| New International Version (©1984) You must not worship the LORD your God in their way, because in worshiping their gods, they do all kinds of detestable things the LORD hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.New Living Translation (©2007) You must not worship the LORD your God the way the other nations worship their gods, for they perform for their gods every detestable act that the LORD hates. They even burn their sons and daughters as sacrifices to their gods. English Standard Version (©2001) You shall not worship the LORD your God in that way, for every abominable thing that the LORD hates they have done for their gods, for they even burn their sons and their daughters in the fire to their gods. New American Standard Bible (©1995) "You shall not behave thus toward the LORD your God, for every abominable act which the LORD hates they have done for their gods; for they even burn their sons and daughters in the fire to their gods. King James Bible (Cambridge Ed.) Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods. GOD'S WORD® Translation (©1995) Never worship the LORD your God in the way they worship their gods, because everything they do for their gods is disgusting to the LORD. He hates it! They even burn their sons and daughters as sacrifices to their gods. King James 2000 Bible (©2003) You shall not do so unto the LORD your God: for every abomination to the LORD, which he hates, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burned in the fire to their gods. American King James Version You shall not do so to the LORD your God: for every abomination to the LORD, which he hates, have they done to their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods. American Standard Version Thou shalt not do so unto Jehovah thy God: for every abomination to Jehovah, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods. Douay-Rheims Bible Thou shalt not do in like manner to the Lord thy God. For they have done to their gods all the abominations which the Lord abhorreth, offering their sons and daughters, and burning them with fire. Darby Bible Translation Thou shalt not do so to Jehovah thy God; for every thing that is abomination to Jehovah, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters have they burned in the fire to their gods. English Revised Version Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods. Webster's Bible Translation Thou shalt not do so to the LORD thy God; for every abomination to the LORD which he hateth have they done to their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods. World English Bible You shall not do so to Yahweh your God: for every abomination to Yahweh, which he hates, have they done to their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods. Young's Literal Translation 'Thou dost not do so to Jehovah thy God; for every abomination of Jehovah which He is hating they have done to their gods, for even their sons and their daughters they burn with fire to their gods. | | Clarke's Commentary on the Bible Their sons and their daughters they have burnt in the fire - Almost all the nations in the world agreed in offering human victims to their gods on extraordinary occasions, by which it is evident that none of those nations had any right notion of the Divine nature. How necessary, then, was the volume of revelation, to teach men what that religion is with which God can be well pleased! The Hindoos to this day offer human victims to their goddess Cali, and at the temple of Jaggernaut; and yet, notwithstanding this, there are found certain persons who, while they profess Christianity, are absolutely unwilling to send the Hindoos the Gospel of Christ, because they think it would not be politically wise! But the wisdom of this world has ever been foolishness with God; and in spite of all this infidel policy, the word of the Lord shall have free course and be glorified. Gill's Exposition of the Entire BibleThou shalt not do so unto the Lord thy God,.... Not serve and worship him after the manner of the Gentiles, nor introduce their rites and customs into his service, used by them in the worship of their gods: for every abomination which he hateth have they done unto their gods; as murder, adultery, &c. which God has expressed his aversion to, and indignation at; one instance of the former sort is given here: for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods; not only men have they sacrificed to them, but such near relations; and not only caused them to pass through the fire, but burnt them in it; so the Carthaginians are said to do, who learned this inhuman practice from the Phoenicians; they were a colony of the inhabitants of this land of Canaan. Of the Phoenicians Porphyry says (i), that in great calamities, as war or pestilence, they sacrificed to Saturn some one of those that were dearest to them, appointed by suffrage. The Phoenician history, adds he, is full of such sacrifices, which Sanchoniatho wrote in the Phoenician language; and Curtius says (k), this custom of sacrificing a fine boy to Saturn was received by the Carthaginians from their founders (the Tyrians and Phoenicians), and which they continued even to the destruction of their city. (i) De Abstinentia, l. 2. sect. 56. (k) Hist. l. 4. c. 3. