| Barnes' Notes on the Bible I am one ... - The woman speaks in the name of the whole city, which she means to say was peaceable and loyal. Clarke's Commentary on the BibleI-- peaceable and faithful in Israel - I am for peace, not contention of any kind; I am faithful - I adhere to David, and neither seek nor shall sanction any rebellion or anarchy in the land. Why then dost thou proceed in such a violent manner? Perhaps the woman speaks here in the name and on behalf of the city: "I am a peaceable city, and am faithful to the king." A mother in Israel - That is, a chief city of a district; for it is very likely that the woman speaks of the city, not of herself. Gill's Exposition of the Entire BibleI am one of them that are peaceable and faithful in Israel,.... Her meaning is, that she was of a city which consisted of peaceable and faithful men, that were peaceable among themselves, and faithful to their king, who never were concerned in any insurrection or rebellion, not in the late one under Absalom: thou seekest to destroy a city, and a mother in Israel; a metropolitan city, which had several towns and villages under its jurisdiction, which were as daughters to it. Some think she means herself, because very old, supposed (c) to be Serah, the daughter of Asher, a son of Jacob, which is improbable: wilt why thou swallow up the inheritance of the Lord? a city which is a part of the land, that is the Lord's inheritance. (c) Jarchi & Kimchi in loc. Hieron. Trad. Heb. in 2 Reg. fol. 79. L. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament"I am of the peaceable, faithful in Israel: thou seekest to slay a city and mother in Israel; wherefore wilt thou destroy the inheritance of Jehovah?" The construing of אנכי with a predicate in the plural may be explained on the simple ground that the woman spoke in the name of the city as well as in its favour, and therefore had the citizens in her mind at the time, as is very evident from the figurative expression אם (mother) for mother-city or capital. (Note: The correctness of the text is not to be called in question, as Thenius and Bttcher suppose, for the simple reason that all the older translators have followed the Hebrew text, including even the lxx with their ἐγώ εἰμι εἰρηνικὰ τῶν στηριγμάτων ἐν Ἰσραήλ; whereas the words ἅ ἔθεντο οἱ πιστοὶ τοῦ Ἰσραήλ, which some of the MSS contain at the close of 2 Samuel 20:18 after ει ̓ ἐξέλιπον, and upon which Thenius and Bttcher have founded their conjectures, are evidently a gloss or paraphrase of התמּוּ וכן, and of so little value on critical grounds, that Tischendorf did not even think the reading worth mentioning in his edition of the Septuagint.) The woman gave Joab to understand, in the first place, that he ought to have asked the inhabitants of Abela whether they intended to fight for Sheba before commencing the siege and destruction of the town, according to the law laid down in Deuteronomy 20:10. with reference to the siege of foreign towns; and secondly, that he ought to have taken into consideration the peaceableness and fidelity of the citizens of Abela, and not to destroy the peace-loving citizens and members of the nation of God. Geneva Study BibleI am {m} one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD? (m) She speaks in the name of the city. Wesley's Notes 20:19 A mother - Great cities are commonly called mothers; as lesser towns or villages subject to them, and depending upon them, are called their daughters. Inheritance - That is, a considerable part of, that land which God hath chosen for his particular possession. The destruction which thou art about to bring upon us, is an injury to Israel, and to the God of Israel. Matthew Henry's Concise Commentary20:14-22 Justly is that place attacked, which dares to harbour a traitor; nor will the heart fare better which indulges rebellious lusts, that will not have Christ to reign over them. A discreet woman, by her prudent management, satisfied Joab, and yet saved the city. Wisdom is not confined to rank or sex; it consists not in deep knowledge; but in understanding how to act as matters arise, that troubles may be turned away and benefits secured. A great deal of mischief would be prevented, if contending parties would understand one another. Let both sides be undeceived. The single condition of peace is, the surrender of the traitor. It is so in God's dealing with the soul, when besieged by conviction and distress; sin is the traitor; the beloved lust is the rebel: part with that, cast away the transgression, and all shall be well. There is no peace on any other terms. |