Job 19:26
<< Job 19:26 >>
New International Version (©1984)
And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God;

New Living Translation (©2007)
And after my body has decayed, yet in my body I will see God!

English Standard Version (©2001)
And after my skin has been thus destroyed, yet in my flesh I shall see God,

New American Standard Bible (©1995)
"Even after my skin is destroyed, Yet from my flesh I shall see God;

King James Bible (Cambridge Ed.)
And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Even after my skin has been stripped off my body, I will see God in my own flesh.

King James 2000 Bible (©2003)
And though after my skin is thus destroyed, yet in my flesh shall I see God:

American King James Version
And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:

American Standard Version
And after my skin, even this body , is destroyed, Then without my flesh shall I see God;

Douay-Rheims Bible
And I shall be clothed again with my skin, and in my flesh I will see my God.

Darby Bible Translation
And if after my skin this shall be destroyed, yet from out of my flesh shall I see +God;

English Revised Version
And after my skin hath been thus destroyed, yet from my flesh shall I see God:

Webster's Bible Translation
And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:

World English Bible
After my skin is destroyed, then in my flesh shall I see God,

Young's Literal Translation
And after my skin hath compassed this body, Then from my flesh I see God:

Barnes' Notes on the Bible

And though - Margin, Or, after I shall awake, though this body be destroyed, yet out of my flesh shall I see God. This verse has given not less perplexity than the preceding. Noyes renders it,

And though with this skin this body be wasted away,

Yet in my flesh shall I see God.

Dr. Good renders it,

And, after the disease hath destroyed my skin,

That in my flesh I shall see God.

Rosenmuller explains it, "And when after my skin (scil. is consumed and destroyed) they consume (scil. those corroding, or consuming, that is, it is corroded, or broken into fragments) this, that is, this structure of my bones - my body (which he does not mention, because it was so wasted away that it did not deserve to be called a body) - yet without my flesh - with my whole body consumed, shall I see God." He translates it,

Et quum post cutem meam hoc fuerit consumptum,

Tamen absque carne mea videbo Deum.

The Hebrew is literally, "and after my skin." Gesenius translates it, "After they shall have destroyed my skin, this shall happen - that I will see God." Herder renders it,

Though they tear and devour this my skin,

Yet in my living body shall I see God.

The fair and obvious meaning, I think, is that which is conveyed by our translation. Disease had attacked his skin. It was covered with ulcers, and was fast consuming; compare Job 2:8; Job 7:5. This process of corruption and decay he had reason to expect would go on until all would be consumed. But if it did, he would hold fast his confidence in God. He would believe that he would come forth as his vindicator, and he would still put his trust in him.

Worms - This word is supplied by our translators. There is not a semblance of it in the original. That is, simply, "they destroy;" where the verb is used impersonally, meaning that it would be destroyed; The agent by which this would be done is not specified. The word rendered "destroy" נקפו nâqaphû from נקף nâqaph, means "to cut, to strike, to cut down" (compare the notes at Job 1:5, for the general meaning of the word), and here means to destroy; that is, that the work of destruction might go on until the frame should be wholly wasted away. It is not quite certain that the word here would convey the idea that he expected to die. It may mean that he would become entirely emaciated, and all his flesh be gone. There is nothing, however, in the word to show that he did not expect to die - and perhaps that would be the most obvious and proper interpretation.

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

And though after my skin worms destroy this body - My skin, which is now almost all that remains of my former self, except the bones; see Job 19:20. They destroy this - not body. נקפו זאת nikkephu zoth, they - diseases and affliction, destroy This wretched composition of misery and corruption.

