Genesis 19:11
<< Genesis 19:11 >>
New International Version (©1984)
Then they struck the men who were at the door of the house, young and old, with blindness so that they could not find the door.

New Living Translation (©2007)
Then they blinded all the men, young and old, who were at the door of the house, so they gave up trying to get inside.

English Standard Version (©2001)
And they struck with blindness the men who were at the entrance of the house, both small and great, so that they wore themselves out groping for the door.

New American Standard Bible (©1995)
They struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves trying to find the doorway.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then they struck all the men who were in the doorway of the house, young and old alike, with blindness so that they gave up trying to find the door.

King James 2000 Bible (©2003)
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves trying to find the door.

American King James Version
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

American Standard Version
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.

Douay-Rheims Bible
And them that were without, p they struck with blindness from the least to the greatest, so that they could not find the door.

Darby Bible Translation
And they smote the men that were at the entrance of the house with blindness, from the smallest to the greatest; and they wearied themselves to find the entrance.

English Revised Version
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

Webster's Bible Translation
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

World English Bible
They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.

Young's Literal Translation
and the men who are at the opening of the house they have smitten with blindness, from small even unto great, and they weary themselves to find the opening.

Clarke's Commentary on the Bible

And they smote the men - with blindness - This has been understood two ways:

1. The angels, by the power which God had given them, deprived these wicked men of a proper and regular use of their sight, so as either totally to deprive them of it, or render it so confused that they could no longer distinguish objects; or,

2. They caused such a deep darkness to take place, that they could not find Lot's door. The author of the book of The Wisdom of Solomon was evidently of this latter opinion, for he says they were compassed about with horrible great darkness, Genesis 19:17. See a similar case of Elisha and the Syrians, 2 Kings 6:18, etc.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great,.... with "blindnesses" (n); with extreme blindness, with blindness both of eye and heart, as Aben Ezra interprets it; and indeed had they not been given up to a judicial blindness and hardness of heart, such a stroke upon them might have convinced them that their ways were evil, and their works not right, and that by them they had incurred the displeasure of God, and would desisted from their enterprise; but, on the contrary, they went on with it, and sought with all diligence and labour as much as possible to effect it. The word for "blindness" is only used here and in 2 Kings 6:18, and denotes a peculiar sort of blindness; not an entire blindness with respect to every object, but only with regard to that they were intent upon; for otherwise they would not have continued about Lot's house, or fatigued themselves with searching for the door of it, but would rather have been glad to have groped to their own houses as well as they could: and thus it was with the Syrians, when they were smitten at the prayer of Elisha, it was not total, for they could follow the prophet in the way he went and led them, but they could not see their way to the place where they intended to go; and so these men of Sodom could see other objects, but not the door of Lot's house, their heads were so confused, and their imaginations so disturbed as in drunken men; or the medium of the visive faculty, the air, so altered, or the form of the object to be seen so changed, that they could not discern it; when they saw the door, it looked like the wall, and that which seemed to them to be the door, proved to be the wall:

so that they wearied themselves to find the door; went backwards and forwards, fancying the door was here, and then it was there, and when they came to it, they perceived it was not; and thus they went to and fro, until they were quite weary of seeking it, and despaired of finding it, and left off.

(n) "caecitatibus", Pagninus, Montanus, &c.


Geneva Study Bible

And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.


Wesley's Notes

19:11 And they smote the men with blindness - This was designed to put an end to their attempt, and to be an earnest of their utter ruin the next day.


Matthew Henry's Concise Commentary

19:1-29 Lot was good, but there was not one more of the same character in the city. All the people of Sodom were very wicked and vile. Care was therefore taken for saving Lot and his family. Lot lingered; he trifled. Thus many who are under convictions about their spiritual state, and the necessity of a change, defer that needful work. The salvation of the most righteous men is of God's mercy, not by their own merit. We are saved by grace. God's power also must be acknowledged in bringing souls out of a sinful state If God had not been merciful to us, our lingering had been our ruin. Lot must flee for his life. He must not hanker after Sodom. Such commands as these are given to those who, through grace, are delivered out of a sinful state and condition. Return not to sin and Satan. Rest not in self and the world. Reach toward Christ and heaven, for that is escaping to the mountain, short of which we must not stop. Concerning this destruction, observe that it is a revelation of the wrath of God against sin and sinners of all ages. Let us learn from hence the evil of sin, and its hurtful nature; it leads to ruin.


Acts 13:11 Now the hand of the Lord is against you. You are going to be blind, and for a time you will be unable to see the light of the sun." Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand.
Genesis 19:12 The two men said to Lot, "Do you have anyone else here--sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here,
Deuteronomy 28:28 The LORD will afflict you with madness, blindness and confusion of mind.
Deuteronomy 28:29 At midday you will grope about like a blind man in the dark. You will be unsuccessful in everything you do; day after day you will be oppressed and robbed, with no one to rescue you.
2 Kings 6:18 As the enemy came down toward him, Elisha prayed to the LORD, "Strike these people with blindness." So he struck them with blindness, as Elisha had asked.

Blind Blindness Door Doorway Find Great House Opening Outside Small Smallest Smitten Smote Struck Themselves Tired Trying Wearied Weary Young


And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

with blindness. The word sanverim, rendered 'blindness,' and which occurs only here, and in 2 Ki. 6:18, is supposed to denote dazzlings, deceptions, or confusions of sight from excessive light; being derived by Schultens, who is followed by Parkhurst, from the Arabic sana, to pour forth, diffuse, and nor, light. Dr. Geddes, to the same purpose, thinks it is compounded of the Arabic sana, which signifies a flash, and or, light. The Targums, in both places where it occurs, render it by eruptions, or flashes of light, or as Mercer, in Robertson, explains the Chaldee word, irradiations.

2Ki 6:18 Ac 13:11

that they. Ec 10:15 Isa 57:10 Jer 2:36

Genesis Chapter 19 Verse 11

Alphabetical: and at blindness both could door doorway find great house men not of old small so struck that the themselves Then they to trying wearied were who with young

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 19:11 They struck the men who were at (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 19:11 Bible Software
Genesis 19:11 Biblia Paralela
Genesis 19:11 Chinese Bible
Genesis 19:11 French Bible
Genesis 19:11 German Bible
Genesis 19:11 Danish Bible
Genesis 19:11 Swedish Bible
Genesis 19:11 Norwegian Bible
Genesis 19:11 Multilingual Bible

Online Bible