| New International Version (©1984) In the past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel on their military campaigns. And the LORD said to you, 'You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.'"New Living Translation (©2007) In the past, when Saul was our king, you were the one who really led the forces of Israel. And the LORD told you, 'You will be the shepherd of my people Israel. You will be Israel's leader.'" English Standard Version (©2001) In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel. And the LORD said to you, ‘You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.’” New American Standard Bible (©1995) "Previously, when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and in. And the LORD said to you, 'You will shepherd My people Israel, and you will be a ruler over Israel.'" King James Bible (Cambridge Ed.) Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Even in the past when Saul ruled us, you were the one who led Israel in battle. The LORD has said to you, 'You will be shepherd of my people Israel, the leader of Israel.'" King James 2000 Bible (©2003) Also in time past, when Saul was king over us, you were he that led out and brought in Israel: and the LORD said to you, You shall feed my people Israel, and you shall be a captain over Israel. American King James Version Also in time past, when Saul was king over us, you were he that led out and brought in Israel: and the LORD said to you, You shall feed my people Israel, and you shall be a captain over Israel. American Standard Version In times past, when Saul was king over us, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah said to thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over Israel. Douay-Rheims Bible Moreover yesterday also and the day before, when Saul was king over us, thou wast he that did lead out and bring in Israel: and the Lord said to thee: Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel. Darby Bible Translation Even aforetime, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel. English Revised Version In times past, when Saul was king over us, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel. Webster's Bible Translation Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel. World English Bible In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel. Yahweh said to you, 'You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.'" Young's Literal Translation also heretofore, in Saul's being king over us, thou hast been he who is bringing out and bringing in Israel, and Jehovah saith to thee, Thou dost feed My people Israel, and thou art for leader over Israel.' | | Gill's Exposition of the Entire Bible Also in time past, when Saul was king over us,.... Even over all the tribes of Israel: thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; that led out the armies of Israel against their enemies, fought their battles for them, obtained victories, and brought the troops under his command home in safety; and the remembrance of these valiant acts of his, which then endeared him to the people, was now another reason for their choosing him king: and another follows, the chiefest of them all: and the Lord said to thee; when anointed by Samuel; for though what follows is not recorded in so many words, yet the sense of it is expressed in the anointing him to be king, whose office, as such, lay in doing the following things: thou shalt feed my people Israel; as a shepherd feeds his flock; hence kings were frequently called shepherds, and David particularly, in which he was an eminent type of Christ, see Psalm 78:71, and thou shalt be a captain over Israel; the Targum is,"and thou shalt be king over Israel;''which gives the true sense of the tribes, and which was the chief and prevailing reason with them to make him their king; and which they, at least many of them, would have done before, even immediately upon the death of Saul, but that they were persuaded by Abner to yield obedience to Ishbosheth he set up. Geneva Study BibleAlso in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel. Wesley's Notes 5:2 Shalt feed - That is, rule them, and take care of them, as a shepherd doth of his sheep, Psal 78:70,71. This expression, he useth to admonish David, that he was not made a king to advance his own glory, but for the good of his people; whom he ought to rule with all tenderness, and to watch over with all diligence. Matthew Henry's Concise Commentary5:1-5 David was anointed king a third time. His advances were gradual, that his faith might be tried, and that he might gain experience. Thus his kingdom typified that of the Messiah, which was to come to its height by degrees. Thus Jesus became our Brother, took upon him our nature, dwelt in it that he might become our Prince and Saviour: thus the humbled sinner takes encouragement from the endearing relation, applies for his salvation, submits to his authority, and craves his protection. | |
|  | 
Genesis 49:24 But his bow remained steady, his strong arms stayed limber, because of the hand of the Mighty One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel, 1 Samuel 18:5 Whatever Saul sent him to do, David did it so successfully that Saul gave him a high rank in the army. This pleased all the people, and Saul's officers as well. 1 Samuel 18:13 So he sent David away from him and gave him command over a thousand men, and David led the troops in their campaigns. 1 Samuel 25:30 When the LORD has done for my master every good thing he promised concerning him and has appointed him leader over Israel, 2 Samuel 7:7 Wherever I have moved with all the Israelites, did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd my people Israel, "Why have you not built me a house of cedar?"' 1 Chronicles 11:2 In the past, even while Saul was king, you were the one who led Israel on their military campaigns. And the LORD your God said to you, 'You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.'" 2 Chronicles 1:10 Give me wisdom and knowledge, that I may lead this people, for who is able to govern this great people of yours?" Psalm 78:71 from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance. |
 Broughtest Campaigns Captain Feed Head Heretofore Israel Keeper Led Military Past Previously Prince Ruler Saul Saul's Shepherd Time Times Wast Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.leddest out Nu 27:17 1Sa 18:13,16 25:28 Isa 55:4 feed 2Sa 7:7 1Sa 16:1,12,13 25:30 Ps 78:70-72 Isa 40:11 Eze 34:23 27:24,25 Mic 5:4 Mt 2:6 Joh 10:3,4,11 a captain 1Sa 9:16 13:14 2Ki 20:5 Isa 55:4 Heb 2:10
 2 Samuel Chapter 5 Verse 2 Alphabetical: a And be become campaigns In Israel Israel' king led LORD military my on one out over past people Previously ruler ruler' said Saul shepherd the their to us was were when while who will you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Samuel 5:2 In times past when Saul was king (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Samuel 5:2 Bible Software 2 Samuel 5:2 Biblia Paralela 2 Samuel 5:2 Chinese Bible 2 Samuel 5:2 French Bible 2 Samuel 5:2 German Bible 2 Samuel 5:2 Danish Bible 2 Samuel 5:2 Swedish Bible 2 Samuel 5:2 Norwegian Bible 2 Samuel 5:2 Multilingual Bible Online Bible |
|