2 Chronicles 25:9
<< 2 Chronicles 25:9 >>
New International Version (©1984)
Amaziah asked the man of God, "But what about the hundred talents I paid for these Israelite troops?" The man of God replied, "The LORD can give you much more than that."

New Living Translation (©2007)
Amaziah asked the man of God, "But what about all that silver I paid to hire the army of Israel?" The man of God replied, "The LORD is able to give you much more than this!"

English Standard Version (©2001)
And Amaziah said to the man of God, “But what shall we do about the hundred talents that I have given to the army of Israel?” The man of God answered, “The LORD is able to give you much more than this.”

New American Standard Bible (©1995)
Amaziah said to the man of God, "But what shall we do for the hundred talents which I have given to the troops of Israel?" And the man of God answered, "The LORD has much more to give you than this."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Amaziah asked the man of God, "What should I do about the 7,500 pounds of silver I gave the troops from Israel?" The man of God answered, "The LORD can give you much more than that."

King James 2000 Bible (©2003)
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give you much more than this.

American King James Version
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give you much more than this.

American Standard Version
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, Jehovah is able to give thee much more than this.

Douay-Rheims Bible
And Amasias said to the man of God: What will then become of the hundred talents which I have given to the soldiers of Israeli and the man of God answered him: The Lord is rich enough to be able to give thee much more than this.

Darby Bible Translation
And Amaziah said to the man of God, But what is to be done for the hundred talents which I have given to the troop of Israel? And the man of God said, Jehovah is able to give thee much more than this.

English Revised Version
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.

Webster's Bible Translation
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.

World English Bible
Amaziah said to the man of God, "But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel?" The man of God answered, "Yahweh is able to give you much more than this."

Young's Literal Translation
And Amaziah saith to the man of God, 'And what -- to do for the hundred talents that I have given to the troop of Israel?' And the man of God saith, 'Jehovah hath more to give to thee than this.'

Clarke's Commentary on the Bible

The Lord is able to give thee much more than this - Better lose the money than keep the men, for they will be a curse unto thee.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Amaziah said to the man of God, but what shall we do for the one hundred talents which I have given to the army of Israel?.... They will be lost, there is no demanding them back again; this he spake with some concern, as loath to lose so much money:

and the man of God answered, the Lord is able to give thee much more than this; whose is the earth, and the fulness thereof, the gold and silver, and all the riches of it; and therefore he had no need to trouble himself about the loss of his money, which, if obedient to the will of God, he might expect it would be abundantly repaid him.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Amaziah had regard to this exhortation of the prophet, and asked him only what he should do for the 100 talents of silver which he had paid the Israelite auxiliary corps; to which the prophet answered that Jahve could give him more than that sum. Amaziah thereupon dismissed the hired Ephraimite mercenaries. יבדּילם, he separated them (sc., from his army prepared for battle), viz., the band, that they might go to their place, i.e., might return home. The ל before הגּדוּד is nota accus., and להגּדוּד is in apposition to the suffix in יבדּילם. But the auxiliaries thus dismissed returned home full of wrath against Judah, and afterwards fell upon the border cities of Judah, wasting and plundering (2 Chronicles 25:13). Their anger probably arose from the fact that by their dismissal the opportunity of making a rich booty in war was taken away.


Geneva Study Bible

And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to {g} give thee much more than this.

(g) He shows that if we depend only on God, we will not need to be troubled by these worldly things, for he will give at all times that which will be necessary if we obey his word.


King James Translators' Notes

army: Heb. band


Matthew Henry's Concise Commentary

25:1-13 Amaziah was no enemy to religion, but cool and indifferent friend. Many do what is good, but not with a perfect heart. Rashness makes work for repentance. But Amaziah's obedience to the command of God was to his honour. A firm belief of God's all-sufficiency to bear us out in our duty, and to make up all the loss and damage was sustain in his service, will make his yoke very easy, and his burden very light. When we are called to part with any thing for God and our religion, it should satisfy us, that God is able to give us much more than this. Convinced sinners, who have not true faith, always object to self-denying obedience. They are like Amaziah; they say, But what shall we do for the hundred talents? What shall we do if by keeping the sabbath holy we lose so many good customers? What shall we do without this gain? What shall we do if we lose the friendship of the world? Many endeavour to quiet their consciences by the pretence that forbidden practices are necessary. The answer is, as here, The Lord is able to give thee much more than this. He makes up, even in this world, for all that is given up for his sake.


Deuteronomy 8:18 But remember the LORD your God, for it is he who gives you the ability to produce wealth, and so confirms his covenant, which he swore to your forefathers, as it is today.
2 Chronicles 25:10 So Amaziah dismissed the troops who had come to him from Ephraim and sent them home. They were furious with Judah and left for home in a great rage.
Proverbs 10:22 The blessing of the LORD brings wealth, and he adds no trouble to it.

Able Amaziah Amazi'ah Armed Army Band Hundred Israel Israelite Paid Talents Troop Troops


And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.

no ref

2 Chronicles Chapter 25 Verse 9

Alphabetical: about Amaziah And answered asked But can do for give given God has have hundred I Israel Israelite LORD man more much of paid replied said shall talents than that the these this to troops we what which you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 2 Chronicles 25:9 Amaziah said to the man of God (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Chronicles 25:9 Bible Software
2 Chronicles 25:9 Biblia Paralela
2 Chronicles 25:9 Chinese Bible
2 Chronicles 25:9 French Bible
2 Chronicles 25:9 German Bible
2 Chronicles 25:9 Danish Bible
2 Chronicles 25:9 Swedish Bible
2 Chronicles 25:9 Norwegian Bible
2 Chronicles 25:9 Multilingual Bible

Online Bible