| New International Version (©1984) "Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, and said to him, 'Let us pass through your country to our own place.'New Living Translation (©2007) "Then Israel sent messengers to King Sihon of the Amorites, who ruled from Heshbon, asking for permission to cross through his land to get to their destination. English Standard Version (©2001) Israel then sent messengers to Sihon king of the Amorites, king of Heshbon, and Israel said to him, ‘Please let us pass through your land to our country,’ New American Standard Bible (©1995) 'And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon, and Israel said to him, "Please let us pass through your land to our place." King James Bible (Cambridge Ed.) And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Then the people of Israel sent messengers to King Sihon of the Amorites. Sihon ruled from Heshbon. The people of Israel said to him, 'Please let us go through your land to our own.' King James 2000 Bible (©2003) And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray you, through your land into my place. American King James Version And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, Let us pass, we pray you, through your land into my place. American Standard Version And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land unto my place. Douay-Rheims Bible So Israel sent messengers to Sehon king of the Amorrhites, who dwelt in Hesebon, and they said to him: Suffer me to pass through thy land to the river. Darby Bible Translation Israel then sent messengers to Sihon king of the Amorites, king of Heshbon; and Israel said to him, 'Let us pass, we pray, through your land to our country.' English Revised Version And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land unto my place. Webster's Bible Translation And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, Let us pass, we pray thee, through thy land to my place. World English Bible Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, 'Please let us pass through your land to my place.' Young's Literal Translation 'And Israel sendeth messengers unto Sihon, king of the Amorite, king of Heshbon, and Israel saith to him, Let us pass over, we pray thee, through thy land, unto my place, | | Barnes' Notes on the Bible Into my place - This expression implies that the trans-Jordanic possessions of Israel were not included in the land of Canaan properly speaking. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon,.... Which was his royal city, where he had his palace, and kept his court, and is therefore particularly mentioned; and the rather, because he had taken it from the Moabites, and was part of that land now in dispute; and this Sihon was not only in possession of, when Israel sent messengers to him, but it was his royal seat, the metropolis of his kingdom, and he was called king of it: and Israel said unto him, let us pass, we pray thee, through thy land unto my place; the land of Canaan, prepared and reserved for them when the Most High divided to the nations their inheritance, promised by the Lord to their ancestors and to them, and given unto them, who is sovereign Lord of all; and all that Israel desired of Sihon was only a passage through his land to that, promising the same as to the king of Edom; see the history of it in Numbers 21:21. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentJudges 11:19-22 are almost verbatim the same as Numbers 21:21-25. Israel then sent messengers to Sihon the king of the Amorites at Heshbon, to ask permission to pass through his land. "Into my place," i.e., into the land of Canaan, that Jehovah has appointed for me. But Sihon "trusted not Israel to pass through his land," i.e., he did not trust to the assurance of Israel that they only wanted to pass peaceably through his land, but supposed the petition to cover an intention to take forcible possession of it. (In Numbers 21:23 we have נתן לא instead of האמין לא.) He did not confine himself, therefore, to a refusal of the permission they asked for, but collected his men of war, and marched against the Israelites to the desert as far as Jahza, on the east of Medeba and Dibon (see at Numbers 21:23), and fought with them. But he was defeated, and lost all his land, from the Arnon (Mojeb) on the south to the Jabbok (Zerka) on the north, and from the desert on the east to the Jordan on the west, of which the Israelites took possession. Geneva Study BibleAnd Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place. Wesley's Notes 11:19 My place - That is, unto the land of Canaan, which God hath given me. Matthew Henry's Concise Commentary11:12-28 One instance of the honour and respect we owe to God, as our God, is, rightly to employ what he gives us to possess. Receive it from him, use it for him, and part with it when he calls for it. The whole of this message shows that Jephthah was well acquainted with the books of Moses. His argument was clear, and his demand reasonable. Those who possess the most courageous faith, will be the most disposed for peace, and the readiest to make advances to obtain; but rapacity and ambition often cloak their designs under a plea of equity, and render peaceful endeavours of no avail. | |
|  | 
Numbers 21:21 Israel sent messengers to say to Sihon king of the Amorites: Deuteronomy 2:26 From the desert of Kedemoth I sent messengers to Sihon king of Heshbon offering peace and saying, Judges 11:20 Sihon, however, did not trust Israel to pass through his territory. He mustered all his men and encamped at Jahaz and fought with Israel. |
 Amorite Amorites Country Heshbon Israel Messengers Please Ruled Sihon And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.Nu 21:21-35 De 2:26-34 3:1-17 Jos 13:8-12
 Judges Chapter 11 Verse 19 Alphabetical: Amorites and country Heshbon him in Israel king land Let messengers of our own pass place place' Please ruled said sent Sihon the Then through to us who your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Judges 11:19 Israel sent messengers to Sihon king (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Judges 11:19 Bible Software Judges 11:19 Biblia Paralela Judges 11:19 Chinese Bible Judges 11:19 French Bible Judges 11:19 German Bible Judges 11:19 Danish Bible Judges 11:19 Swedish Bible Judges 11:19 Norwegian Bible Judges 11:19 Multilingual Bible Online Bible |
|