John 20:13
<< John 20:13 >>
New International Version (©1984)
They asked her, "Woman, why are you crying?" "They have taken my Lord away," she said, "and I don't know where they have put him."

New Living Translation (©2007)
"Dear woman, why are you crying?" the angels asked her. "Because they have taken away my Lord," she replied, "and I don't know where they have put him."

English Standard Version (©2001)
They said to her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.”

New American Standard Bible (©1995)
And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

International Standard Version (©2008)
They asked her, "Lady, why are you crying?" She told them, "Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have put him."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they were saying to her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “They have taken away my Lord, and I don't know where they have laid him.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The angels asked her why she was crying. Mary told them, "They have removed my Lord, and I don't know where they've put him."

King James 2000 Bible (©2003)
And they said unto her, Woman, why weep you? She said unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

American King James Version
And they say to her, Woman, why weep you? She said to them, Because they have taken away my LORD, and I know not where they have laid him.

American Standard Version
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

Douay-Rheims Bible
They say to her: Woman, why weepest thou? She saith to them: Because they have taken away my Lord; and I know not where they have laid him.

Darby Bible Translation
And they say to her, Woman, why dost thou weep? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

English Revised Version
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

Webster's Bible Translation
And they say to her, Woman, why weepest thou? she saith to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

Weymouth New Testament
They spoke to her. "Why are you weeping?" they asked. "Because," she replied, "they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him."

World English Bible
They told her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have laid him."

Young's Literal Translation
And they say to her, 'Woman, why dost thou weep?' she saith to them, 'Because they took away my Lord, and I have not known where they laid him;'

Barnes' Notes on the Bible

They have taken away - That is the disciples or friends of Jesus who had laid him there. Perhaps it was understood that the body was deposited there only to remain over the Sabbath, with an intention then of removing it to some other place of burial. Hence, they hastened early in the morning to make preparation, and Mary supposed they had arrived before her and had taken him away.


Clarke's Commentary on the Bible

They have taken away my Lord - It was conjectured, on John 19:42, that the body of our Lord was only put here for the time being, that, after the Sabbath, they might carry it to a more proper place. Mary seems to refer to this: They have taken away my Lord, and I know not where they have laid him. This removal she probably attributed to some of our Lord's disciples, or to some of his friends.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And they say unto her, woman, why weepest thou?.... Signifying, that she had no reason to weep, but to rejoice and be glad; since, though the body of her Lord was not there, yet he was risen from the dead, and was alive. This they said, partly to rebuke her for her grief, and to comfort her under it: Beza's ancient copy adds here, as in John 20:15 "whom seekest thou?" and so does the Ethiopic version: "she saith unto them"; without any concern of mind about what they were, and as if they had been of the human kind; for her grief made her fearless, and she cared not who she opened the case to, so that she could get any relief, and any tidings of her Lord:

because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him; and which she thought was reason sufficient for her weeping; could she but have known, that if he was taken away, it was by his friends, and was well used, and she could have had the opportunity of paying her last respects to him, it would have been a satisfaction; but nothing short of this could dry up her tears.


Vincent's Word Studies

She saith

She is so absorbed in her grief and love that she is not appalled by the supernatural manifestation which, under ordinary circumstances, would have terrified her, but enters into conversation as if addressed by a human being.


Geneva Study Bible

And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away {c} my Lord, and I know not where they have laid him.

(c) Mary spoke as the common people used to speak: for they spoke of a dead carcass as they did of a living man.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. Woman, why weepest thou?-You would think the vision too much for a lone woman. But absorbed in the one Object of her affection and pursuit, she speaks out her grief without fear.

Because, &c.-that is, Can I choose but weep, when "they have taken away," &c., repeating her very words to Peter and John. On this she turned herself and saw Jesus Himself standing beside her, but took Him for the gardener. Clad therefore in some such style He must have been. But if any ask, as too curious interpreters do, whence He got those habiliments, we answer [with Olshausen and Luthardt] where the two angels got theirs. Nor did the voice of His first words disclose Him to Mary-"Woman, why weepest thou? whom seekest thou?" He will try her ere he tell her. She answers not the stranger's question, but comes straight to her point with him.


Matthew Henry's Concise Commentary

20:11-18 We are likely to seek and find, when we seek with affection, and seek in tears. But many believers complain of the clouds and darkness they are under, which are methods of grace for humbling their souls, mortifying their sins, and endearing Christ to them. A sight of angels and their smiles, will not suffice, without a sight of Jesus, and God's smiles in him. None know, but those who have tasted it, the sorrows of a deserted soul, which has had comfortable evidences of the love of God in Christ, and hopes of heaven, but has now lost them, and walks in darkness; such a wounded spirit who can bear? Christ, in manifesting himself to those that seek him, often outdoes their expectations. See how Mary's heart was in earnest to find Jesus. Christ's way of making himself known to his people is by his word; his word applied to their souls, speaking to them in particular. It might be read, Is it my Master? See with what pleasure those who love Jesus speak of his authority over them. He forbids her to expect that his bodily presence look further, than the present state of things. Observe the relation to God, from union with Christ. We, partaking of a Divine nature, Christ's Father is our Father; and he, partaking of the human nature, our God is his God. Christ's ascension into heaven, there to plead for us, is likewise an unspeakable comfort. Let them not think this earth is to be their home and rest; their eye and aim, and earnest desires, must be upon another world, and this ever upon their hearts, I ascend, therefore I must seek the things which are above. And let those who know the word of Christ, endeavour that others should get good from their knowledge.


John 20:2 So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, "They have taken the Lord out of the tomb, and we don't know where they have put him!"
John 20:15 "Woman," he said, "why are you crying? Who is it you are looking for?" Thinking he was the gardener, she said, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him."

Crying Laid Weep Weepest Weeping


And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my LORD, and I know not where they have laid him.

Woman. 2:4 19:26

why. 15 14:27,28 16:6,7,20-22 1Sa 1:8 Ps 43:3-5 Ec 3:4 Jer 31:16 Lu 24:17 Ac 21:13

Because. 2

John Chapter 20 Verse 13

Alphabetical: and are asked away Because crying do don't have her him I know laid Lord my not put said she taken them They to weeping where why Woman you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: John 20:13 They told her Woman why are you (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 20:13 Bible Software
John 20:13 Biblia Paralela
John 20:13 Chinese Bible
John 20:13 French Bible
John 20:13 German Bible
John 20:13 Danish Bible
John 20:13 Swedish Bible
John 20:13 Norwegian Bible
John 20:13 Multilingual Bible

Online Bible