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentDeuteronomy 12:31, like Deuteronomy 12:4, with the reason assigned in Deuteronomy 12:31 : "for the Canaanites prepare (עשׂה, as in Deuteronomy 12:27) all kinds of abominations for their gods," i.e., present offerings to these, which Jehovah hates and abhors; they even burn their children to their idols-for example, to Moloch (see at Leviticus 18:21). Geneva Study BibleThou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have {q} burnt in the fire to their gods. (q) They held nothing too dear to offer to their idols. King James Translators' Notesto the: Heb. of the Matthew Henry's Concise Commentary12:5-32 The command to bring ALL the sacrifices to the door of the tabernacle, was now explained with reference to the promised land. As to moral service, then, as now, men might pray and worship every where, as they did in their synagogues. The place which God would choose, is said to be the place where he would put his name. It was to be his habitation, where, as King of Israel, he would be found by all who reverently sought him. Now, under the gospel, we have no temple or altar that sanctifies the gift but Christ only: and as to the places of worship, the prophets foretold that in every place the spiritual incense should be offered, Mal 1:11. Our Saviour declared, that those are accepted as true worshippers, who worship God in sincerity and truth, without regard either to this mountain or Jerusalem, Joh 4:21. And a devout Israelite might honour God, keep up communion with him, and obtain mercy from him, though he had no opportunity of bringing a sacrifice to his altar. Work for God should be done with holy joy and cheerfulness. Even children and servants must rejoice before God; the services of religion are to be a pleasure, and not a task or drudgery. It is the duty of people to be kind to their ministers, who teach them well, and set them good examples. As long as we live, we need their assistance, till we come to that world where ordinances will not be needed. Whether we eat or drink, or whatever we do, we are commanded to do all to the glory of God. And we must do all in the name of the Lord Jesus Christ, giving thanks to the Father through him. They must not even inquire into the modes and forms of idolatrous worship. What good would it do them to know those depths of Satan? And our inward satisfaction will be more and more, as we abound in love and good works, which spring from faith and the in-dwelling Spirit of Christ. | |
|  | 
Leviticus 18:21 "'Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD. Deuteronomy 9:4 After the LORD your God has driven them out before you, do not say to yourself, "The LORD has brought me here to take possession of this land because of my righteousness." No, it is on account of the wickedness of these nations that the LORD is going to drive them out before you. Deuteronomy 9:5 It is not because of your righteousness or your integrity that you are going in to take possession of their land; but on account of the wickedness of these nations, the LORD your God will drive them out before you, to accomplish what he swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob. Deuteronomy 12:30 and after they have been destroyed before you, be careful not to be ensnared by inquiring about their gods, saying, "How do these nations serve their gods? We will do the same." Deuteronomy 18:10 Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, who practices divination or sorcery, interprets omens, engages in witchcraft, Deuteronomy 20:18 Otherwise, they will teach you to follow all the detestable things they do in worshiping their gods, and you will sin against the LORD your God. 2 Kings 16:3 He walked in the ways of the kings of Israel and even sacrificed his son in the fire, following the detestable ways of the nations the LORD had driven out before the Israelites. 2 Kings 17:15 They rejected his decrees and the covenant he had made with their fathers and the warnings he had given them. They followed worthless idols and themselves became worthless. They imitated the nations around them although the LORD had ordered them, "Do not do as they do," and they did the things the LORD had forbidden them to do. Psalm 106:37 They sacrificed their sons and their daughters to demons. Jeremiah 32:35 They built high places for Baal in the Valley of Ben Hinnom to sacrifice their sons and daughters to Molech, though I never commanded, nor did it enter my mind, that they should do such a detestable thing and so make Judah sin. |
 Abominable Abomination Act Behave Burn Burned Burning Burnt Daughters Detestable Disgusting Hated Hates Hateth Honour Kinds Way Worship Worshiping Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.Thou De 12:4 18:9 Ex 23:2 Le 18:3,26-30 2Ki 17:15-17 21:2 2Ch 33:2 36:14 abomination to the [heb] abomination of the even their sons The unnatural and horrid practice of offering human sacrifices not only existed, but universally prevailed among ancient nations. We have already (Note on Lev. 20:2) referred to the custom among the Phoenicians and Carthaginians, descendants from the Canaanitish nations, of sacrificing their children to Moloch, or Saturn; and we will now cite a passage from Diodorus Siculus, (lib. xx.) which immediately precedes that already produced relative to this barbarous custom. He states that the Carthaginians imputed their being besieged by Agathocles to the anger of Saturn, because, instead of sacrificing the best of their own children, as formerly, they had sacrificed children bought for that purpose. `In haste, therefore, to rectify their errors, they chose 200 of the noblest children, and publicly sacrificed them! Others, accused of irreligion, voluntarily gave themselves up, to the number of no less than 300! De 18:10 Le 18:21 20:2 Jer 7:31 32:35 Eze 20:31 23:27 Mic 6:7
 Deuteronomy Chapter 12 Verse 31 Alphabetical: abominable act all and as because behave burn daughters detestable do done even every fire for God gods hates have in kinds LORD must not of sacrifices shall sons the their they things thus to toward way which worship worshiping You your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Deuteronomy 12:31 You shall not do so to Yahweh (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Deuteronomy 12:31 Bible Software Deuteronomy 12:31 Biblia Paralela Deuteronomy 12:31 Chinese Bible Deuteronomy 12:31 French Bible Deuteronomy 12:31 German Bible Deuteronomy 12:31 Danish Bible Deuteronomy 12:31 Swedish Bible Deuteronomy 12:31 Norwegian Bible Deuteronomy 12:31 Multilingual Bible Online Bible |
|