| New International Version (©1984) On that day Gad went to David and said to him, "Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."New Living Translation (©2007) That day Gad came to David and said to him, "Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite." English Standard Version (©2001) And Gad came that day to David and said to him, “Go up, raise an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite.” New American Standard Bible (©1995) So Gad came to David that day and said to him, "Go up, erect an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite." King James Bible (Cambridge Ed.) And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite. GOD'S WORD® Translation (©1995) That day Gad came to David and said to him, "Go, set up an altar for the LORD at Araunah the Jebusite's threshing floor." King James 2000 Bible (©2003) And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, erect an altar unto the LORD in the threshing floor of Araunah the Jebusite. American King James Version And Gad came that day to David, and said to him, Go up, raise an altar to the LORD in the threshing floor of Araunah the Jebusite. American Standard Version And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto Jehovah in the threshing-floor of Araunah the Jebusite. Douay-Rheims Bible And Gad came to David that day, and said: Go up, and build an altar to the Lord in the thrashingfloor of Areuna the Jebusite. Darby Bible Translation And Gad came that day to David, and said to him, Go up, rear an altar to Jehovah in the threshing-floor of Araunah the Jebusite. English Revised Version And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshing-floor of Araunah the Jebusite. Webster's Bible Translation And Gad came that day to David, and said to him, Go up, rear an altar to the LORD in the threshing-floor of Araunah the Jebusite. World English Bible Gad came that day to David, and said to him, "Go up, build an altar to Yahweh on the threshing floor of Araunah the Jebusite." Young's Literal Translation And Gad cometh in unto David on that day, and saith to him, 'Go up, raise to Jehovah an altar in the threshing-floor of Araunah the Jebusite;' | | Clarke's Commentary on the Bible Go up, rear an altar unto the Lord - This place is supposed to be Mount Moriah: on which, according to the rabbins, Cain and Abel offered their sacrifices; where Abraham attempted to sacrifice Isaac, and where the temple of Solomon was afterwards built. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Gad came that day to David,.... Ordered and directed by the angel of the Lord, 1 Chronicles 21:18, and said unto him, go up, rear an altar unto the Lord in the threshing floor of Araunah the Jebusite: it was too far to go to Gibeon, where the tabernacle was, at such a time of extremity, when the sword of the angel was stretched out over Jerusalem, 1 Chronicles 21:29; and this was the most proper place, as it was the very spot over and nearest to which the angel was; and was on Mount Moriah, where the Jews say Abraham offered up Isaac; and where the temple was afterwards built, as Kimchi and Ben Gersom observe; and Eupolemus, an Heathen writer (g), says, that when David desired to build a temple for God, and that he would show him the place of the altar, an angel appeared to him, standing over the place where the altar at Jerusalem was to be built. (g) Apud Euseb. Evangel. Praepar. l. 9. c. 30. p. 447. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentDavid's prayer was heard. The prophet Gad came and said to him by command of Jehovah, "Go up, and erect an altar to the Lord upon the floor of Aravnah the Jebusite." This is all that is communicated here of the word of Jehovah which Gad was to convey to the king; the rest is given afterwards, as is frequently the case, in the course of the subsequent account of the fulfilment of the divine command (2 Samuel 24:21). David was to build the altar and offer burnt-offerings and supplicatory-offerings upon it, to appease the wrath of Jehovah. The plague would then be averted from Israel. Geneva Study BibleAnd Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite. King James Translators' NotesAraunah: Heb. Araniah Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary18. Araunah-or Ornan (1Ch 21:18), the Jebusite, one of the ancient inhabitants, who, having become a convert to the true religion, retained his house and possessions. He resided on Mount Moriah, the spot on which the temple was afterwards built (2Ch 3:1); but that mount was not then enclosed in the town. Matthew Henry's Concise Commentary24:18-25 God's encouraging us to offer to him spiritual sacrifices, is an evidence of his reconciling us to himself. David purchased the ground to build the altar. God hates robbery for burnt-offering. Those know not what religion is, who chiefly care to make it cheap and easy to themselves, and who are best pleased with that which costs them least pains or money. For what have we our substance, but to honour God with it; and how can it be better bestowed? See the building of the altar, and the offering proper sacrifices upon it. Burnt-offerings to the glory of God's justice; peace-offerings to the glory of his mercy. Christ is our Altar, our Sacrifice; in him alone we may expect to escape his wrath, and to find favour with God. Death is destroying all around, in so many forms, and so suddenly, that it is madness not to expect and prepare for the close of life. | |
|  | 
Genesis 50:10 When they reached the threshing floor of Atad, near the Jordan, they lamented loudly and bitterly; and there Joseph observed a seven-day period of mourning for his father. 2 Samuel 24:19 So David went up, as the LORD had commanded through Gad. 1 Chronicles 21:18 Then the angel of the LORD ordered Gad to tell David to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite. |
 Altar Araunah Arau'nah Build David Erect Floor Gad Jebusite Jeb'usite Raise Rear Threshing Threshingfloor Threshing-Floor And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.Gad 2Sa 24:11 1Ch 21:18 threshing floor These, among the ancient Jews, were only round, level plats of ground in the open air, as they are to this day in the East, where the corn was trodden out by oxen. Araunah [heb] Araniah. 2Sa 24:16
 2 Samuel Chapter 24 Verse 18 Alphabetical: altar an and Araunah build came David day erect floor Gad Go him Jebusite LORD of On said So that the threshing to up went THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Samuel 24:18 Gad came that day to David (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Samuel 24:18 Bible Software 2 Samuel 24:18 Biblia Paralela 2 Samuel 24:18 Chinese Bible 2 Samuel 24:18 French Bible 2 Samuel 24:18 German Bible 2 Samuel 24:18 Danish Bible 2 Samuel 24:18 Swedish Bible 2 Samuel 24:18 Norwegian Bible 2 Samuel 24:18 Multilingual Bible Online Bible |
|