Matthew 9:34
<< Matthew 9:34 >>
New International Version (©1984)
But the Pharisees said, "It is by the prince of demons that he drives out demons."

New Living Translation (©2007)
But the Pharisees said, "He can cast out demons because he is empowered by the prince of demons."

English Standard Version (©2001)
But the Pharisees said, “He casts out demons by the prince of demons.”

New American Standard Bible (©1995)
But the Pharisees were saying, "He casts out the demons by the ruler of the demons."

King James Bible (Cambridge Ed.)
But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.

International Standard Version (©2008)
But the Pharisees kept saying, "He drives out demons by the ruler of demons."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But the Pharisees were saying, “By the prince of demons he casts out demons.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But the Pharisees said, "He forces demons out of people with the help of the ruler of demons."

King James 2000 Bible (©2003)
But the Pharisees said, He casts out demons through the prince of the demons.

American King James Version
But the Pharisees said, He casts out devils through the prince of the devils.

American Standard Version
But the Pharisees said, By the prince of the demons casteth he out demons.

Douay-Rheims Bible
But the Pharisees said, By the prince of devils he casteth out devils.

Darby Bible Translation
But the Pharisees said, He casts out the demons through the prince of the demons.

English Revised Version
But the Pharisees said, By the prince of the devils casteth he out devils.

Webster's Bible Translation
But the Pharisees said, He casteth out demons, through the prince of the demons.

Weymouth New Testament
But the Pharisees maintained, "It is by the power of the Prince of the demons that he drives out the demons."

World English Bible
But the Pharisees said, "By the prince of the demons, he casts out demons."

Young's Literal Translation
but the Pharisees said, 'By the ruler of the demons he doth cast out the demons.'

Barnes' Notes on the Bible

But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils - That is, Beelzebub. See the notes at Matthew 12:24. They did not deny the reality of the miracle or the facts in the case, but they ascribed what was done to the power of the great leader of the fallen host, as if Jesus were in league with him. For the manner in which the Saviour met that reasoning, see the notes at Matthew 12:25-28.


Clarke's Commentary on the Bible

He casteth out devils through the prince of the devils - This verse is wanting in both the Greek and Latin of the C. Bezae, in another copy of the Itala, and in Hilary and Juvencus. But see on Matthew 12:24 (note).

It is a consummate piece of malice to attribute the works of God to the devil. Envy cannot suffer the approbation which is given to the excellencies of others. Those whose hearts are possessed by this vice speak the very language of the devil. Calumny is but a little distance from envy. Though all persons may not have as much envy as the Pharisees, yet they should fear having some degree of it, as all have the principle from whence it proceeds, viz. sin.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But the Pharisees said,.... Who were the sworn enemies of Christ, and were filled with envy at him, and malice against him: these men could not bear, that so much honour and glory should be given to Christ; and therefore said,

he casteth out the devils through the prince of the devils: they could not deny matter of fact, that he had cast out a devil; nor could they say he had done an ill thing in so doing; they could not but own that it was a preternatural action, more than human; nor could they contradict what the multitude said, that no such thing had been ever seen, or known, in Israel: but that Christ might not have the glory of the action, and to fix a mark of infamy upon him, foolishly impute it to a diabolical influence, as if one devil would eject another; and to Christ's familiarity with, and the assistance he had from, not a common devil, but the prince of them. In Beza's most ancient manuscript, and in some others, this whole verse is wanting; and were it not, for the general consent of copies, one should be tempted to think these words were not said at this time, because Christ returns no answer to them; and what is observed by Luke 11:15 as following this miracle, is the selfsame as was spoken by Christ in Matthew 12:24 and where this passage is more thoroughly considered.


Geneva Study Bible

But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.


People's New Testament

9:34 The Pharisees said. With their usual perverseness they gave a sinister explanation.

Through the prince of the devils. In other words: He gets power from the devil, instead of God, to cast out demons.


Scofield Reference Notes

Margin devils

demons. See Scofield Note: "Mt 7:22".


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

34. But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils-"the demons through the prince of the demons." This seems to be the first muttering of a theory of such miracles which soon became a fixed mode of calumniating them-a theory which would be ridiculous if it were not melancholy as an outburst of the darkest malignity. (See on [1246]Mt 12:24, &c.).


Matthew Henry's Concise Commentary

9:32-34 Of the two, better a dumb devil than a blaspheming one. Christ's cures strike at the root, and remove the effect by taking away the cause; they open the lips, by breaking Satan's power in the soul. Nothing can convince those who are under the power of pride. They will believe anything, however false or absurd, rather than the Holy Scriptures; thus they show the enmity of their hearts against a holy God.


Matthew 10:25 It is enough for the student to be like his teacher, and the servant like his master. If the head of the house has been called Beelzebub, how much more the members of his household!
Matthew 11:18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
Matthew 12:22 Then they brought him a demon-possessed man who was blind and mute, and Jesus healed him, so that he could both talk and see.
Matthew 12:24 But when the Pharisees heard this, they said, "It is only by Beelzebub, the prince of demons, that this fellow drives out demons."
Matthew 12:27 And if I drive out demons by Beelzebub, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.
Mark 3:22 And the teachers of the law who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebub! By the prince of demons he is driving out demons."
Luke 11:15 But some of them said, "By Beelzebub, the prince of demons, he is driving out demons."
John 7:20 "You are demon-possessed," the crowd answered. "Who is trying to kill you?"

Cast Casteth Casts Demons Devils Drives Evil Maintained Pharisees Power Prince Ruler Sends Spirits


But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.

12:23,24 Mr 3:22 Lu 11:15 Joh 3:20

Matthew Chapter 9 Verse 34

Alphabetical: But by casts demons drives he is It of out Pharisees prince ruler said saying that the were

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 9:34 But the Pharisees said By the prince (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 9:34 Bible Software
Matthew 9:34 Biblia Paralela
Matthew 9:34 Chinese Bible
Matthew 9:34 French Bible
Matthew 9:34 German Bible
Matthew 9:34 Danish Bible
Matthew 9:34 Swedish Bible
Matthew 9:34 Norwegian Bible
Matthew 9:34 Multilingual Bible

Online Bible