Esther 1:21
<< Esther 1:21 >>
New International Version (©1984)
The king and his nobles were pleased with this advice, so the king did as Memucan proposed.

New Living Translation (©2007)
The king and his nobles thought this made good sense, so he followed Memucan's counsel.

English Standard Version (©2001)
This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.

New American Standard Bible (©1995)
This word pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The king and his officials approved of this, and so the king did as Memucan suggested.

King James 2000 Bible (©2003)
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

American King James Version
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

American Standard Version
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

Douay-Rheims Bible
His counsel pleased the king, and the princes: and the king did according to the counsel of Mamuchan.

Darby Bible Translation
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan.

English Revised Version
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

Webster's Bible Translation
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

World English Bible
This advice pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan:

Young's Literal Translation
And the thing is good in the eyes of the king, and of the princes, and the king doth according to the word of Memucan,

Gill's Exposition of the Entire Bible

And the saying pleased the king and the princes,.... The king, and the other six princes and counsellors, approved of the proposal, and unanimously agreed to it:

and the king did according to the word of Memucan; passed a law according to his advice, and signed and sealed it, and registered it among the laws of the kingdom, not to be revoked.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The saying pleased the king and the princes, and the king carried it into execution. He sent letters into all his provinces to make known his commands, and to let all husbands know, that they were to bear rule in their own houses. "In every province according to its writing, and to every people according to their speech" (comp. Esther 8:9), that his will might be clearly understood by all the subjects of his wide domain, who spoke different languages and used different alphabetical characters. The contents of these letters follow in וגו להיות, that every man should be master in his own house. These words state only the chief matter and object of the edict; but they presuppose that the fact which gave rise to the decree, viz., the refusal of Vashti, and her consequent deposition, were also mentioned. The last words: "and that he shall speak according to the language of his people," are obscure. Older expositors understand them to mean, that every man was to speak only his native language in his house, so that in case he had a foreign wife, or several who spoke other languages, they might be obliged to learn his language, and to use that alone. Bertheau, on the other hand, objects that such a sense is but imported into the words, and in no wise harmonizes with the context. Both these assertions are, however, unfounded. In the words, the man shall speak according to the language of his people, i.e., he shall speak his native tongue in his house, it is implied that no other language was to be used in the house, and the application of this law to foreign wives is obvious from the context. The rule of the husband in the house was to be shown by the fact, that only the native tongue of the head of the house was to be used in the family. Thus in a Jewish family the Ashdodite or any other language of the wife's native land could not have been used, as we find to have been the case in Judaea (Nehemiah 13:23). All other explanations are untenable, as has been already shown by Baumgarten, p. 20; and the conjecture set up after Hitzig by Bertheau, that instead of עמּו כּלשׁון we should read עמּו כּל־שׁוה, every one shall speak what becomes him, gives not only a trivial, and not at all an appropriate thought, but is refuted even by the fact that not עם שׁוה, but only ל שׁוה (comp. Esther 3:8) could bear the meaning: to be becoming to any one. Such a command may, indeed, appear strange to us; but the additional particular, that every man was to speak his native tongue, and to have it alone spoken, in his own house, is not so strange as the fact itself that an edict should be issued commanding that the husband should be master in the house, especially in the East, where the wife is so accustomed to regard the husband as lord and master. Xerxes was, however, the author of many strange facts besides this.


Geneva Study Bible

And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:


King James Translators' Notes

pleased...: Heb. was good in the eyes of the king


Matthew Henry's Concise Commentary

1:10-22 Ahasuerus's feast ended in heaviness, by his own folly. Seasons of peculiar festivity often end in vexation. Superiors should be careful not to command what may reasonably be disobeyed. But when wine is in, men's reason departs from them. He that had rule over 127 provinces, had no rule over his own spirit. But whether the passion or the policy of the king was served by this decree, God's providence made way for Esther to the crown, and defeated Haman's wicked project, even before it had entered into his heart, and he arrived at his power. Let us rejoice that the Lord reigns, and will overrule the madness or folly of mankind to promote his own glory, and the safety and happiness of his people.


Esther 1:20 Then when the king's edict is proclaimed throughout all his vast realm, all the women will respect their husbands, from the least to the greatest."
Esther 1:22 He sent dispatches to all parts of the kingdom, to each province in its own script and to each people in its own language, proclaiming in each people's tongue that every man should be ruler over his own household.

Advice Captains Eyes Good Memucan Memu'can Nobles Pleased Princes Proposed Seemed Suggestion Word


And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

pleased the king. Heb. was good in the eyes of the king. 19 2:4 Ge 41:37

Esther Chapter 1 Verse 21

Alphabetical: advice and as did his king Memucan nobles pleased princes proposed so The this were with word

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Esther 1:21 This advice pleased the king and (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Esther 1:21 Bible Software
Esther 1:21 Biblia Paralela
Esther 1:21 Chinese Bible
Esther 1:21 French Bible
Esther 1:21 German Bible
Esther 1:21 Danish Bible
Esther 1:21 Swedish Bible
Esther 1:21 Norwegian Bible
Esther 1:21 Multilingual Bible

Online Bible