| New International Version (©1984) "Agreed," she replied. "Let it be as you say." So she sent them away and they departed. And she tied the scarlet cord in the window.New Living Translation (©2007) "I accept your terms," she replied. And she sent them on their way, leaving the scarlet rope hanging from the window. English Standard Version (©2001) And she said, “According to your words, so be it.” Then she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window. New American Standard Bible (©1995) She said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window. King James Bible (Cambridge Ed.) And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. GOD'S WORD® Translation (©1995) "I agree," she said. So she let them go and tied the red cord in the window. King James 2000 Bible (©2003) And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. American King James Version And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. American Standard Version And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. Douay-Rheims Bible And she answered: As you have spoken, so be it done. And sending them on their way, she hung the scarlet cord in the window. Darby Bible Translation And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet line in the window. English Revised Version And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. Webster's Bible Translation And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. World English Bible She said, "According to your words, so be it." She sent them away, and they departed. She tied the scarlet line in the window. Young's Literal Translation And she saith, 'According unto your words, so it is;' and she sendeth them away, and they go; and she bindeth the scarlet line to the window. | | Gill's Exposition of the Entire Bible And she said, according to your words, so be it,.... She agreed, that if the conditions required were not performed, they would be quit of their oath, but if they were, she expected it would be fulfilled: and she sent them away, and they departed; took their leave of each other: and she bound the scarlet line in the window; immediately, as Abarbinel thinks, and in the sight of the spies, that they might see that she conformed to their direction, and that they might take notice where she fastened it; and that she herself might, at the sight of it, be put in mind of the design of it, and be an encouragement to her faith as to the safety of her and her father's house; and it being a thing so trifling and insignificant in itself, would not be taken notice of by the inhabitants, or be thought to be done with any design; though, according to the instruction of the spies, it seems as if it was to be done when they came into the land, and into the city, and which seems most likely that it was then done. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentWhen Rahab had accepted all these conditions, she let the men go, and bound the red cord in the window. It is not to be supposed that she did this at once, but merely as soon as it was necessary. It is mentioned here for the purpose of bringing the subject to a close. Geneva Study BibleAnd she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. Wesley's Notes 2:21 In the window - Forthwith, partly that the spies might see it hung out before their departure, and so the better know it at some distance; partly lest some accident might occasion a neglect about it. Scofield Reference Notes[1] scarlet line The scarlet line of Rahab speaks, by its color, of safety through sacrifice. Heb 9:19,22. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary21. she bound the scarlet line in the window-probably soon after the departure of the spies. It was not formed, as some suppose, into network, as a lattice, but simply to hang down the wall. Its red color made it conspicuous, and it was thus a sign and pledge of safety to Rahab's house, as the bloody mark on the lintels of the houses of the Israelites in Egypt to that people. Matthew Henry's Concise Commentary2:8-21 Rahab had heard of the miracles the Lord wrought for Israel. She believed that his promises would certainly be fulfilled, and his threatenings take effect; and that there was no way of escape but by submitting to him, and joining with his people. The conduct of Rahab proved that she had the real principle of Divine faith. Observe the promises the spies made to her. The goodness of God is often expressed by his kindness and truth, Ps 117:2; in both these we must be followers of him. Those who will be conscientious in keeping promises, are cautious in making them. The spies make needful conditions. The scarlet cord, like the blood upon the doorpost at the passover, recalls to remembrance the sinner's security under the atoning blood of Christ; and that we are to flee thereto for refuge from the wrath of a justly offended God. The same cord Rahab used for the saving of these Israelites, was to be used for her own safety. What we serve and honour God with, we may expect he will bless, and make useful to us. | |
|  | 
Joshua 2:20 But if you tell what we are doing, we will be released from the oath you made us swear." Joshua 2:22 When they left, they went into the hills and stayed there three days, until the pursuers had searched all along the road and returned without finding them. |
 Agreed Bindeth Bound Bright Cord Departed Line Red Scarlet Tied Window Words And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.And she bound Jos 2:18 Mt 7:24 Joh 2:5
 Joshua Chapter 2 Verse 21 Alphabetical: According Agreed and as away be cord departed in it Let replied said say scarlet sent she So the them they tied to window words you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Joshua 2:21 She said According to your words so (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Joshua 2:21 Bible Software Joshua 2:21 Biblia Paralela Joshua 2:21 Chinese Bible Joshua 2:21 French Bible Joshua 2:21 German Bible Joshua 2:21 Danish Bible Joshua 2:21 Swedish Bible Joshua 2:21 Norwegian Bible Joshua 2:21 Multilingual Bible Online Bible |
|