| New International Version (©1984) "And we said, 'If they ever say this to us, or to our descendants, we will answer: Look at the replica of the LORD's altar, which our fathers built, not for burnt offerings and sacrifices, but as a witness between us and you.'New Living Translation (©2007) "If they say this, our descendants can reply, 'Look at this copy of the LORD's altar that our ancestors made. It is not for burnt offerings or sacrifices; it is a reminder of the relationship both of us have with the LORD.' English Standard Version (©2001) And we thought, If this should be said to us or to our descendants in time to come, we should say, ‘Behold, the copy of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifice, but to be a witness between us and you.’ New American Standard Bible (©1995) "Therefore we said, 'It shall also come about if they say this to us or to our generations in time to come, then we shall say, "See the copy of the altar of the LORD which our fathers made, not for burnt offering or for sacrifice; rather it is a witness between us and you."' King James Bible (Cambridge Ed.) Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you. GOD'S WORD® Translation (©1995) So we thought, if this statement is made to us or to our descendants in the future, we will answer, 'Look at the model of the LORD's altar our ancestors made. They didn't make it for burnt offerings or sacrifices but to stand as a witness between us.' King James 2000 Bible (©2003) Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you. American King James Version Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you. American Standard Version Therefore said we, It shall be, when they so say to us or to our generations in time to come, that we shall say, Behold the pattern of the altar of Jehovah, which our fathers made, not for burnt-offering, nor for sacrifice; but it is a witness between us and you. Douay-Rheims Bible And if they will say so, they shall answer them: Behold the altar of the Lord, which our fathers made, not for holocausts, nor for sacrifice, but for a testimony between us and you. Darby Bible Translation And we said, If it shall be that in future they so say to us and to our generations, we will say, Behold the pattern of the altar of Jehovah which our fathers made, not for burnt-offering, nor for sacrifice, but as a witness between us and you. English Revised Version Therefore said we, It shall be, when they so say to us or to our generations in time to come, that we shall say, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offering, nor for sacrifice; but it is a witness between us and you. Webster's Bible Translation Therefore said we, that it shall be, when they shall so say to us or to our generations in time to come, that we may say, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt-offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you. World English Bible "Therefore we said, 'It shall be, when they tell us or our generations this in time to come, that we shall say, "Behold the pattern of the altar of Yahweh, which our fathers made, not for burnt offering, nor for sacrifice; but it is a witness between us and you."' Young's Literal Translation And we say, And it hath been, when they say so unto us, and unto our generations hereafter, that we have said, See the pattern of the altar of Jehovah, which our fathers made -- not for burnt-offering nor for sacrifice -- but a witness it is between us and you. | | Gill's Exposition of the Entire Bible Therefore said we,.... To prevent any such usage of our children, and that they might have a ready answer to give: that it shall be, when they should so say unto us, or to our generations, in time to come; as above suggested, that they were a separate people from them, and had no interest in the Lord, nor right to his altar, nor concern in his worship: that we may say again; in reply, that is, our posterity: behold the pattern of the altar of the Lord, which our fathers made; which exactly agrees with the Mosaic altar, and which they could never have framed in so exact a manner if they had not seen it, and served at it; wherefore this was a plain proof of their being originally worshippers of the same God, partakers of the same altar, and were in the faith, fellowship, and communion of Israel. According to Gussetius (n), this was not the altar the Reubenites, &c. built, which the children of Israel would be bid to behold, but the Mosaic altar at the tabernacle or temple, which was the archetype and exemplar, according to which that of the Reubenites was formed; and therefore say not, come and behold, but behold the altar present before them, that of Moses, and acknowledge that to be a type and exemplar, which they had related, and so confess it to be a testimony of their mutual fellowship: and what they had made in imitation of it, which exactly answered to it, was not for burnt offerings, nor for sacrifices; of any sort, that was not the intention of erecting it: but it is a witness between us and you; that we worship the same God, and are of the same faith and fellowship. (n) Ebr. Comment. p. 135. Geneva Study BibleTherefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our {p} generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you. (p) They signify a wonderful care that they bore toward their posterity, that they might live in the true service of God. Wesley's Notes 22:28 The pattern - An exact representation and resemblance. A witness - That we both serve one God, and approve and make use of one and the same altar. Matthew Henry's Concise Commentary22:21-29 The tribes took the reproofs of their brethren in good part. With solemnity and meekness they proceeded to give all the satisfaction in their power. Reverence of God is expressed in the form of their appeal. This brief confession of faith would remove their brethren's suspicion that they intended to worship other gods. Let us always speak of God with seriousness, and mention his name with a solemn pause. Those who make appeals to Heaven with a careless God knows, take his name in vain: it is very unlike this. They express great confidence of their own uprightness in the matter of their appeal. God knows it, for he is perfectly acquainted with the thoughts and intents of the heart. In every thing we do in religion, it highly concerns us to approve ourselves to God, remembering that he knows the heart. And if our sincerity be known to God, we should study likewise to let others know it by its fruits, especially those who, though they mistake us, show zeal for the glory of God. They disdained the design of which they were suspected to be guilty, and fully explained their true intent in building this altar. Those who have found the comfort and benefit of God's ordinances, cannot but desire to preserve them to their seed, and to use all possible care that their children may be looked upon as having a part in him. Christ is the great Altar that sanctifies every gift; the best evidence of our interest in him is the work of his Spirit in our hearts. | |
|  | 
Joshua 22:27 On the contrary, it is to be a witness between us and you and the generations that follow, that we will worship the LORD at his sanctuary with our burnt offerings, sacrifices and fellowship offerings. Then in the future your descendants will not be able to say to ours, 'You have no share in the LORD.' Joshua 22:29 "Far be it from us to rebel against the LORD and turn away from him today by building an altar for burnt offerings, grain offerings and sacrifices, other than the altar of the LORD our God that stands before his tabernacle." |
 Altar Burnt Burnt-Offerings Offering Offerings Pattern Sacrifice Sacrifices Thought Time Witness Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you.Behold Ex 25:40 2Ki 16:10 Eze 43:10,11 Heb 8:5
 Joshua Chapter 22 Verse 28 Alphabetical: a about also altar And answer as at between built burnt but come copy descendants ever fathers for generations If in is It Look LORD Lord's made not of offering offerings or our rather replica sacrifice sacrifices said say See shall the then Therefore they this time to us we which will witness you' THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Joshua 22:28 Therefore we said 'It shall be when (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Joshua 22:28 Bible Software Joshua 22:28 Biblia Paralela Joshua 22:28 Chinese Bible Joshua 22:28 French Bible Joshua 22:28 German Bible Joshua 22:28 Danish Bible Joshua 22:28 Swedish Bible Joshua 22:28 Norwegian Bible Joshua 22:28 Multilingual Bible Online Bible |
|