| New International Version (©1984) Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God, who answered me in the day of my distress and who has been with me wherever I have gone."New Living Translation (©2007) We are now going to Bethel, where I will build an altar to the God who answered my prayers when I was in distress. He has been with me wherever I have gone." English Standard Version (©2001) Then let us arise and go up to Bethel, so that I may make there an altar to the God who answers me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.” New American Standard Bible (©1995) and let us arise and go up to Bethel, and I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone." King James Bible (Cambridge Ed.) And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then let's go to Bethel. I will make an altar there to God, who answered me when I was troubled and who has been with me wherever I've gone." King James 2000 Bible (©2003) And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. American King James Version And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. American Standard Version and let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. Douay-Rheims Bible Arise, and let us go up to Bethel, that we may make there an altar to God: who heard me in the day of my affliction, and accompanied me in my journey. Darby Bible Translation and we will arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar to the łGod that answered me in the day of my distress, and was with me in the way that I went. English Revised Version and let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. Webster's Bible Translation And let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. World English Bible Let us arise, and go up to Bethel. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went." Young's Literal Translation and we rise, and go up to Bethel, and I make there an altar to God, who is answering me in the day of my distress, and is with me in the way that I have gone.' | | Clarke's Commentary on the Bible Answered me in the day of my distress - Not only when he fled from the face of his brother, but more particularly when he was in his greatest strait at the brook of Jabbok. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd let us arise and go up to Bethel,.... Thus prepared and purged, their tents clear of idols, their bodies washed with pure water, and their garments new, neat, and clean; all symbolical of inward purity, and of freedom from idolatry and evil works, as became those who go to the house of God, and are his worshippers, see Hebrews 10:22. I will make there an altar unto God; as he has directed, and sacrifice to him, and worship him, and give the tenth unto him, and so make it a Bethel, an house of God indeed, as he had vowed, Genesis 28:22, who answered me in the day of my distress; on account of his brother Esau, from whose wrath he fled: and was with me in the way which I went; from his father's house to Padanaram; in which journey he was alone and destitute, and exposed to many difficulties and dangers, but God was with him, and preserved him, and directed and brought him to Laban's house in safety. Geneva Study BibleAnd let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. Matthew Henry's Concise Commentary35:1-5 Beth-el was forgotten. But as many as God loves, he will remind of neglected duties, one way or other, by conscience or by providences. When we have vowed a vow to God, it is best not to defer the payment of it; yet better late than never. Jacob commanded his household to prepare, not only for the journey and removal, but for religious services. Masters of families should use their authority to keep up religion in their families, Jos 24:15. They must put away strange gods. In families where there is a face of religion, and an altar to God, yet many times there is much amiss, and more strange gods than one would suppose. They must be clean, and change their garments. These were but outward ceremonies, signifying the purifying and change of the heart. What are clean clothes, and new clothes, without a clean heart, and a new heart? If Jacob had called for these idols sooner, they had parted with them sooner. Sometimes attempts for reformation succeed better than we could have thought. Jacob buried their images. We must be wholly separated from our sins, as we are from those that are dead and buried out of sight. He removed from Shechem to Beth-el. Though the Canaanites were very angry against the sons of Jacob for their barbarous usage of the Shechemites, yet they were so kept back by Divine power, that they could not take the opportunity now offered to avenge them. The way of duty is the way of safety. When we are about God's work, we are under special protection; God is with us, while we are with him; and if He be for us, who can be against us? God governs the world more by secret terrors on men's minds than we are aware of. | |
|  | 
Genesis 28:15 I am with you and will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised you." Genesis 28:20 Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear Genesis 31:3 Then the LORD said to Jacob, "Go back to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you." Genesis 31:42 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you." Genesis 35:4 So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears, and Jacob buried them under the oak at Shechem. Genesis 35:7 There he built an altar, and he called the place El Bethel, because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother. 1 Samuel 10:3 "Then you will go on from there until you reach the great tree of Tabor. Three men going up to God at Bethel will meet you there. One will be carrying three young goats, another three loaves of bread, and another a skin of wine. Psalm 107:6 Then they cried out to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress. |
 Altar Arise Bethel Beth-El Build Distress Rise Trouble Way Wherever And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.who answered. 28:12,13 32:7,24 Ps 46:1 50:15 66:13,14 91:15 103:1-5 107:6,8 Ps 116:1,2,16-18 118:19-22 Isa 30:19 was with. 28:20 31:3,42 Pr 3:6 Isa 43:2
 Genesis Chapter 35 Verse 3 Alphabetical: altar an and answered arise been Bethel build come day distress go God gone has have I in let make me my of the Then there to up us where wherever who will with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Genesis 35:3 Let us arise and go up (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Genesis 35:3 Bible Software Genesis 35:3 Biblia Paralela Genesis 35:3 Chinese Bible Genesis 35:3 French Bible Genesis 35:3 German Bible Genesis 35:3 Danish Bible Genesis 35:3 Swedish Bible Genesis 35:3 Norwegian Bible Genesis 35:3 Multilingual Bible Online Bible |
|