Psalm 52:5
<< Psalm 52:5 >>
New International Version (©1984)
Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah

New Living Translation (©2007)
But God will strike you down once and for all. He will pull you from your home and uproot you from the land of the living. Interlude

English Standard Version (©2001)
But God will break you down forever; he will snatch and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah

New American Standard Bible (©1995)
But God will break you down forever; He will snatch you up and tear you away from your tent, And uproot you from the land of the living. Selah.

King James Bible (Cambridge Ed.)
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Because of this, God will root you out and will overthrow you for eternity from your dwelling, and he will root you out of the land of the living.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But God will ruin you forever. He will grab you and drag you out of your tent. He will pull your roots out of this world of the living. [Selah]

King James 2000 Bible (©2003)
God shall likewise destroy you forever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah.

American King James Version
God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah.

American Standard Version
God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. Selah

Douay-Rheims Bible
Therefore will God destroy thee for ever: he will pluck thee out, and remove thee from thy dwelling place: and thy root out of the land of the living.

Darby Bible Translation
łGod shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of thy tent, and root thee out of the land of the living. Selah.

English Revised Version
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee up, and pluck thee out of thy tent, and root thee out of the land of the living. Selah

Webster's Bible Translation
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling-place, and root thee out of the land of the living. Selah.

World English Bible
God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.

Young's Literal Translation
Also -- God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. Selah.

Barnes' Notes on the Bible

God shall likewise destroy thee for ever - Margin, "beat thee down." The Hebrew word means to "tear, to break down, to destroy:" Leviticus 14:45; Judges 6:30. The reference here is not to the "tongue" alluded to in the previous verses, but to Doeg himself. The language in the verse is intensive and emphatic. The main idea is presented in a variety of forms, all designed to denote utter and absolute destruction - a complete and entire sweeping away, so that nothing should be left. The word "here" used would suggest the idea of "pulling down" - as a house, a fence, a wall; that is, the idea of completely "demolishing" it; and the meaning is, that destruction would come upon the informer and slanderer "like" the destruction which comes upon a house, or wall, or fence, when it is entirely pulled down.

He shall take thee away - An expression indicating in another form that he would be certainly destroyed. The verb used here - חתה châthâh - is elsewhere used only in the sense of taking up and carrying fire or coals: Isaiah 30:14; Proverbs 6:27; Proverbs 25:22. The idea here "may" be that he would be seized and carried away with haste, as when one takes up fire or coals, he does it as rapidly as possible, lest he should be burned.

And shall pluck thee out of thy dwelling-place - literally, "out of the tent." The reference is to his abode. The allusion here in the verb that is used - נסח nâsach - is to the act of pulling up plants; and the idea is, that he would be plucked up as a plant is torn from its roots.

And root thee out of the land of the living - As a tree is torn up from the roots and thus destroyed. He would be no more among the living. Compare Psalm 27:13. All these phrases are intended to denote that such a man would be utterly destroyed.


Clarke's Commentary on the Bible

God shall likewise destroy thee -

1. God shall set himself to destroy thee; יתצך yittotscha, "he will pull down thy building;" he shall unroof it, dilapidate, and dig up thy foundation.

2. He shall bruise or break thee to pieces for ever; thou shalt have neither strength, consistence, nor support.

3. He will mow thee down, and sweep thee away like dust or chaff, or light hay in a whirlwind, so that thou shalt be scattered to all the winds of heaven. Thou shalt have no residence, no tabernacle: that shall be entirely destroyed. Thou shalt be rooted out for ever from the land of the living. The bad fruit which it has borne shall bring God's curse upon the tree; it shall not merely wither, or die, but it shall be plucked up from the roots, intimating that such a sinner shall die a violent death. Selah. So it shall be, and so it ought to be.


