New International Version (©1984) and every grain offering, whether mixed with oil or dry, belongs equally to all the sons of Aaron.New Living Translation (©2007) All other grain offerings, whether made of dry flour or flour moistened with olive oil, are to be shared equally among all the priests, the descendants of Aaron. English Standard Version (©2001) And every grain offering, mixed with oil or dry, shall be shared equally among all the sons of Aaron. New American Standard Bible (©1995) 'Every grain offering, mixed with oil or dry, shall belong to all the sons of Aaron, to all alike. King James Bible (Cambridge Ed.) And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another. GOD'S WORD® Translation (©1995) Every grain offering, whether mixed with olive oil or dry, will be shared equally by all of Aaron's sons. King James 2000 Bible (©2003) And every grain offering, mixed with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another. American King James Version And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another. American Standard Version And every meal-offering, mingled with oil, or dry, shall all the sons of Aaron have, one as well as another. Douay-Rheims Bible Whether they be tempered with oil, or dry, all the sons of Aaron shall have one as much as another. Darby Bible Translation And every oblation, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as the other. English Revised Version And every meal offering, mingled with oil, or dry, shall all the sons of Aaron have, one as well as another. Webster's Bible Translation And every meat-offering mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another. World English Bible Every meal offering, mixed with oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, one as well as another. Young's Literal Translation and every present, mixed with oil or dry, is for all the sons of Aaron -- one as another. |