Leviticus 17:3
<< Leviticus 17:3 >>
New International Version (©1984)
Any Israelite who sacrifices an ox, a lamb or a goat in the camp or outside of it

New Living Translation (©2007)
"If any native Israelite sacrifices a bull or a lamb or a goat anywhere inside or outside the camp

English Standard Version (©2001)
If any one of the house of Israel kills an ox or a lamb or a goat in the camp, or kills it outside the camp,

New American Standard Bible (©1995)
"Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp,

King James Bible (Cambridge Ed.)
What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Any Israelite who slaughters a bull, sheep, or goat inside or outside the camp

King James 2000 Bible (©2003)
Whatsoever man there be of the house of Israel, that kills an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that kills it out of the camp,

American King James Version
What man soever there be of the house of Israel, that kills an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that kills it out of the camp,

American Standard Version
What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp,

Douay-Rheims Bible
Any man whosoever of the house of Israel if he kill an ox, or a sheep, or a goat in the camp, or without the camp,

Darby Bible Translation
Every one of the house of Israel that slaughtereth an ox, or sheep, or goat, in the camp, or that slaughtereth it out of the camp,

English Revised Version
What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp,

Webster's Bible Translation
Whatever man there may be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat in the camp, or that killeth it out of the camp,

World English Bible
Whatever man there is of the house of Israel, who kills a bull, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp,

Young's Literal Translation
Any man of the house of Israel who slaughtereth ox, or lamb, or goat, in the camp, or who slaughtereth at the outside of the camp,

Barnes' Notes on the Bible

Every domesticated animal that was slain for food was a sort of peace-offering Leviticus 17:5. This law could only be kept as long as the children of Israel dwelt in their camp in the wilderness. The restriction was removed before they settled in the holy land, where their numbers and diffusion over the country would have rendered its strict observance impossible. See Deuteronomy 12:15-16, Deuteronomy 12:20-24.


Gill's Exposition of the Entire Bible

What man soever there be of the house of Israel,.... Whether high or low, rich or poor:

that killeth an ox, or lamb, or goat in the camp; which are particularly mentioned, as Gersom observes, because of these the offerings were; for the law respects the killing of them not for common food, but for sacrifice, as appears from the following verses; for this law was to be a statute for ever, whereas in that sense it was not, and could not be observed, especially when they were come into the land of Canaan; nor would it have been decent or convenient to have brought such vast numbers of cattle every day to be killed at the door of the tabernacle, and must have made the service of the priests extremely laborious to kill them, or even to see that they were killed aright:

or that killeth it out of the camp; which furnishes out another reason against the same notion, since it was not usual to kill for common food without the camp, but in their own tents within it; whereas to sacrifice without the camp was commonly done.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Whoever of the house of Israel slaughtered an ox, sheep, or goat, either within or outside the camp, without bringing the animal to the tabernacle, to offer a sacrifice therefrom to the Lord, "blood was to be reckoned to him;" that is to say, as the following expression, "he hath shed blood," shows, such slaughtering was to be reckoned as the shedding of blood, or blood-guiltiness, and punished with extermination (see Genesis 17:14). The severity of this prohibition required some explanation, and this is given in the reason assigned in Leviticus 17:5-7, viz., "that the Israelites may bring their slain-offerings, which they slay in the open field, before the door of the tabernacle, as peace-offerings to Jehovah," and "no more offer their sacrifices to the שׂעירים, after whom they go a whoring" (Leviticus 17:7). This reason presupposes that the custom of dedicating the slain animals as sacrifices to some deity, to which a portion of them was offered, was then widely spread among the Israelites. It had probably been adopted from the Egyptians; though this is not expressly stated by ancient writers: Herodotus (i. 132) and Strabo (xv. 732) simply mentioning it as a Persian custom, whilst the law book of Manu ascribes it to the Indians. To root out this idolatrous custom from among the Israelites, they were commanded to slay every animal before the tabernacle, as a sacrificial gift to Jehovah, and to bring the slain-offerings, which they would have slain in the open field, to the priest at the tabernacle, as shelamim (praise-offerings and thank-offerings), that he might sprinkle the blood upon the altar, and burn the fat as a sweet-smelling savour for Jehovah (see Leviticus 3:2-5). "The face of the field" (Leviticus 17:5, as in Leviticus 14:7, Leviticus 14:53): the open field, in distinction from the enclosed space of the court of Jehovah's dwelling. "The altar of Jehovah" is spoken of in Leviticus 17:6 instead of "the altar" only (Leviticus 1:5; Leviticus 11:15, etc.), on account of the contrast drawn between it and the altars upon which they offered sacrifice to Seirim. שׂעירים, literally goats, is here used to signify daemones (Vulg.), "field-devils" (Luther), demons, like the שׂדים in Deuteronomy 32:17, who were supposed to inhabit the desert (Isaiah 13:21; Isaiah 34:14), and whose pernicious influence they sought to avert by sacrifices. The Israelites had brought this superstition, and the idolatry to which it gave rise, from Egypt. The Seirim were the gods whom the Israelites worshipped and went a whoring after in Egypt (Joshua 24:14; Ezekiel 20:7; Ezekiel 23:3, Ezekiel 23:8, Ezekiel 23:19, Ezekiel 23:21, Ezekiel 23:27). Both the thing and the name were derived from the Egyptians, who worshipped goats as gods (Josephus c. Revelation 2, 7), particularly Pan, who was represented in the form of a goat, a personification of the male and fertilizing principle in nature, whom they called Mendes and reckoned among the eight leading gods, and to whom they had built a splendid and celebrated temple in Thmuis, the capital of the Mendesian Nomos in Lower Egypt, and erected statues in the temples in all directions (cf. Herod. 2, 42, 46; Strabo, xvii. 802; Diod. Sic. i. 18). The expression "a statute for ever" refers to the principle of the law, that sacrifices were to be offered to Jehovah alone, and not to the law that every animal was to be slain before the tabernacle, which was afterwards repealed by Moses, when they were about to enter Canaan, where it could no longer be carried out (Deuteronomy 12:15).


