Lamentations 3:59
<< Lamentations 3:59 >>
New International Version (©1984)
You have seen, O LORD, the wrong done to me. Uphold my cause!

New Living Translation (©2007)
You have seen the wrong they have done to me, LORD. Be my judge, and prove me right.

English Standard Version (©2001)
You have seen the wrong done to me, O LORD; judge my cause.

New American Standard Bible (©1995)
O LORD, You have seen my oppression; Judge my case.

King James Bible (Cambridge Ed.)
O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Look at the wrong that has been done to me, O LORD. Give me a fair verdict.

King James 2000 Bible (©2003)
O LORD, you have seen my wrong: judge you my cause.

American King James Version
O LORD, you have seen my wrong: judge you my cause.

American Standard Version
O Jehovah, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.

Douay-Rheims Bible
Res. Thou hast seen, O Lord, their iniquity against me: judge thou my judgment.

Darby Bible Translation
Jehovah, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

English Revised Version
O LORD, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.

Webster's Bible Translation
O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

World English Bible
Yahweh, you have seen my wrong. Judge my cause.

Young's Literal Translation
Thou hast seen, O Jehovah, my overthrow, Judge Thou my cause.

Barnes' Notes on the Bible

Wrong - Done to him by the perversion of justice.


Gill's Exposition of the Entire Bible

O Lord, thou hast seen my wrong,.... Or, "my perverseness" (w); not that he or they had been guilty of; but the wrong that was done to him and them by their enemies; how perverse and ill natured they had been to them; how badly they had used them; what injuries they had done them; none of which escaped the omniscience of God, to which the appeal is made; and upon this follows a petition:

judge thou my cause; the present one; as thou hast pleaded and judged many already, do me justice, right my wrongs, an, save me from mine enemies; and let it appear to all the world my cause is just, and they are in the wrong.

(w) "perversitatem", Pagninus, Montanus; "quae exercetur, vel exercebatur in me", Junius & Tremellius, Piscator.


Geneva Study Bible

O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

59. God's past deliverances and His knowledge of Judah's wrongs are made the grounds of prayer for relief.


Matthew Henry's Concise Commentary

3:55-66 Faith comes off conqueror, for in these verses the prophet concludes with some comfort. Prayer is the breath of the new man, drawing in the air of mercy in petitions, and returning it in praises; it proves and maintains the spiritual life. He silenced their fears, and quieted their spirits. Thou saidst, Fear not. This was the language of God's grace, by the witness of his Spirit with their spirits. And what are all our sorrows, compared with those of the Redeemer? He will deliver his people from every trouble, and revive his church from every persecution. He will save believers with everlasting salvation, while his enemies perish with everlasting destruction.


Genesis 30:6 Then Rachel said, "God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son." Because of this she named him Dan.
Psalm 26:1 Of David. Vindicate me, O LORD, for I have led a blameless life; I have trusted in the LORD without wavering.
Psalm 43:1 Vindicate me, O God, and plead my cause against an ungodly nation; rescue me from deceitful and wicked men.
Jeremiah 18:19 Listen to me, O LORD; hear what my accusers are saying!
Jeremiah 18:20 Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember that I stood before you and spoke in their behalf to turn your wrath away from them.

Case Cause Judge Oppression Overthrow Uphold Wrong


O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

thou hast Jer 11:19-21 15:10 18:18-23 20:7-10 37:1 38:1

judge Ge 31:42 Ps 9:4 26:1 35:1,23 43:1 1Pe 2:23

Lamentations Chapter 3 Verse 59

Alphabetical: case cause done have Judge LORD me my O oppression seen the to Uphold wrong You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Lamentations 3:59 Yahweh you have seen my wrong (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Lamentations 3:59 Bible Software
Lamentations 3:59 Biblia Paralela
Lamentations 3:59 Chinese Bible
Lamentations 3:59 French Bible
Lamentations 3:59 German Bible
Lamentations 3:59 Danish Bible
Lamentations 3:59 Swedish Bible
Lamentations 3:59 Norwegian Bible
Lamentations 3:59 Multilingual Bible

Online Bible