Yet in my flesh shall I see God - Either, I shall arise from the dead, have a renewed body and see him with eyes of flesh and blood, though what I have now shall shortly moulder into dust, or, I shall see him in the flesh; my Kinsman, who shall partake of my flesh and blood, in order that he may ransom the lost inheritance.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And though after my skin worms destroy this body,.... Meaning not, that after his skin was wholly consumed now, which was almost gone, there being scarce any left but the skin of his teeth, Job 19:20; the worms in his ulcers would consume what was left of his body, which scarce deserved the name of a body, and therefore he points to it, and calls it "this", without saying what it was; but that when he should be entirely stripped of his skin in the grave, then rottenness and worms would strip him also of all the rest of his flesh and his bones; by which he expresses the utter consumption of his body by death, and after it in the grave; and nevertheless, though so it would be, he was assured of his resurrection from the dead:

yet in my flesh shall I see God: he believed, that though he should die and moulder into dust in the grave, yet he should rise again, and that in true flesh, not in an aerial celestial body, but in a true body, consisting of flesh, blood, and bones, which spirits have not, and in the same flesh or body he then had, his own flesh and body, and not another's; and so with his fleshly or corporeal eyes see God, even his living Redeemer, in human nature; who, as he would stand upon the earth in that nature, in the fulness of time, and obtain redemption for him, so he would in the latter day appear again, raise him from the dead, and take him to himself, to behold his glory to all eternity: or "out of my flesh" (f), out of my fleshly eyes; from thence and with those shall I behold God manifest in the flesh, my incarnate God; and if Job was one of those saints that rose when Christ did, as some say (g), he saw him in the flesh and with his fleshly eyes.

(f) "e carne mea", Tigurine version, Mercerus, Piscator, Cocceius, Schmidt, Schultens; so Gussetius, p. 446. (g) "Suidas in voce" & Sept. in ch. xlii. 17.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

26 And after my skin, thus torn to pieces,

And without my flesh shall I behold Eloah,

27 Whom I shall behold for my good,

And mine eyes shall see Him and no other -

My veins languish in my bosom.

28 Ye think: "How shall we persecute him?"

Since the root of the matter is found in me -

29 Therefore be ye afraid of the sword,

For wrath meeteth the transgressions of the sword,

That ye may know there is a judgment!

If we have correctly understood על־עפר,Job 19:25, we cannot in this speech find that the hope of a bodily recovery is expressed. In connection with this rendering, the oldest representative of which is Chrysostom, מבּשׂרי is translated either: free from my flesh equals having become a skeleton (Umbr., Hirz., and Stickel, in comm. in Iobi loc. de Gole, 1832, and in the transl., Gleiss, Hlgst., Renan), but this מבשׂרי, if the מן is taken as privative, can signify nothing else but fleshless equals bodiless; or: from my flesh, i.e., the flesh when made whole again (viz., Eichhorn in the Essay, which has exercised considerable influence, to his Allg. Bibl. d. bibl. Lit. i. 3, 1787, von Clln, BCr., Knapp, von Hofm.,

(Note: Von Hofmann (Schriftbeweis, ii. 2, 503) translates: "I know, however, my Redeemer is living, and hereafter He will stand forth which must have been יעמד instead of יקום] upon the earth and after my skin, this surrounding (נקּפוּ, Chaldaism, instead of נקּפוּת after the form עקּשׁוּת), and from my flesh shall I behold God, whom I shall behold for myself, and my eyes see [Him], and He is not strange.")

and others), but hereby the relation of Job 19:26 to Job 19:26 becomes a contrast, without there being anything to indicate it. Moreover, this rendering, as מבשׂרי may also be explained, is in itself contrary to the spirit and plan of the book; for the character of Job's present state of mind is, that he looks for certain death, and will hear nothing of the consolation of recovery (Job 17:10-16), which sounds to him as mere mockery; that he, however, notwithstanding, does not despair of God, but, by the consciousness of his innocence and the uncharitableness of the friends, is more and more impelled from the God of wrath and caprice to the God of love, his future Redeemer; and that then, when at the end of the course of suffering the actual proof of God's love breaks through the seeming manifestation of wrath, even that which Job had not ventured to hope is realized: a return of temporal prosperity beyond his entreaty and comprehension.

