin in David's band of 600 1 Samuel 23:13; 1 Samuel 27:2. They were at first, it is likely, all Israelites, then Gittites mixed with Israelites, and at last all Gittites. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd all his servants passed on beside him,.... Or at his hand or side; his household servants walking perhaps some on one side of him, and some on the other, see 2 Samuel 16:6, and all the Cherethites, and all the Pelethites; which were his bodyguards, see 2 Samuel 8:18, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath; which either came with him from Gath, when he conquered that city, and took it out of the hands of the Philistines, 2 Samuel 8:1; compared with 1 Chronicles 18:1; and who might become proselytes, and be incorporated into the commonwealth of Israel, and into David's army, a troop of men, of which Ittai, after mentioned, was captain, 2 Samuel 15:22; or else these were Israelites, so called, because with David they sojourned in Gath a while, when he fled from Saul; and so Josephus (l) says, they were companions of him in his first flight, when Saul was living; and this number is just the number of the men that were with him at Gath, 1 Samuel 27:2; and it may be David kept a troop of men always of the same number, to whom he gave this name in memory of them, having been a set of trusty and faithful men to him: these, with the Cherethites and Pelethites: passed on before the king: in this form and manner David and his men marched in their flight. (l) Ut supra, (Antiqu. l. 7. c. 9.) sect. 2. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentAnd all his servants, i.e., his state officers and attendants, went along by his side, and the whole body-guard (the Crethi and Plethi: see at 2 Samuel 8:18); and all the Gathites, namely the six hundred men who had come in his train from Gath, went along in front of the king. David directed the fugitives to all into rank, the servants going by his side, and the body-guard and the six hundred old companions in arms, who probably also formed a kind of body-guard, marching in front. The verb עבר (passed on) cannot be understood as signifying to file past on account of its connection with על־ידו (beside him, or by his side). The expression Gittim is strange, as we cannot possibly think of actual Gathites or Philistines from Gath. The apposition (the six hundred men, etc.) shows clearly enough that the six hundred old companions in arms are intended, the men who gathered round David on his flight from Saul and emigrated with him to Gath (1 Samuel 27:2-3), who afterwards lived with him in Ziklag (1 Samuel 27:8; 1 Samuel 29:2; 1 Samuel 30:1, 1 Samuel 30:9), and eventually followed him to Hebron and Jerusalem (2 Samuel 2:3; 2 Samuel 5:6). In all probability they formed a separate company of well-tried veterans or a kind of body-guard in Jerusalem, and were commonly known as Gathites. (Note: The Septuagint also has πάντες οἱ Γεθαῖοι, and has generally rendered the Masoretic text correctly. But כּל־עבדיו has been translated incorrectly, or at all events in a manner likely to mislead, viz., πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ. But in the Septuagint text, as it has come down to us, another paraphrase has been interpolated into the literal translation, which Thenius would adopt as an emendation of the Hebrew text, notwithstanding the fact that the critical corruptness of the Alexandrian text must be obvious to every one.) Geneva Study BibleAnd all his servants passed on beside him; and all the {k} Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king. (k) These were as the king's guard, or as some write, his counsellors. Wesley's Notes 15:18 Gittites - Or rather strangers, as Ittai their head is called, ver.19, and they are called his brethren, ver.20. Probably they were Philistines by birth, born in the city or territory of Gath, as the following words imply, who by David's counsel, and example, were won to embrace the true religion, and had given good proof of their military skill, and valour, and fidelity to the king. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary18-20. all the Gittites, six hundred men-These were a body of foreign guards, natives of Gath, whom David, when in the country of the Philistines, had enlisted in his service, and kept around his person. Addressing their commander, Ittai, he made a searching trial of their fidelity in bidding them (2Sa 15:19) abide with the new king. Matthew Henry's Concise Commentary15:13-23 David determined to quit Jerusalem. He took this resolve, as a penitent submitting to the rod. Before unrighteous Absalom he could justify himself, and stand out; but before the righteous God he must condemn himself, and yield to his judgments. Thus he accepts the punishment of his sin. And good men, when they themselves suffer, are anxious that others should not be led to suffer with them. He compelled none; those whose hearts were with Absalom, to Absalom let them go, and so shall their doom be. Thus Christ enlists none but willing followers. David cannot bear to think that Ittai, a stranger and an exile, a proselyte and a new convert, who ought to be encouraged and made easy, should meet with hard usage. But such value has Ittai for David's wisdom and goodness, that he will not leave him. He is a friend indeed, who loves at all times, and will adhere to us in adversity. Let us cleave to the Son of David, with full purpose of heart, and neither life nor death shall separate us from his love. | |
|  | 
1 Samuel 23:13 So David and his men, about six hundred in number, left Keilah and kept moving from place to place. When Saul was told that David had escaped from Keilah, he did not go there. 1 Samuel 25:13 David said to his men, "Put on your swords!" So they put on their swords, and David put on his. About four hundred men went up with David, while two hundred stayed with the supplies. 1 Samuel 30:1 David and his men reached Ziklag on the third day. Now the Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They had attacked Ziklag and burned it, 1 Samuel 30:9 David and the six hundred men with him came to the Besor Ravine, where some stayed behind, 2 Samuel 8:18 Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David's sons were royal advisers. 2 Samuel 15:17 So the king set out, with all the people following him, and they halted at a place some distance away. |
 Cherethite Cherethites Cher'ethites Feet Followed Gath Gittites Hundred Ittai Kerethites Marched Passed Passing Past Pelethite Pelethites Pel'ethites Servants Side Six And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king.Cherethites 2Sa 8:18 20:7,23 1Sa 30:14 1Ki 1:38 1Ch 18:17 gittites 2Sa 15:19-22 6:10 18:2 1Sa 27:3
 2 Samuel Chapter 15 Verse 18 Alphabetical: accompanied All along and before beside Cherethites come from Gath Gittites had him his hundred Kerethites king marched men Now on passed past Pelethites servants six the who with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Samuel 15:18 All his servants passed on beside him (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Samuel 15:18 Bible Software 2 Samuel 15:18 Biblia Paralela 2 Samuel 15:18 Chinese Bible 2 Samuel 15:18 French Bible 2 Samuel 15:18 German Bible 2 Samuel 15:18 Danish Bible 2 Samuel 15:18 Swedish Bible 2 Samuel 15:18 Norwegian Bible 2 Samuel 15:18 Multilingual Bible Online Bible |
|