Gill's Exposition of the Entire Bible

God shall likewise destroy thee for ever,.... As a just retaliation for the mischief done to others; or, "therefore God shall destroy" (z), &c. even body and soul in hell, with an everlasting destruction, which will be the case of every wicked man, and particularly of the antichristian party, Revelation 14:10; the word is used of breaking down the house in which the leprosy was, Leviticus 14:45; and denotes the utter extinction of Doeg's family, and the irrecoverable ruin of antichrist, Revelation 18:21;

he shall take thee away; as fire from the hearth, Isaiah 30:14; or as burning coals from the altar: a word from the root here used signifies a censer: and the meaning is, that as his tongue was a fire, and set on fire of hell, and he was as a burning coal, he was fit for nothing but to be cast into everlasting burnings;

and pluck thee out of thy dwelling place; "tent", or "tabernacle" (a); referring to the tents of shepherds, he being the chief of Saul's shepherds, or to some stately palace he had built for himself to dwell in, upon his advancement at court; or rather to the tabernacle of the Lord, where he had been an hypocritical worshipper; but now should be cut off from the church of God, as a rotten member, and cast out of the tabernacle of Jacob, Malachi 2:12; while David flourished as an olive tree in the house of the Lord, Psalm 52:8;

and root thee out of the land of the living. In retaliation for his rooting out Ahimelech's family, and the inhabitants of Nob; so in like manner he and his should be destroyed root and branch, and not see the goodness of the Lord in the land of the living, nor enjoy eternal life in the world to come.

Selah; on this word; see Gill on Psalm 3:2. The Targum renders the word "Selah" here "for ever", as in Psalm 52:3.

(z) , Sept. "propterea", V. L. "idcirco etiam", Piscator; "ideo etiam", Michaelis. (a) "de tabernaculo", V. L. Pagninus, Montanus, Musculus; "e tentorio", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The announcement of the divine retribution begins with גּם as in Isaiah 66:4; Ezekiel 16:43; Malachi 2:9. The אהל is not, as one might suppose, the holy tent or tabernacle, that he has desecrated by making it the lurking-place of the betrayer (1 Samuel 21:7), which would have been expressed by מאהלו, but his own dwelling. God will pull him, the lofty and imperious one, down (נתץ, like a tower perhaps, Judges 8:9; Ezekiel 26:9) from his position of honour and his prosperity, and drag him forth out of his habitation, much as one rakes a coal from the hearth (חתה Biblical and Talmudic in this sense), and tear him out of this his home (נסח, cf. נתק, Job 18:14) and remove him far away (Deuteronomy 28:63), because he has betrayed the homeless fugitive; and will root him out of the land of the living, because he has destroyed the priests of God (1 Samuel 22:18). It then proceeds in Psalm 52:8 very much like Psalm 40:4, Psalm 40:5, just as the figure of the razor also coincides with Psalms belonging to exactly the same period (Psalm 51:8; Psalm 57:5, cf. לטשׁ, Psalm 7:13). The excitement and indignant anger against one's foes which expresses itself in the rhythm and the choice of words, has been already recognised by us since Psalm 7 as a characteristic of these Psalms. The hope which David, in Psalm 52:8, attaches to God's judicial interposition is the same as e.g., in Psalm 64:10. The righteous will be strengthened in the fear of God (for the play of sounds cf. Psalm 40:4) and laugh at him whom God has overthrown, saying: Behold there the man, etc. According to Psalm 58:11, the laughing is joy at the ultimate breaking through of justice long hidden and not discerned; for even the moral teaching of the Old Testament (Proverbs 24:17) reprobates the low malignant joy that glories at the overthrow of one's enemy. By ויּבטח the former trust in mammon on the part of the man who is overtaken by punishment is set forth as a consequence of his refusal to put trust in God, in Him who is the true מעוז equals Arab. m‛âḏ, hiding-place or place of protection (vid., on 31;3, Psalm 37:39, cf. Psalm 17:7; Psalm 22:33). הוּה is here the passion for earthly things which rushes at and falls upon them (animo fertur).


Geneva Study Bible

God shall likewise {c} destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and {d} root thee out of the land of the living. Selah.