Geneva Study Bible

What man soever there be of the house of Israel, that {b} killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp,

(b) To make a sacrifice of offering of it.


Wesley's Notes

17:3 That killeth - Not for common use, for such beasts might be killed by any person or in any place but for sacrifice. In the camp, or out of the camp - That is, anywhere.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3, 4. What man . killeth an ox-The Israelites, like other people living in the desert, would not make much use of animal food; and when they did kill a lamb or a kid for food, it would almost always be, as in Abraham's entertainment of the angels [Ge 18:7], an occasion of a feast, to be eaten in company. This was what was done with the peace offerings, and accordingly it is here enacted, that the same course shall be followed in slaughtering the animals as in the case of those offerings, namely, that they should be killed publicly, and after being devoted to God, partaken of by the offerers. This law, it is obvious, could only be observable in the wilderness while the people were encamped within an accessible distance from the tabernacle. The reason for it is to be found in the strong addictedness of the Israelites to idolatry at the time of their departure from Egypt; and as it would have been easy for any by killing an animal to sacrifice privately to a favorite object of worship, a strict prohibition was made against their slaughtering at home. (See on [43]De 12:15).


Matthew Henry's Concise Commentary

17:1-9 All the cattle killed by the Israelites, while in the wilderness, were to be presented before the door of the tabernacle, and the flesh to be returned to the offerer, to be eaten as a peace-offering, according to the law. When they entered Canaan, this only continued in respect of sacrifices. The spiritual sacrifices we are now to offer, are not confined to any one place. We have now no temple or altar that sanctifies the gift; nor does the gospel unity rest only in one place, but in one heart, and the unity of the Spirit. Christ is our Altar, and the true Tabernacle; in him God dwells among men. It is in him that our sacrifices are acceptable to God, and in him only. To set up other mediators, or other altars, or other expiatory sacrifices, is, in effect, to set up other gods. And though God will graciously accept our family offerings, we must not therefore neglect attending at the tabernacle.


Leviticus 17:2 "Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: 'This is what the LORD has commanded:
Leviticus 17:4 instead of bringing it to the entrance to the Tent of Meeting to present it as an offering to the LORD in front of the tabernacle of the LORD--that man shall be considered guilty of bloodshed; he has shed blood and must be cut off from his people.
1 Kings 3:2 The people, however, were still sacrificing at the high places, because a temple had not yet been built for the Name of the LORD.

Bull Camp Death Goat House Israel Israelite Killeth Kills Lamb Outside Ox Puts Sacrifices Sheep Slaughtereth Slaughters Soever Tent-Circle Whatever


What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp,

be of Le 17:8,12,13,15

that killeth an De 12:5-7,11-15,20-22,26,27

Leviticus Chapter 17 Verse 3

Alphabetical: a an Any camp from goat house in Israel Israelite it lamb man of or outside ox sacrifices slaughters the who

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Leviticus 17:3 Whatever man there is of the house (Le Lv Lev.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Leviticus 17:3 Bible Software
Leviticus 17:3 Biblia Paralela
Leviticus 17:3 Chinese Bible
Leviticus 17:3 French Bible
Leviticus 17:3 German Bible
Leviticus 17:3 Danish Bible
Leviticus 17:3 Swedish Bible
Leviticus 17:3 Norwegian Bible
Leviticus 17:3 Multilingual Bible

Online Bible