Deuteronomy 22:10
<< Deuteronomy 22:10 >>
New International Version (©1984)
Do not plow with an ox and a donkey yoked together.

New Living Translation (©2007)
"You must not plow with an ox and a donkey harnessed together.

English Standard Version (©2001)
You shall not plow with an ox and a donkey together.

New American Standard Bible (©1995)
"You shall not plow with an ox and a donkey together.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Never plow with an ox and a donkey harnessed together.

King James 2000 Bible (©2003)
You shall not plow with an ox and a donkey together.

American King James Version
You shall not plow with an ox and an ass together.

American Standard Version
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not plough with an ox and an ass together.

Darby Bible Translation
Thou shalt not plough with an ox and an ass together.

English Revised Version
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

World English Bible
You shall not plow with an ox and a donkey together.

Young's Literal Translation
'Thou dost not plow with an ox and with an ass together.

Clarke's Commentary on the Bible

Thou shalt not plough with an ox and an ass - It is generally supposed that mixtures of different sorts in seed, breed, etc., were employed for superstitious purposes, and therefore prohibited in this law. It is more likely, however, that there was a physical reason for this; two beasts of a different species cannot associate comfortably together, and on this ground never pull pleasantly either in cart or plough; and every farmer knows that it is of considerable consequence to the comfort of the cattle to put those together that have an affection for each other. This may be very frequently remarked in certain cattle, which, on this account, are termed true yoke-fellows. After all, it is very probable that the general design was to prevent improper alliances in civil and religious life. And to this St. Paul seems evidently to refer, 2 Corinthians 6:14 : Be ye not unequally yoked with unbelievers; which is simply to be understood as prohibiting all intercourse between Christians and idolaters in social, matrimonial, and religious life. And to teach the Jews the propriety of this, a variety of precepts relative to improper and heterogeneous mixtures were interspersed through their law, so that in civil and domestic life they might have them ever before their eyes.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thou shalt not plough with an ox and an ass together,.... They might be used separately, but not together; nor was it uncommon in some countries for asses to be employed in ploughing as well as oxen. Pliny (h) makes mention of some fruitful land in Africa, which when it was dry weather could not be ploughed by oxen, but after showers of rain might be ploughed by a mean little ass; so Leo Africanus (i) says, the Africans only use horses and asses in ploughing. The reason why they were not to be put together was either (as some think) lest the law should be broken which forbids the gendering of cattle with a divers kind, Leviticus 19:19 but Aben Ezra thinks the reason is, because the strength of an ass is not equal to the strength of an ox; and therefore he supposes this law is made from the mercy and commiseration of God extended to all his creatures; though perhaps the better reason is, because the one was a clean creature, and the other an unclean, and this instance is put for all others; and with which agree the Jewish canons, which run thus,"cattle with cattle, wild beasts with wild beasts, unclean with unclean, clean with clean (i.e. these may be put together); but unclean with clean, and clean with unclean, are forbidden to plough with, to draw with, or to be led together (k).''The mystery of this is, that godly and ungodly persons are not to be yoked together in religious fellowship: see 2 Corinthians 6:14.

(h) Nat. Hist. l. 17. c. 5. (i) Descriptio Africae, l. 2. p. 104. (k) Misn. Celaim, c. 8. sect. 2.


Geneva Study Bible

Thou shalt not plow with an ox and an ass together.


Wesley's Notes

22:10 An ox and an ass - Because the one was a clean beast, the other unclean whereby God would teach men to avoid polluting themselves by the touch of unclean persons or things.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. Thou shalt not plough with an ox and an ass together-Whether this association, like the mixture of seeds, had been dictated by superstitious motives and the prohibition was symbolical, designed to teach a moral lesson (2Co 6:14), may or may not have been the case. But the prohibition prevented a great inhumanity still occasionally practised by the poorer sort in Oriental countries. An ox and ass, being of different species and of very different characters, cannot associate comfortably, nor unite cheerfully in drawing a plough or a wagon. The ass being much smaller and his step shorter, there would be an unequal and irregular draft. Besides, the ass, from feeding on coarse and poisonous weeds, has a fetid breath, which its yoke fellow seeks to avoid, not only as poisonous and offensive, but producing leanness, or, if long continued, death; and hence, it has been observed always to hold away its head from the ass and to pull only with one shoulder.


Matthew Henry's Concise Commentary

22:5-12 God's providence extends itself to the smallest affairs, and his precepts do so, that even in them we may be in the fear of the Lord, as we are under his eye and care. Yet the tendency of these laws, which seem little, is such, that being found among the things of God's law, they are to be accounted great things. If we would prove ourselves to be God's people, we must have respect to his will and to his glory, and not to the vain fashions of the world. Even in putting on our garments, as in eating or in drinking, all must be done with a serious regard to preserve our own and others' purity in heart and actions. Our eye should be single, our heart simple, and our behaviour all of a piece.


2 Corinthians 6:14 Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
Deuteronomy 22:11 Do not wear clothes of wool and linen woven together.

Ass Donkey Ox Plough Ploughing Plow Together Yoked


Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

Two different species cannot associate comfortably together, nor pull pleasantly either in cart or plough; and the ass being lower than the ox, when yoked, he must bear the principal part of the weight. 2Co 6:14-16

Deuteronomy Chapter 22 Verse 10

Alphabetical: a an and Do donkey not ox plow shall together with yoked You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Deuteronomy 22:10 You shall not plow with an ox (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Deuteronomy 22:10 Bible Software
Deuteronomy 22:10 Biblia Paralela
Deuteronomy 22:10 Chinese Bible
Deuteronomy 22:10 French Bible
Deuteronomy 22:10 German Bible
Deuteronomy 22:10 Danish Bible
Deuteronomy 22:10 Swedish Bible
Deuteronomy 22:10 Norwegian Bible
Deuteronomy 22:10 Multilingual Bible

Online Bible