| New International Version (©1984) Then Samson said, "With a donkey's jawbone I have made donkeys of them. With a donkey's jawbone I have killed a thousand men."New Living Translation (©2007) Then Samson said, "With the jawbone of a donkey, I've piled them in heaps! With the jawbone of a donkey, I've killed a thousand men!" English Standard Version (©2001) And Samson said, “With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey have I struck down a thousand men.” New American Standard Bible (©1995) Then Samson said, "With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have killed a thousand men." King James Bible (Cambridge Ed.) And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Samson said, "With a jawbone from a donkey, I've made two piles of them. With a jawbone from a donkey, I've killed a thousand men." King James 2000 Bible (©2003) And Samson said, With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey have I slain a thousand men. American King James Version And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps on heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men. American Standard Version And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, With the jawbone of an ass have I smitten a thousand men. Douay-Rheims Bible And he said: With the jawbone of an ass, with the jaw of the colt of asses I have destroyed them, and have slain a thousand men. Darby Bible Translation And Samson said, "With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I slain a thousand men." English Revised Version And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I smitten a thousand men. Webster's Bible Translation And Samson said, With the jaw-bone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men. World English Bible Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps on heaps; with the jawbone of a donkey I have struck a thousand men." Young's Literal Translation And Samson saith, 'With a jaw-bone of the ass -- an ass upon asses -- with a jaw-bone of the ass I have smitten a thousand men.' | | Barnes' Notes on the Bible There is a play upon the word, three times repeated, which means both "an ass" and also "a heap." The spirit of riddle-making Judges 14:12, Judges 14:18 is apparent in this song of triumph (compare Judges 5:1; Exodus 15:1; 1 Samuel 18:6-7). Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Samson said,.... In a kind of triumphant song: with the jawbone of an ass, heaps upon heaps; that is, with such an instrument he had slain heaps of men, who lay dead in heaps upon one another; in the words for an "ass", and for an "heap", is an elegant "paronomosia", not easy to be expressed in our language: with the jaw of an ass have I slain a thousand men: this he said not in a proud and haughty manner, ascribing it to himself, as Josephus suggests (m), since he takes notice of the mean instrument he used; which showed that he was sensible it was not done by his own power, but by the power of God, which enabled him by such weak means to do such wonderful things. (m) Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 9. Geneva Study BibleAnd Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men. Wesley's Notes 15:16 Slain a thousand men - What could be too hard for him to do, on whom the Spirit of the Lord came mightily? It was strange the men of Judah did now at least come in to his assistance. But he was to be a type of him, who trod the wine - press alone. King James Translators' Notesheaps upon...: Heb. an heap, two heaps Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary16. With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men-The inadequacy of the weapon plainly shows this to have been a miraculous feat, "a case of supernatural strength," just as the gift of prophecy is a case of supernatural knowledge [Chalmers]. Matthew Henry's Concise Commentary15:9-17 Sin dispirits men, it hides from their eyes the things that belong to their peace. The Israelites blamed Samson for what he had done against the Philistines, as if he had done them a great injury. Thus our Lord Jesus did many good works, and for those the Jews were ready to stone him. When the Spirit of the Lord came upon Samson, his cords were loosed: where the Spirit of the Lord is, there is liberty, and those are free indeed who are thus set free. Thus Christ triumphed over the powers of darkness that shouted against him, as if they had him in their power. Samson made great destruction among the Philistines. To take the bone of an ass for this, was to do wonders by the foolish things of the world, that the excellency of the power might be of God, not of man. This victory was not in the weapon, was not in the arm; but it was in the Spirit of God, which moved the weapon by the arm. We can do all things through Him that strengtheneth us. Seest thou a poor Christian, who is enabled to overcome a temptation by weak, feeble counsel, there is the Philistine vanquished by a sorry jaw-bone. | |
|  | 
Judges 15:15 Finding a fresh jawbone of a donkey, he grabbed it and struck down a thousand men. Judges 15:17 When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi. |
 Ass Ass's Blood Destruction Donkey Donkeys Donkey's Heaps Jaw Jawbone Jaw-Bone Killed Mouth-Bone Red Samson Slain Smitten Struck Thousand And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.with the jaw-bone. There is here a fine paronomasia upon the word chamor, 'an ass,' which also signifies 'a heap;' bilchee hachamor, chamor chamorathayim, 'With the jaw-bone of an ass, a heap upon two heaps.' heaps upon heaps. Heb. an heap, two heaps.
 Judges Chapter 15 Verse 16 Alphabetical: a donkey donkeys donkey's have Heaps I jawbone killed made men of said Samson the them Then thousand upon With THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Judges 15:16 Samson said With the jawbone (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Judges 15:16 Bible Software Judges 15:16 Biblia Paralela Judges 15:16 Chinese Bible Judges 15:16 French Bible Judges 15:16 German Bible Judges 15:16 Danish Bible Judges 15:16 Swedish Bible Judges 15:16 Norwegian Bible Judges 15:16 Multilingual Bible Online Bible |
|