| New International Version (©1984) You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me,New Living Translation (©2007) You must not bow down to them or worship them, for I, the LORD your God, am a jealous God who will not tolerate your affection for any other gods. I lay the sins of the parents upon their children; the entire family is affected--even children in the third and fourth generations of those who reject me. English Standard Version (©2001) You shall not bow down to them or serve them; for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation of those who hate me, New American Standard Bible (©1995) You shall not worship them or serve them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and the fourth generations of those who hate Me, King James Bible (Cambridge Ed.) Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me, GOD'S WORD® Translation (©1995) Never worship them or serve them, because I, the LORD your God, am a God who does not tolerate rivals. I punish children for their parents' sins to the third and fourth generation of those who hate me. King James 2000 Bible (©2003) You shall not bow down yourself unto them, nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me, American King James Version You shall not bow down yourself to them, nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation of them that hate me, American Standard Version thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them; for I, Jehovah, thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the third and upon the fourth generation of them that hate me; Douay-Rheims Bible Thou shalt not adore them, and thou shalt not serve them. For I am the Lord thy God, a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon their children unto the third and fourth generation, to them that hate me, Darby Bible Translation thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them; for I, Jehovah thy God, am a jealous łGod, visiting the iniquity of the fathers upon the sons, and upon the third and upon the fourth generation of them that hate me, English Revised Version thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the third and upon the fourth generation of them that hate me; Webster's Bible Translation Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of them that hate me, World English Bible you shall not bow down yourself to them, nor serve them; for I, Yahweh, your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and on the fourth generation of those who hate me; Young's Literal Translation thou dost not bow thyself to them nor serve them, for I Jehovah thy God am a zealous God, charging iniquity of fathers on children, and on a third generation, and on a fourth, to those hating Me; | | Geneva Study Bible Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a {d} jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me, (d) That is, of his honour, not permitting it to be given to others. Matthew Henry's Concise Commentary5:6-22 There is some variation here from Ex 20 as between the Lord's prayer in Mt 6 and Lu 11. It is more necessary that we tie ourselves to the things, than to the words unalterably. The original reason for hallowing the sabbath, taken from God's resting from the work of creation on the seventh day, is not here mentioned. Though this ever remains in force, it is not the only reason. Here it is taken from Israel's deliverance out of Egypt; for that was typical of our redemption by Jesus Christ, in remembrance of which the Christian sabbath was to be observed. In the resurrection of Christ we were brought into the glorious liberty of the children of God, with a mighty hand, and an outstretched arm. How sweet is it to a soul truly distressed under the terrors of a broken law, to hear the mild and soul-reviving language of the gospel! | |
|  | 
Exodus 20:5 You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me, Exodus 34:7 maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children and their children for the sin of the fathers to the third and fourth generation." Numbers 14:18 'The LORD is slow to anger, abounding in love and forgiving sin and rebellion. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation.' Deuteronomy 4:16 so that you do not become corrupt and make for yourselves an idol, an image of any shape, whether formed like a man or a woman, Deuteronomy 4:24 For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God. Deuteronomy 6:15 for the LORD your God, who is among you, is a jealous God and his anger will burn against you, and he will destroy you from the face of the land. Deuteronomy 7:10 But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him. 2 Kings 17:35 When the LORD made a covenant with the Israelites, he commanded them: "Do not worship any other gods or bow down to them, serve them or sacrifice to them. Jeremiah 32:18 You show love to thousands but bring the punishment for the fathers' sins into the laps of their children after them. O great and powerful God, whose name is the LORD Almighty, |
 Bow Children Hate Iniquity Jealous Punishing Serve Sin Third Thyself Visiting Worship Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,shalt not Ex 20:4-6 the Lord On the import of the word {yehowah}, which we translate Lord, see Note on Ex. 3:15. The word {elohim}, which is rendered God, in the singular, {eloah}, and in Arabic {allah}, is derived from the Arabic {alaha}, he worshipped, adored, was struck with astonishment, fear, or terror: and hence, he adored with sacred honour and veneration: it also signifies, he succoured, liberated, kept in safety, or defended. Here we learn that {elohim} denotes the {sole object of adoration}; the perfections of whose nature must {astonish} all whom contemplate them, and fill with {horror} all who rebel against him; that consequently he must be {worshipped with reverence and religious fear}; and that every sincere worshipper may expect {help} in all his weaknesses, etc., {freedom} from the power, guilt, and consequences of sin, and {support} and {defence} to the uttermost. a jealous God Ex 34:14 visiting Ex 34:7 Jer 32:18 Da 9:4-9 Mt 23:35,36 Ro 11:28,29
 Deuteronomy Chapter 5 Verse 9 Alphabetical: a am and bow children down fathers for fourth generation generations God hate I iniquity jealous LORD me not of on or punishing serve shall sin the them third those to visiting who worship You your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Deuteronomy 5:9 You shall not bow down yourself (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Deuteronomy 5:9 Bible Software Deuteronomy 5:9 Biblia Paralela Deuteronomy 5:9 Chinese Bible Deuteronomy 5:9 French Bible Deuteronomy 5:9 German Bible Deuteronomy 5:9 Danish Bible Deuteronomy 5:9 Swedish Bible Deuteronomy 5:9 Norwegian Bible Deuteronomy 5:9 Multilingual Bible Online Bible |
|