| New International Version (©1984) In furious anger and in great wrath the LORD uprooted them from their land and thrust them into another land, as it is now."New Living Translation (©2007) In great anger and fury the LORD uprooted his people from their land and banished them to another land, where they still live today!' English Standard Version (©2001) and the LORD uprooted them from their land in anger and fury and great wrath, and cast them into another land, as they are this day.’ New American Standard Bible (©1995) and the LORD uprooted them from their land in anger and in fury and in great wrath, and cast them into another land, as it is this day.' King James Bible (Cambridge Ed.) And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. GOD'S WORD® Translation (©1995) In his fierce anger and fury the LORD uprooted these people from their land and deported them to another country, where they still are today." King James 2000 Bible (©2003) And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. American King James Version And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. American Standard Version and Jehovah rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day. Douay-Rheims Bible And he hath cast them out of their land, in anger and in wrath, and in very great indignation, and hath thrown them into a strange land, as it is seen this day. Darby Bible Translation and Jehovah rooted them out of their land in anger, and in fury, and in great indignation, and cast them into another land, as it appears this day. English Revised Version and the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day. Webster's Bible Translation And the LORD rooted them out of their land in anger and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. World English Bible and Yahweh rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day." Young's Literal Translation and Jehovah doth pluck them from off their ground in anger, and in fury, and in great wrath, and doth cast them unto another land, as at this day. | | Gill's Exposition of the Entire Bible And the Lord rooted them out of the land,.... Which was true both at the Babylonish captivity by Nebuchadnezzar, and at their present one by the Romans; and especially the latter, by whom they have been so rooted out, as that they have not been able to return to it these 1700 years, nor to have any inheritance or possession in it; whereas, at the end of seventy years, they returned from the Babylonish captivity to their land again: and which was done in anger, and in wrath, and in great indignation; which were most abundantly shown in the utter destruction of their land, city, and temple, by the Romans: and cast them another land, as it is this day; the ten tribes were cast into Assyria, and from thence into the cities of the Medes, the two tribes into the land of Chaldea, and now into all lands; and none their own, but another, a strange and foreign country. The word "cast" denotes the vehemence of the divine displeasure at them, expressed by the removal of them out of their own land into another. In the Hebrew word for "cast", a middle letter in it is greater than usual; the reason of which perhaps is, that this dealing of God with them might be observed and taken notice of as very remarkable; and Ainsworth thinks it is to observe the greatness of the punishment; and the Jews understand this of the casting away of the ten tribes: and they gather from hence that the ten tribes shall not return, though about it they are divided; for so they say in the Misnah (h),"the ten tribes shall not return, as it is said, and cast them into another land, as this day; as the day goes and does not return, so they go and return not; these are the words of R. Akiba. R. Eliezer says, as the day brings on darkness and light, so the ten tribes who are now dark shall be enlightened.'' (h) Sanhedrin, c. 11. sect. 3. Geneva Study BibleAnd the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. Matthew Henry's Concise Commentary29:22-28 Idolatry would be the ruin of their nation. It is no new thing for God to bring desolating judgments on a people near to him in profession. He never does this without good reason. It concerns us to seek for the reason, that we may give glory to God, and take warning to ourselves. Thus the law of Moses leaves sinners under the curse, and rooted out of the Lord's land; but the grace of Christ toward penitent, believing sinners, plants them again in their land; and they shall no more be pulled up, being kept by the power of God. | |
|  | 
Deuteronomy 4:27 The LORD will scatter you among the peoples, and only a few of you will survive among the nations to which the LORD will drive you. Deuteronomy 30:1 When all these blessings and curses I have set before you come upon you and you take them to heart wherever the LORD your God disperses you among the nations, 1 Kings 14:15 And the LORD will strike Israel, so that it will be like a reed swaying in the water. He will uproot Israel from this good land that he gave to their forefathers and scatter them beyond the River, because they provoked the LORD to anger by making Asherah poles. 2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and deported the Israelites to Assyria. He settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in the towns of the Medes. 2 Chronicles 7:20 then I will uproot Israel from my land, which I have given them, and will reject this temple I have consecrated for my Name. I will make it a byword and an object of ridicule among all peoples. Psalm 52:5 Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah Proverbs 2:22 but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be torn from it. Ezekiel 19:12 But it was uprooted in fury and thrown to the ground. The east wind made it shrivel, it was stripped of its fruit; its strong branches withered and fire consumed them. Ezekiel 19:13 Now it is planted in the desert, in a dry and thirsty land. |
 Anger Appears Cast Driving Heat Indignation Passion Pluck Rooted Thrust Uprooted Wrath And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.rooted them De 28:25,36,64 1Ki 14:15 2Ki 17:18,23 2Ch 7:20 Ps 52:5 Pr 2:22 Jer 42:10 Lu 21:23,24 as it is this day De 6:24 8:18 Ezr 9:7 Da 9:7
 Deuteronomy Chapter 29 Verse 28 Alphabetical: and anger another as cast day' from furious fury great In into is it land LORD now the their them this thrust uprooted wrath THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Deuteronomy 29:28 And Yahweh rooted them out of their (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Deuteronomy 29:28 Bible Software Deuteronomy 29:28 Biblia Paralela Deuteronomy 29:28 Chinese Bible Deuteronomy 29:28 French Bible Deuteronomy 29:28 German Bible Deuteronomy 29:28 Danish Bible Deuteronomy 29:28 Swedish Bible Deuteronomy 29:28 Norwegian Bible Deuteronomy 29:28 Multilingual Bible Online Bible |
|