Leviticus 19:36
<< Leviticus 19:36 >>
New International Version (©1984)
Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of Egypt.

New Living Translation (©2007)
Your scales and weights must be accurate. Your containers for measuring dry materials or liquids must be accurate. I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt.

English Standard Version (©2001)
You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.

New American Standard Bible (©1995)
'You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin; I am the LORD your God, who brought you out from the land of Egypt.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Use honest scales, honest weights, and honest measures. I am the LORD your God who brought you out of Egypt.

King James 2000 Bible (©2003)
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall you have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.

American King James Version
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall you have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.

American Standard Version
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.

Douay-Rheims Bible
Let the balance be just and the weights equal, the bushel just, and the sextary equal. I am the Lord your God, that brought you out of the land of Egypt.

Darby Bible Translation
just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.

English Revised Version
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.

Webster's Bible Translation
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.

World English Bible
You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.

Young's Literal Translation
righteous balances, righteous weights, a righteous ephah, and a righteous hin ye have; I am Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt;

Barnes' Notes on the Bible

I am the Lord your God ... - A full stop should precede these words. They intraduce the formal conclusion to the whole string of precepts in this chapter, which are all enforced upon the ground of the election of the nation by Yahweh who had delivered them from the bondage of Egypt.


Clarke's Commentary on the Bible

Just balances - Scales, steel-yard, etc. Weights, אבנים abanim, stones, as the weights appear to have been originally formed out of stones. Ephah, hin, etc., see before.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Just balances, just weights,.... Which were for such sort of things as were bought and sold by weight, and these were to be according to the custom and usage which universally obtained among them, or were fixed and settled by them; they were to be neither lighter nor heavier; they were not to have one sort to buy with, and another to sell with, which was not just, and was an abomination to the Lord, Proverbs 11:1; for "weights", it is in the original text "stones", for those were formerly used in weighing, and were with us: hence it is still in use to say, so much by the stone. And according to Maimonides (w), the Jews were not to make their weights neither of iron, nor of lead, nor of the rest of metals, lest they should rust and become light, but of polished rock, and the like:

a just ephah, and a just hin, shall ye have; the first of these was the measure of things dry, as corn, and the like, the latter of things liquid, as oil and wine; the one held three seahs or pecks, or ten omers, Exodus 16:36; or, according to a nicer calculation, the ephah held seven gallons, two quarts, and half a pint; and the other, according to some, held three quarts; but, as more exactly calculated, it held a wine gallon, and a little more than a quart; see Gill on Exodus 30:24. Some Jewish writers (x) refer this to words, promises, and compacts, expressed by yea and nay, which they were to abide by; that their yea should be yea, and their nay, nay, Matthew 5:37; that their affirmation should be just, and so their negation:

I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt; and therefore were under great obligations to observe his commands, as follows.

(w) Hilchot Genibah, c. 8. sect. 4. (x) Torath Cohanim apud Yalkut in loc. Maimon. & Bartenora in Misn. Sheviith, c. 10. sect. 9.


Geneva Study Bible

Just balances, just weights, a just {p} ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.

(p) By these two measures he means all other. Of Ephah, read Ex 16:36 and of Hin, Ex 29:40.


Wesley's Notes

19:36 A just ephah and a just hin - These two two measures are named as most common, the former for dry, the latter for moist things, but under them he manifestly comprehends all other measures.


