New International Version (©1984) or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below.New Living Translation (©2007) a small animal that scurries along the ground, or a fish in the deepest sea. English Standard Version (©2001) the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth. New American Standard Bible (©1995) the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the earth. King James Bible (Cambridge Ed.) The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: GOD'S WORD® Translation (©1995) any creature that crawls on the ground, or any fish in the water. King James 2000 Bible (©2003) The likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: American King James Version The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: American Standard Version the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth; Douay-Rheims Bible Or of creeping things, that move on the earth, or of fishes, that abide in the waters under the earth: Darby Bible Translation the pattern of anything that creepeth on the ground, the pattern of any fish that is in the waters under the earth; English Revised Version the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth: Webster's Bible Translation The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: World English Bible the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth; Young's Literal Translation a form of any creeping thing on the ground -- a form of any fish which is in the waters under the earth; |