| New International Version (©1984) So the king got up and took his seat in the gateway. When the men were told, "The king is sitting in the gateway," they all came before him. Meanwhile, the Israelites had fled to their homes.New Living Translation (©2007) So the king went out and took his seat at the town gate, and as the news spread throughout the town that he was there, everyone went to him. Meanwhile, the Israelites who had supported Absalom fled to their homes. English Standard Version (©2001) Then the king arose and took his seat in the gate. And the people were all told, “Behold, the king is sitting in the gate.” And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his own home. New American Standard Bible (©1995) So the king arose and sat in the gate. When they told all the people, saying, "Behold, the king is sitting in the gate," then all the people came before the king. Now Israel had fled, each to his tent. King James Bible (Cambridge Ed.) Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent. GOD'S WORD® Translation (©1995) The king sat in the gateway. When all the troops were told, "The king is sitting in the gateway," they came to the king. Meanwhile, Israel had fled and went back to their own homes. King James 2000 Bible (©2003) Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king does sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent. American King James Version Then the king arose, and sat in the gate. And they told to all the people, saying, Behold, the king does sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent. American Standard Version Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent. Douay-Rheims Bible Then the king arose and sat in the gate: and it was told to all the people that the king sat in the gate: and all the people came before the king, but Israel fled to their own dwellings. Darby Bible Translation Then the king arose, and sat in the gate. And they told all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent. English Revised Version Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent. Webster's Bible Translation Then the king rose, and sat in the gate. And they told to all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent. World English Bible Then the king arose, and sat in the gate. They told to all the people, saying, "Behold, the king is sitting in the gate." All the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent. Young's Literal Translation And the king riseth, and sitteth in the gate, and to all the people they have declared, saying, 'Lo, the king is sitting in the gate;' and all the people come in before the king, and Israel hath fled, each to his tents. | | Barnes' Notes on the Bible David saw the justice of what Joab said, and the new danger which threatened him if he did not rouse himself from his grief. For Israel ... - Not David's followers, but as before 2 Samuel 17:26; 2 Samuel 18:6, 2 Samuel 18:17, Absalom's army. Clarke's Commentary on the BibleThe king - sat in the gate - The place where justice was administered to the people. Gill's Exposition of the Entire BibleThan the king arose, and sat in the gate,.... Of the city, a public place, where the inhabitants met on divers accounts at times, and where there were always people passing and repassing: and they told unto all the people; or it was reported to the soldiers particularly: saying, behold the king doth sit in the gate; has laid aside his mourning, appears in public, and receives his friends, and attends to business: and all the people came before the king; to congratulate him on the victory obtained, to receive his thanks and his favours: for Israel had fled every man to his tent: or to his city, as the Targum; that is, those that followed Absalom; which is observed not on account of what goes before, but of what follows after; see 2 Samuel 18:17. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentNevertheless David was obliged to yield to his representations. "The king rose up, and sat in the gate, and ... all the people came before the king," i.e., the troops marched before the king, who (as we may supply from the context) manifested his good-will in both looks and words. But Israel, i.e., that portion of the people which had followed Absalom, had returned to its tents (i.e., gone home: cf. 2 Samuel 18:17). This sentence forms the transition to the account which follows. Geneva Study BibleThen the king arose, and sat in the {c} gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent. (c) Where the most resort of the people haunted. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary8. the king arose, and sat in the gate-He appeared daily in the usual place for the hearing of causes. all the people came before the king-that is, the loyal natives who had been faithful to his government, and fought in his cause. Israel had fled-that is, the adherents of Absalom, who, on his defeat, had dispersed and saved themselves by flight. Matthew Henry's Concise Commentary19:1-8 To continue to lament for so bad a son as Absalom, was very unwise, and very unworthy. Joab censures David, but not with proper respect and deference to his sovereign. A plain case may be fairly pleaded with those above us, and they may be reproved for what they do amiss, but it must not be with rudeness and insolence. Yet David took the reproof and the counsel, prudently and mildly. Timely giving way, usually prevents the ill effects of mistaken measures. | |
|  | 
1 Samuel 4:10 So the Philistines fought, and the Israelites were defeated and every man fled to his tent. The slaughter was very great; Israel lost thirty thousand foot soldiers. 2 Samuel 15:2 He would get up early and stand by the side of the road leading to the city gate. Whenever anyone came with a complaint to be placed before the king for a decision, Absalom would call out to him, "What town are you from?" He would answer, "Your servant is from one of the tribes of Israel." 2 Samuel 18:17 They took Absalom, threw him into a big pit in the forest and piled up a large heap of rocks over him. Meanwhile, all the Israelites fled to their homes. 2 Samuel 18:24 While David was sitting between the inner and outer gates, the watchman went up to the roof of the gateway by the wall. As he looked out, he saw a man running alone. 2 Kings 8:21 So Jehoram went to Zair with all his chariots. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he rose up and broke through by night; his army, however, fled back home. |
 Fled Gate Israel Rose Sat Sit Sitting Tent Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.sat in the gate How prudently and mildly David took the reproof and counsel given him! He shook off his grief, anointed his head, and washed his face, that he might not appear unto men to mourn, and then made his appearance at the gate of the city, which was the public place of resort for the hearing of causes and giving judgment, as well as a place to ratify special bargains. Thither the people flocked to congratulate him on his and their safety, and that all was well. When we are convinced of a fault, we must amend, though we are told of it by our inferiors in a way which is peculiarly painful to our natural feelings. This ancient custom still obtains in the East; for when Dr. Pococke returned from viewing the town of ancient Byblus, he says, `The sheik and the elders were sitting in the gate of the city, after the ancient manner, and I sat awhile with them.' 2Sa 18:4,24 for Israel 2Sa 19:3 18:6-8 1Ki 22:36 2Ki 14:12
 2 Samuel Chapter 19 Verse 8 Alphabetical: all and arose before Behold came each fled gate gateway got had him his homes in is Israel Israelites king Meanwhile men Now people sat saying seat sitting So tent the their then they to told took up were When THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Samuel 19:8 Then the king arose and sat (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Samuel 19:8 Bible Software 2 Samuel 19:8 Biblia Paralela 2 Samuel 19:8 Chinese Bible 2 Samuel 19:8 French Bible 2 Samuel 19:8 German Bible 2 Samuel 19:8 Danish Bible 2 Samuel 19:8 Swedish Bible 2 Samuel 19:8 Norwegian Bible 2 Samuel 19:8 Multilingual Bible Online Bible |
|