Leviticus 20:6
<< Leviticus 20:6 >>
New International Version (©1984)
"'I will set my face against the person who turns to mediums and spiritists to prostitute himself by following them, and I will cut him off from his people.

New Living Translation (©2007)
"I will also turn against those who commit spiritual prostitution by putting their trust in mediums or in those who consult the spirits of the dead. I will cut them off from the community.

English Standard Version (©2001)
“If a person turns to mediums and necromancers, whoring after them, I will set my face against that person and will cut him off from among his people.

New American Standard Bible (©1995)
'As for the person who turns to mediums and to spiritists, to play the harlot after them, I will also set My face against that person and will cut him off from among his people.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"I will condemn people who turn to mediums and psychics and chase after them as though they were prostitutes. I will exclude them from the people.

King James 2000 Bible (©2003)
And the soul that turns after mediums, and after wizards, to play the harlot after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

American King James Version
And the soul that turns after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

American Standard Version
And the soul that turneth unto them that have familiar spirits, and unto the wizards, to play the harlot after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

Douay-Rheims Bible
The soul that shall go aside after magicians, and soothsayers, and shall commit fornication with them, I will set my face against that soul, and destroy it out of the midst of its people.

Darby Bible Translation
And the soul that turneth unto necromancers And unto soothsayers, to go a whoring after them, I will set my face against that soul, And will cut him off from among his people.

English Revised Version
And the soul that turneth unto them that have familiar spirits, and unto the wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

Webster's Bible Translation
And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go astray after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

World English Bible
"'The person that turns to those who are mediums, and to the wizards, to play the prostitute after them, I will even set my face against that person, and will cut him off from among his people.

Young's Literal Translation
'And the person who turneth unto those having familiar spirits, and unto the wizards, to go a-whoring after them, I have even set My face against that person, and cut him off from the midst of his people.

Clarke's Commentary on the Bible

Familiar spirits - See the notes on Leviticus 19:31; and Exodus 22:18 (note).


Gill's Exposition of the Entire Bible

The soul that turneth after such as have familiar spirits,.... The man or woman that has respect unto them, seeks after them, and inquires of them, in order to get knowledge of things:

and after wizards who pretend to tell fortunes, and discover lost and stolen goods; see Gill on Leviticus 19:31,

to go a whoring after them; for to consult them is to forsake the Lord, and have recourse to Satan and his instruments; to relinquish their trust in God, and put confidence in them, and attribute such things to them as only belong to God, even the knowledge of things future; and this is to commit idolatry, which is spiritual adultery:

I will even set my face against that soul; show like resentment and indignation as at him that gives his seed to Molech:

and will cut him off from among his people; in case his people do not bear witness against him, but hide their eyes, and wink at his crimes, or the civil magistrate does not condemn and punish him; the Targum of Jonathan is,"I will destroy him by the pestilence.''


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

He would also do the same to every soul that turned to familiar spirits and necromantists (Leviticus 19:31, cf. Exodus 22:17), "to go a whoring after them," i.e., to make himself guilty of idolatry by so doing, such practices being always closely connected with idolatry.


Geneva Study Bible

And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a {d} whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

(d) To esteem sorcerers or conjurers is spiritual whoredom, or idolatry.


Wesley's Notes

20:6 To go a whoring - To seek counsel or help from them.


Matthew Henry's Concise Commentary

20:1-9 Are we shocked at the unnatural cruelty of the ancient idolaters in sacrificing their children? We may justly be so. But are there not very many parents, who, by bad teaching and wicked examples, and by the mysteries of iniquity which they show their children, devote them to the service of Satan, and forward their everlasting ruin, in a manner even more to be lamented? What an account must such parents render to God, and what a meeting will they have with their children at the day of judgment! On the other hand, let children remember that he who cursed father or mother was surely put to death. This law Christ confirmed. Laws which were made before are repeated, and penalties annexed to them. If men will not avoid evil practices, because the law has made these practices sin, and it is right that we go on that principle, surely they should avoid them when the law has made them death, from a principle of self-preservation. In the midst of these laws comes in a general charge, Sanctify yourselves, and be ye holy. It is the Lord that sanctifies, and his work will be done, though it be difficult. Yet his grace is so far from doing away our endeavours, that it strongly encourages them. Work out your salvation, for it is God that worketh in you.


Acts 16:16 Once when we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl who had a spirit by which she predicted the future. She earned a great deal of money for her owners by fortune-telling.
Exodus 22:18 "Do not allow a sorceress to live.
Leviticus 17:10 "'Any Israelite or any alien living among them who eats any blood--I will set my face against that person who eats blood and will cut him off from his people.
Leviticus 19:31 "'Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the LORD your God.
Leviticus 20:5 I will set my face against that man and his family and will cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves to Molech.
Deuteronomy 18:10 Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, who practices divination or sorcery, interprets omens, engages in witchcraft,
1 Chronicles 10:13 Saul died because he was unfaithful to the LORD; he did not keep the word of the LORD and even consulted a medium for guidance,
Isaiah 8:19 When men tell you to consult mediums and spiritists, who whisper and mutter, should not a people inquire of their God? Why consult the dead on behalf of the living?
Jeremiah 44:11 "Therefore, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I am determined to bring disaster on you and to destroy all Judah.

Cut Face Familiar Following Harlot Mediums Play Playing Prostitute Soul Spiritists Spirits Turneth Turns Use Whoring Wizards Wonder-Workers


And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

familiar Le 20:27 19:26,31 De 18:10-14 Isa 8:19

go Ex 34:15,16 Nu 15:39 Ps 73:27 Eze 6:9 Ho 4:12

cut him 1Ch 10:13,14

In the days of Moses, superstition was almost the {sensus communis} of the human race, which then made severe punishment necessary: by means of the Christian dispensation such errors are now exploded, the cultivation of philosophy and natural history having harmonised and contributed their feebler share of light, so that we no longer have to deplore mischiefs occasioned by the silly curiosity attempting to unfold future events.

Leviticus Chapter 20 Verse 6

Alphabetical: after against also among and As by cut face following for from harlot him himself his I mediums my off people person play prostitute set spiritists that the them to turns who will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Leviticus 20:6 The person that turns to those who (Le Lv Lev.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Leviticus 20:6 Bible Software
Leviticus 20:6 Biblia Paralela
Leviticus 20:6 Chinese Bible
Leviticus 20:6 French Bible
Leviticus 20:6 German Bible
Leviticus 20:6 Danish Bible
Leviticus 20:6 Swedish Bible
Leviticus 20:6 Norwegian Bible
Leviticus 20:6 Multilingual Bible

Online Bible