King James Translators' Notes

weights: Heb. stones


Matthew Henry's Concise Commentary

19:1-37 laws. - There are some ceremonial precepts in this chapter, but most of these precepts are binding on us, for they are explanations of the ten commandments. It is required that Israel be a holy people, because the God of Israel is a holy God, ver. 2. To teach real separation from the world and the flesh, and entire devotedness to God. This is now the law of Christ; may the Lord bring every thought within us into obedience to it! Children are to be obedient to their parents, ver. 3. The fear here required includes inward reverence and esteem, outward respect and obedience, care to please them and to make them easy. God only is to be worshipped, ver. 4. Turn not from the true God to false ones, from the God who will make you holy and happy, to those that will deceive you, and make you for ever miserable. Turn not your eyes to them, much less your heart. They should leave the gleanings of their harvest and vintage for the poor, ver. 9. Works of piety must be always attended with works of charity, according to our ability. We must not be covetous, griping, and greedy of every thing we can lay claim to, nor insist upon our right in all things. We are to be honest and true in all our dealings, ver. 11. Whatever we have in the world, we must see that we get it honestly, for we cannot be truly rich, or long rich, with that which is not so. Reverence to the sacred name of God must be shown, ver. 12. We must not detain what belongs to another, particularly the wages of the hireling, ver. 13. We must be tender of the credit and safety of those that cannot help themselves, ver. 14. Do no hurt to any, because they are unwilling or unable to avenge themselves. We ought to take heed of doing any thing which may occasion our weak brother to fall. The fear of God should keep us from doing wrong things, though they will not expose us to men's anger. Judges, and all in authority, are commanded to give judgment without partiality, ver. 15. To be a tale-bearer, and to sow discord among neighbours, is as bad an office as a man can put himself into. We are to rebuke our neighbour in love, ver. 17. Rather rebuke him than hate him, for an injury done to thyself. We incur guilt by not reproving; it is hating our brother. We should say, I will do him the kindness to tell him of his faults. We are to put off all malice, and to put on brotherly love, ver. 18. We often wrong ourselves, but we soon forgive ourselves those wrongs, and they do not at all lessen our love to ourselves; in like manner we should love our neighbour. We must in many cases deny ourselves for the good of our neighbour. Ver. 31: For Christians to have their fortunes told, to use spells and charms, or the like, is a sad affront to God. They must be grossly ignorant who ask, What harm is there in these things? Here is a charge to young people to show respect to the aged, ver. 32. Religion teaches good manners, and obliges us to honour those to whom honour is due. A charge was given to the Israelites to be very tender of strangers, ver. 33. Strangers, and the widows and fatherless, are God's particular care. It is at our peril, if we do them any wrong. Strangers shall be welcome to God's grace; we should do what we can to recommend religion to them. Justice in weights and measures is commanded, ver. 35. We must make conscience of obeying God's precepts. We are not to pick and choose our duty, but must aim at standing complete in all the will of God. And the nearer our lives and tempers are to the precepts of God's law, the happier shall we be, and the happier shall we make all around us, and the better shall we adorn the gospel.


Leviticus 19:37 "'Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the LORD.'"
Deuteronomy 25:13 Do not have two differing weights in your bag--one heavy, one light.
1 Chronicles 23:29 They were in charge of the bread set out on the table, the flour for the grain offerings, the unleavened wafers, the baking and the mixing, and all measurements of quantity and size.
Proverbs 11:1 The LORD abhors dishonest scales, but accurate weights are his delight.
Proverbs 20:10 Differing weights and differing measures--the LORD detests them both.
Ezekiel 45:10 You are to use accurate scales, an accurate ephah and an accurate bath.
Micah 6:11 Shall I acquit a man with dishonest scales, with a bag of false weights?
Zechariah 5:6 I asked, "What is it?" He replied, "It is a measuring basket." And he added, "This is the iniquity of the people throughout the land."

Balances Egypt Ephah Hin Honest Measures Scales True. Use Weights


Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.

Just balances Pr 11:1

weights [heb] stones
I am Ex 20:2

Leviticus Chapter 19 Verse 36

Alphabetical: a am an and balances brought Egypt ephah from God have hin honest I just land LORD of out scales shall the Use weights who you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Leviticus 19:36 You shall have just balances just weights (Le Lv Lev.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Leviticus 19:36 Bible Software
Leviticus 19:36 Biblia Paralela
Leviticus 19:36 Chinese Bible
Leviticus 19:36 French Bible
Leviticus 19:36 German Bible
Leviticus 19:36 Danish Bible
Leviticus 19:36 Swedish Bible
Leviticus 19:36 Norwegian Bible
Leviticus 19:36 Multilingual Bible

Online Bible