On the other hand, the mode of interpretation of the older translators and expositors, who find an expression of the hope of a resurrection at the end of the preceding strophe or the beginning of this, cannot be accepted. The lxx, by reading יקים instead of יקום, and connecting יקים עורי נקפו זאת, translates: ἀναστήσει δὲ (Cod. Vat. only ἀναστῆσαι) μου τὸ σῶμα (Cod. Vat. τὸ δέρμα μου) τὸ ἀναντλοῦν μοι (Cod. Vat. om. μοι) ταῦτα, - but how can any one's skin be said to awake (Italic: super terram resurget cutis mea),

continued...


Geneva Study Bible

And though after my skin worms destroy this body, yet {r} in my flesh shall I see God:

(r) In this Job declares plainly that he had a full hope, that both the soul and body would enjoy the presence of God in the last resurrection.


Wesley's Notes

19:26 Though - Though my skin is now in a great measure consumed, and the rest of it, together with this body, shall be devoured by the worms, which may seem to make my case desperate. Flesh - Or with bodily eyes; my flesh or body being raised from the grave, and re - united to my soul. God - The same whom he called his Redeemer, ver.25, who having taken flesh, and appearing in his flesh or body with and for Job upon the earth, might well be seen with his bodily eyes. Nor is this understood of a simple seeing of him; but of that glorious and beatifying vision of God, which is promised to all God's people.


King James Translators' Notes

And...: or, After I shall awake, though this body be destroyed, yet out of my flesh


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

26. Rather, though after my skin (is no more) this (body) is destroyed ("body" being omitted, because it was so wasted as not to deserve the name), yet from my flesh (from my renewed body, as the starting-point of vision, So 2:9, "looking out from the windows") "shall I see God." Next clause [Job 19:27] proves bodily vision is meant, for it specifies "mine eyes" [Rosenmuller, 2d ed.]. The Hebrew opposes "in my flesh." The "skin" was the first destroyed by elephantiasis, then the "body."


Matthew Henry's Concise Commentary

19:23-29 The Spirit of God, at this time, seems to have powerfully wrought on the mind of Job. Here he witnessed a good confession; declared the soundness of his faith, and the assurance of his hope. Here is much of Christ and heaven; and he that said such things are these, declared plainly that he sought the better country, that is, the heavenly. Job was taught of God to believe in a living Redeemer; to look for the resurrection of the dead, and the life of the world to come; he comforted himself with the expectation of these. Job was assured, that this Redeemer of sinners from the yoke of Satan and the condemnation of sin, was his Redeemer, and expected salvation through him; and that he was a living Redeemer, though not yet come in the flesh; and that at the last day he would appear as the Judge of the world, to raise the dead, and complete the redemption of his people. With what pleasure holy Job enlarges upon this! May these faithful sayings be engraved by the Holy Spirit upon our hearts. We are all concerned to see that the root of the matter be in us. A living, quickening, commanding principle of grace in the heart, is the root of the matter; as necessary to our religion as the root of the tree, to which it owes both its fixedness and its fruitfulness. Job and his friends differed concerning the methods of Providence, but they agreed in the root of the matter, the belief of another world.


Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
1 Corinthians 13:12 Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.
1 John 3:2 Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that when he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is.
Psalm 17:15 And I--in righteousness I will see your face; when I awake, I will be satisfied with seeing your likeness.

Body Destroy Destroyed Flesh Skin Worms


And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:

And though, etc. or, After I shall awake, though this body be destroyed, yet out of my flesh shall I see God Ps 17:15

in my flesh Ps 16:9,11 Mt 5:8 1Co 13:12 15:53 Php 3:21 1Jo 3:2 Re 1:7

Job Chapter 19 Verse 26

Alphabetical: after And been destroyed Even flesh from God has I in is my see shall skin will yet

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 19:26 After my skin is destroyed then (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 19:26 Bible Software
Job 19:26 Biblia Paralela
Job 19:26 Chinese Bible
Job 19:26 French Bible
Job 19:26 German Bible
Job 19:26 Danish Bible
Job 19:26 Swedish Bible
Job 19:26 Norwegian Bible
Job 19:26 Multilingual Bible

Online Bible