| New International Version (©1984) The stew was poured out for the men, but as they began to eat it, they cried out, "O man of God, there is death in the pot!" And they could not eat it.New Living Translation (©2007) Some of the stew was served to the men. But after they had eaten a bite or two they cried out, "Man of God, there's poison in this stew!" So they would not eat it. English Standard Version (©2001) And they poured out some for the men to eat. But while they were eating of the stew, they cried out, “O man of God, there is death in the pot!” And they could not eat it. New American Standard Bible (©1995) So they poured it out for the men to eat. And as they were eating of the stew, they cried out and said, "O man of God, there is death in the pot." And they were unable to eat. King James Bible (Cambridge Ed.) So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof. GOD'S WORD® Translation (©1995) They dished out the food for the men to eat. As they were eating the stew, they cried out, "There's death in the pot, man of God!" So they couldn't eat it. King James 2000 Bible (©2003) So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O you man of God, there is death in the pot. And they could not eat of it. American King James Version So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O you man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof. American Standard Version So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof. Douay-Rheims Bible And they poured it out for their companions to eat: and when they had tasted of the pottage, they cried out, saying: Death is in the pot, O man of God. And they could not eat thereof. Darby Bible Translation And they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out and said, Man of God, there is death in the pot! And they could not eat it. English Revised Version So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof. Webster's Bible Translation So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat of it. World English Bible So they poured out for the men to eat. It happened, as they were eating of the stew, that they cried out, and said, "Man of God, there is death in the pot!" They could not eat of it. Young's Literal Translation and they pour out for the men to eat, and it cometh to pass at their eating of the pottage, that they have cried out, and say, 'Death is in the pot, O man of God!' and they have not been able to eat. | | Clarke's Commentary on the Bible There is death in the pot - As if they had said, "We have here a deadly mixture; if we eat of it, we shall all die." Gill's Exposition of the Entire BibleSo they poured out for the men to eat,.... When the pottage was boiled, they poured it out into dishes or basins, for the sons of the prophets to eat: and it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot; poison, the cause of death; the pottage was so exceeding bitter, that they concluded there must be some poisonous herb in it; and coloquintida is so bitter, that it is called "the gall of the earth": and they could not eat thereof: they stopped eating, it being so very disagreeable, and, as they supposed, dangerous. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe extremely bitter flavour of the fruit so alarmed the pupils of the prophets when they began to eat of the dish, that they cried out, "Death in the pot," and therefore thought the fruit was poison. If eaten in any large quantity, colocynths might really produce death: vid., Dioscorid. iv. 175 (178). Geneva Study BibleSo they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is {u} death in the pot. And they could not eat thereof. (u) They feared that they were poisoned because of the bitterness. Wesley's Notes 4:40 Death - That is, some deadly thing. Matthew Henry's Concise Commentary4:38-44 There was a famine of bread, but not of hearing the word of God, for Elisha had the sons of the prophets sitting before him, to hear his wisdom. Elisha made hurtful food to become safe and wholesome. If a mess of pottage be all our dinner, remember that this great prophet had no better for himself and his guests. The table often becomes a snare, and that which should be for our welfare, proves a trap: this is a good reason why we should not feed ourselves without fear. When we are receiving the supports and comforts of life, we must keep up an expectation of death, and a fear of sin. We must acknowledge God's goodness in making our food wholesome and nourishing; I am the Lord that healeth thee. Elisha also made a little food go a great way. Having freely received, he freely gave. God has promised his church, that he will abundantly bless her provision, and satisfy her poor with bread, Ps 132:15; whom he feeds, he fills; and what he blesses, comes to much. Christ's feeding his hearers was a miracle far beyond this, but both teach us that those who wait upon God in the way of duty, may hope to be supplied by Divine Providence. | |
|  | 
Genesis 25:29 Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished. Exodus 10:17 Now forgive my sin once more and pray to the LORD your God to take this deadly plague away from me." 2 Kings 4:39 One of them went out into the fields to gather herbs and found a wild vine. He gathered some of its gourds and filled the fold of his cloak. When he returned, he cut them up into the pot of stew, though no one knew what they were. |
 Able Cried Cry Death Drinking Eat Eating Pot Pottage Pour Poured Soup Stew Thereof Unable So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.O thou 2Ki 4:9 1:9,11,13 De 33:1 1Ki 17:18 death Ex 10:17 15:23 Mr 16:18
 2 Kings Chapter 4 Verse 40 Alphabetical: And as began but could cried death eat eating for God in is it man men not O of out pot poured said So stew The there they to unable was were THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Kings 4:40 So they poured out for the men (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Kings 4:40 Bible Software 2 Kings 4:40 Biblia Paralela 2 Kings 4:40 Chinese Bible 2 Kings 4:40 French Bible 2 Kings 4:40 German Bible 2 Kings 4:40 Danish Bible 2 Kings 4:40 Swedish Bible 2 Kings 4:40 Norwegian Bible 2 Kings 4:40 Multilingual Bible Online Bible |
|