| New International Version (©1984) When the messenger arrived, he told Jehu, "They have brought the heads of the princes." Then Jehu ordered, "Put them in two piles at the entrance of the city gate until morning."New Living Translation (©2007) A messenger went to Jehu and said, "They have brought the heads of the king's sons." So Jehu ordered, "Pile them in two heaps at the entrance of the city gate, and leave them there until morning." English Standard Version (©2001) When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons,” he said, “Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.” New American Standard Bible (©1995) When the messenger came and told him, saying, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning." King James Bible (Cambridge Ed.) And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning. GOD'S WORD® Translation (©1995) A messenger told him, "They've brought the heads of the king's heirs." Jehu said, "Put them in two piles at the entrance to the gateway until morning." King James 2000 Bible (©2003) And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning. American King James Version And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay you them in two heaps at the entering in of the gate until the morning. American Standard Version And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning. Douay-Rheims Bible And a messenger came, and told him, saying: They have brought the heads of the king's sons. And he said: Lay ye them in two heaps by the entering in of the gate until the morning. Darby Bible Translation And a messenger came and told him saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning. English Revised Version And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning. Webster's Bible Translation And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning. World English Bible A messenger came, and told him, "They have brought the heads of the king's sons." He said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning." Young's Literal Translation and the messenger cometh in, and declareth to him, saying, 'They have brought in the heads of the sons of the king,' and he saith, 'Make them two heaps at the opening of the gate till the morning.' | | Barnes' Notes on the Bible Two heaps - Probably placed one on either side of the gateway, to strike terror into the partisans of the late dynasty as they passed in and out of the town. Clarke's Commentary on the BibleLay ye them in two heaps - It appears that the heads of these princes had arrived at Jezreel in the night time: Jehu ordered them to be left at the gate of the city, a place of public resort, that all the people might see them, and be struck with terror, and conclude that all resistance to such authority and power would be vain. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd there came a messenger, and told him, saying, they have brought the heads of the king's sons,.... Perhaps this messenger to Jehu came from the great men of Samaria themselves, to let him know that they had obeyed his orders: and he said, lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning; very probably it was towards or at the evening they were brought; and he ordered them to be taken out of the baskets, and laid in two heaps at the entering of the gate of the city, that they might be taken notice of, and publicly viewed by the people that passed and repassed the gate; and where they met in great numbers, either on account of the market there, or court of judicature there held, especially in mornings; and here they were to remain till the morning, though not without a guard, that they might still be more exposed to view; Noldius (p) renders it, "without the door of the gate", for they were brought at night, when the gate was shut. (p) Ebr. Conc. Part. p. 68. No. 340. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentWhen the heads were brought, Jehu had them piled up in two heaps before the city-gate, and spoke the next morning to the assembled people in front of them: "Ye are righteous. Behold I have conspired against my lord, and have slain him, but who has slain all these?" Jehu did not tell the people that the king's sons had been slain by his command, but spake as if this had been done without his interfering by a higher decree, that he might thereby justify his conspiracy in the eyes of the people, and make them believe what he says still further in 2 Kings 10:10 : "See then that of the word of the Lord nothing falls to the ground (i.e., remains unfulfilled) which Jehovah has spoken concerning the house of Ahab; and Jehovah has done what He spake through His servant Elijah." Geneva Study BibleAnd there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary8. Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate, &c.-The exhibition of the heads of enemies is always considered a glorious trophy. Sometimes a pile of heads is erected at the gate of the palace; and a head of peculiarly striking appearance selected to grace the summit of the pyramid. Matthew Henry's Concise Commentary10:1-14 In the most awful events, though attended by the basest crimes of man, the truth and justice of God are to be noticed; and he never did nor can command any thing unjust or unreasonable. Jehu destroyed all that remained of the house of Ahab; all who had been partners in his wickedness. When we think upon the sufferings and miseries of mankind, when we look forward to the resurrection and last judgment, and think upon the vast number of the wicked waiting their awful sentence of everlasting fire; when the whole sum of death and misery has been considered, the solemn question occurs, Who slew all these? The answer is, SIN. Shall we then harbour sin in our bosoms, and seek for happiness from that which is the cause of all misery? | |
|  | 
2 Kings 10:7 When the letter arrived, these men took the princes and slaughtered all seventy of them. They put their heads in baskets and sent them to Jehu in Jezreel. 2 Kings 10:9 The next morning Jehu went out. He stood before all the people and said, "You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him, but who killed all these? |
 Arrived Declareth Doorway Entering Entrance Gate Heads Heaps Jehu King's Lay Masses Messenger Morning Opening Ordered Piles Princes And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.there came 2Sa 11:18-21 1Ki 21:14 Mr 6:28 Lay ye them Such barbarities are by no means uncommon in the East. `It has been know to occur,' says Mr. Morier, `after the combat was over, that prisoners have been put to death in cold blood, in order that the heads, which are immediately despatched to the king, and deposited in heaps at the place gates, might make a more considerable show.' until the morning De 21:23
 2 Kings Chapter 10 Verse 8 Alphabetical: and arrived at brought came city entrance gate have he heads heaps him in Jehu king's messenger morning of ordered piles princes Put said saying sons the them Then They told two until When THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Kings 10:8 There came a messenger and told him (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Kings 10:8 Bible Software 2 Kings 10:8 Biblia Paralela 2 Kings 10:8 Chinese Bible 2 Kings 10:8 French Bible 2 Kings 10:8 German Bible 2 Kings 10:8 Danish Bible 2 Kings 10:8 Swedish Bible 2 Kings 10:8 Norwegian Bible 2 Kings 10:8 Multilingual Bible Online Bible |
|