(c) Though God forbear for a time, yet at length he will recompense your falsehood.

(d) Even though you seem to be never so sure settled.


Wesley's Notes

52:5 Pluck thee - Violently and suddenly as the Hebrew word signifies, from thy house and lands, and all the wages of thy righteousness. Root - Though thou seemest to have taken deep root, yet God shall pluck thee up by the very roots, and destroy thee both root and branch.


King James Translators' Notes

destroy...: Heb. beat thee down


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. likewise-or, "so," "also," as you have done to others God will do to you (Ps 18:27). The following terms describe the most entire ruin.


Matthew Henry's Concise Commentary

52:1-5 Those that glory in sin, glory in their shame. The patience and forbearance of God are abused by sinners, to the hardening of their hearts in their wicked ways. But the enemies in vain boast in their mischief, while we have God's mercy to trust in. It will not save us from the guilt of lying, to be able to say, there was some truth in what we said, if we make it appear otherwise than it was. The more there is of craft and contrivance in any wickedness, the more there is of Satan in it. When good men die, they are transplanted from the land of the living on earth, to heaven, the garden of the Lord, where they shall take root for ever; but when wicked men die, they are rooted out, to perish for ever. The believer sees that God will destroy those who make not him their strength.


Deuteronomy 29:28 In furious anger and in great wrath the LORD uprooted them from their land and thrust them into another land, as it is now."
1 Kings 14:15 And the LORD will strike Israel, so that it will be like a reed swaying in the water. He will uproot Israel from this good land that he gave to their forefathers and scatter them beyond the River, because they provoked the LORD to anger by making Asherah poles.
Psalm 2:9 You will rule them with an iron scepter; you will dash them to pieces like pottery."
Psalm 5:6 You destroy those who tell lies; bloodthirsty and deceitful men the LORD abhors.
Psalm 27:13 I am still confident of this: I will see the goodness of the LORD in the land of the living.
Psalm 37:34 Wait for the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are cut off, you will see it.
Psalm 101:7 No one who practices deceit will dwell in my house; no one who speaks falsely will stand in my presence.
Psalm 143:12 In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, for I am your servant.
Proverbs 2:22 but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be torn from it.
Proverbs 12:19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
Isaiah 22:18 He will roll you up tightly like a ball and throw you into a large country. There you will die and there your splendid chariots will remain--you disgrace to your master's house!
Isaiah 22:19 I will depose you from your office, and you will be ousted from your position.
Jeremiah 11:19 I had been like a gentle lamb led to the slaughter; I did not realize that they had plotted against me, saying, "Let us destroy the tree and its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more."
Ezekiel 32:24 "Elam is there, with all her hordes around her grave. All of them are slain, fallen by the sword. All who had spread terror in the land of the living went down uncircumcised to the earth below. They bear their shame with those who go down to the pit.

Break Destroy Driving Dwelling Dwelling-Place End Everlasting Forever Likewise Pluck Pulleth Root Selah Snatch Surely Tear Tent Uproot Uprooted Uprooting


God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.

God Ps 7:14-16 55:23 64:7-10 120:2-4 140:9-11 Pr 12:19 19:5,9 Re 21:8

destroy thee [heb.] beat thee down
pluck Ps 37:35,36 Job 18:14 20:6,7 Lu 16:27,28

root Pr 2:22

the land Ps 27:13 116:9 Isa 38:11

Psalms Chapter 52 Verse 5

Alphabetical: and away break bring But down everlasting forever from God He land living of ruin Selah snatch Surely tear tent the to up uproot will you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 52:5 God will likewise destroy you forever (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 52:5 Bible Software
Psalm 52:5 Biblia Paralela
Psalm 52:5 Chinese Bible
Psalm 52:5 French Bible
Psalm 52:5 German Bible
Psalm 52:5 Danish Bible
Psalm 52:5 Swedish Bible
Psalm 52:5 Norwegian Bible
Psalm 52:5 Multilingual Bible

Online Bible