| New International Version (©1984) Why did you bring the LORD's community into this desert, that we and our livestock should die here?New Living Translation (©2007) Why have you brought the congregation of the LORD's people into this wilderness to die, along with all our livestock? English Standard Version (©2001) Why have you brought the assembly of the LORD into this wilderness, that we should die here, both we and our cattle? New American Standard Bible (©1995) "Why then have you brought the LORD'S assembly into this wilderness, for us and our beasts to die here? King James Bible (Cambridge Ed.) And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? GOD'S WORD® Translation (©1995) Did you bring the LORD's assembly into this desert just to have us and our animals die here? King James 2000 Bible (©2003) And why have you brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? American King James Version And why have you brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? American Standard Version And why have ye brought the assembly of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts? Douay-Rheims Bible Why have you brought out the church of the Lord into the wilderness, that both we and our cattle should die? Darby Bible Translation And why have ye brought the congregation of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts? English Revised Version And why have ye brought the assembly of the LORD into this wilderness, that we should die there, we and our cattle? Webster's Bible Translation And why have ye brought the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? World English Bible Why have you brought the assembly of Yahweh into this wilderness, that we should die there, we and our animals? Young's Literal Translation and why have ye brought in the assembly of Jehovah unto this wilderness to die there, we and our beasts? | | Gill's Exposition of the Entire Bible And why have ye brought up the congregation of the Lord into this wilderness,.... The wilderness of Zin, whither by various marches and journeys, and through different stations, they were at length come: that we and our cattle should die there? with thirst; they seem to represent it, as if this was the end, design, and intention of Moses and Aaron in bringing them thither; their language is much the same with their fathers on a like occasion; which shows the bad influence of example, and how careful parents should be of their words and actions, that their posterity be not harmed by them; see Exodus 17:3. Geneva Study BibleAnd why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? Matthew Henry's Concise Commentary20:1-13 After thirty-eight years' tedious abode in the wilderness, the armies of Israel advanced towards Canaan again. There was no water for the congregation. We live in a wanting world, and wherever we are, must expect to meet with something to put us out. It is a great mercy to have plenty of water, a mercy which, if we found the want of, we should more own the worth of. Hereupon they murmured against Moses and Aaron. They spake the same absurd and brutish language their fathers had done. It made their crime the worse, that they had smarted so long for the discontent and distrusts of their fathers, yet they venture in the same steps. Moses must again, in God's name, command water out of a rock for them; God is as able as ever to supply his people with what is needful for them. But Moses and Aaron acted wrong. They took much of the glory of this work of wonder to themselves; Must we fetch water? As if it were done by some power or worthiness of their own. They were to speak to the rock, but they smote it. Therefore it is charged upon them, that they did not sanctify God, that is, they did not give to him alone that glory of this miracle which was due unto his name. And being provoked by the people, Moses spake unadvisedly with his lips. The same pride of man would still usurp the office of the appointed Mediator; and become to ourselves wisdom, righteousness, and sanctification, and redemption. Such a state of sinful independence, such a rebellion of the soul against its Saviour, the voice of God condemns in every page of the gospel. | |
|  | 
Exodus 17:3 But the people were thirsty for water there, and they grumbled against Moses. They said, "Why did you bring us up out of Egypt to make us and our children and livestock die of thirst?" Numbers 14:2 All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole assembly said to them, "If only we had died in Egypt! Or in this desert! Judges 11:16 But when they came up out of Egypt, Israel went through the desert to the Red Sea and on to Kadesh. |
 Animals Assembly Beasts Cattle Community Congregation Death Desert Die LORD'S Waste Wilderness And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there?why Nu 11:5 Ex 5:21 17:3 Ps 106:21 Ac 7:35,39,40 that we Nu 16:13,14,41 Ex 14:11,12 16:3
 Numbers Chapter 20 Verse 4 Alphabetical: and assembly beasts bring brought community desert did die for have here into livestock Lord's our should that the then this to us we Why wilderness you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Numbers 20:4 Why have you brought the assembly (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Numbers 20:4 Bible Software Numbers 20:4 Biblia Paralela Numbers 20:4 Chinese Bible Numbers 20:4 French Bible Numbers 20:4 German Bible Numbers 20:4 Danish Bible Numbers 20:4 Swedish Bible Numbers 20:4 Norwegian Bible Numbers 20:4 Multilingual Bible Online Bible |
|