| New International Version (©1984) "'Anyone, whether native-born or alien, who eats anything found dead or torn by wild animals must wash his clothes and bathe with water, and he will be ceremonially unclean till evening; then he will be clean.New Living Translation (©2007) "And if any native-born Israelites or foreigners eat the meat of an animal that died naturally or was torn up by wild animals, they must wash their clothes and bathe themselves in water. They will remain ceremonially unclean until evening, but then they will be clean. English Standard Version (©2001) And every person who eats what dies of itself or what is torn by beasts, whether he is a native or a sojourner, shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening; then he shall be clean. New American Standard Bible (©1995) "When any person eats an animal which dies or is torn by beasts, whether he is a native or an alien, he shall wash his clothes and bathe in water, and remain unclean until evening; then he will become clean. King James Bible (Cambridge Ed.) And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Native Israelites or foreigners who eat the body of an animal that dies naturally or is killed by another animal must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening. Then they will be clean. King James 2000 Bible (©2003) And every soul that eats that which died of itself, or that which was torn by animals, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then shall he be clean. American King James Version And every soul that eats that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean. American Standard Version And every soul that eateth that which dieth of itself, or that which is torn of beasts, whether he be home-born or a sojourner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean. Douay-Rheims Bible The soul that eateth that which died of itself, or has been caught by a beast, whether he be one of your own country or a stranger, shall wash his clothes and himself with water, and shall be defiled until the evening: and in this manner he shall be made clean. Darby Bible Translation And every soul that eateth of a dead carcase, or of that which was torn, be it one home-born, or a stranger, he shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the even: then he shall be clean. English Revised Version And every soul that eateth that which dieth of itself, or that which is torn of beasts, whether he be homeborn or a stranger, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean. Webster's Bible Translation And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, (whether it is one of your own country, or a stranger) he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening; then shall he be clean. World English Bible "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean. Young's Literal Translation 'And any person who eateth a carcase or torn thing, among natives or among sojourners -- hath both washed his garments, and hath bathed with water, and hath been unclean until the evening -- then he hath been clean; | | Barnes' Notes on the Bible This law appears to be grounded on the fact that the body of an animal killed by a wild beast, or which has died of itself, still retains a great portion of its blood. The importance ascribed to this law in later times may be seen in 1 Samuel 14:32-35; Ezekiel 4:14; Ezekiel 44:31, and still more in the apostolic decision regarding "things strangled," which are pointedly connected with blood Acts 15:20. Clarke's Commentary on the BibleThat which died of itself, or that which was torn - Because, in both cases, the blood was retained in the body; hence the council at Jerusalem forbade things strangled as well as blood, because in such beasts the blood was coagulated in the veins and arteries. See Acts 15:28-29. Every thing considered, surely there is as little propriety in eating of blood as there is necessity to do it. They who will do otherwise must bear their iniquity. If blood eating be no offense, then they have no sin to answer for. The principal subjects of this chapter have been already so amply handled in the notes, that there is no need to add any thing by way of reflection or improvement. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd every soul that eateth that which died of itself,.... Through any disease upon it, or by means of any other creature seizing upon it and worrying it, or was not lawfully killed; if a man ate ever so little of it, even but the quantity of an olive, it was a breach of this law; which is connected with the preceding, there being a similarity between them, because such creatures must have their blood in them, not being regularly let out, and so eating of them would offend against the above law. It is very probable, as Grotius thinks, that Pythagoras took his notion from hence, and strictly enjoined his followers to abstain from all animals that died of themselves, as Laertius (n) and Aelianus (o) relate, and which Porphyry (p) suggests, was what universally obtained among men: or that which was torn with beasts; though not dead, yet ready to die, and so unfit for food; See Gill on Exodus 22:31, whether it be one of your own country, or a stranger; a native of Israel, or a proselyte of righteousness; for as for any other stranger he might eat of it, Deuteronomy 14:22, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water; in forty seahs of water, as the Targum of Jonathan, dip himself all over: and be unclean until the even; and so have no conversation with men in civil or religious things: then shall he be clean; when he has washed his garments, and bathed himself, and the evening is come, and then shall be admitted to society as before: this is to be understood of one who ignorantly eats of the above things, not knowing them to be such; otherwise, if he did it presumptuously, he was to be punished. (n) In Vit. Pythagor. l. 8. p. 588. (o) Var. Hist. l. 4. c. 17. (p) De Abstiuentia, l. 3. sect. 18. Geneva Study BibleAnd every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean. Wesley's Notes 17:15 That eateth - Through ignorance or inadvertency; for if it was done knowingly, it was more severely punished. A stranger - Who is a proselyte to the Jewish religion: other strangers were allowed to eat such things, Deu 14:21, out of which the blood was either not drawn at all, or not regularly. King James Translators' Notesthat which died...: Heb. a carcase Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary15, 16. every soul that eateth that which died of itself (Ex 22:31; Le 7:24; Ac 15:20), be unclean until the even-that is, from the moment of his discovering his fault until the evening. This law, however, was binding only on an Israelite. (See De 14:21). Matthew Henry's Concise Commentary17:10-16 Here is a confirmation of the law against eating blood. They must eat no blood. But this law was ceremonial, and is now no longer in force; the coming of the substance does away the shadow. The blood of beasts is no longer the ransom, but Christ's blood only; therefore there is not now the reason for abstaining there then was. The blood is now allowed for the nourishment of our bodies; it is no longer appointed to make an atonement for the soul. Now the blood of Christ makes atonement really and effectually; to that, therefore, we must have regard, and not consider it as a common thing, or treat it with indifference. | |
|  | 
Exodus 22:31 "You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs. Leviticus 7:24 The fat of an animal found dead or torn by wild animals may be used for any other purpose, but you must not eat it. Leviticus 11:40 Anyone who eats some of the carcass must wash his clothes, and he will be unclean till evening. Anyone who picks up the carcass must wash his clothes, and he will be unclean till evening. Leviticus 22:8 He must not eat anything found dead or torn by wild animals, and so become unclean through it. I am the LORD. Deuteronomy 14:21 Do not eat anything you find already dead. You may give it to an alien living in any of your towns, and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. But you are a people holy to the LORD your God. Do not cook a young goat in its mother's milk. Ezekiel 4:14 Then I said, "Not so, Sovereign LORD! I have never defiled myself. From my youth until now I have never eaten anything found dead or torn by wild animals. No unclean meat has ever entered my mouth." |
 Alien Animal Animals Bathe Beasts Clean Clothes Country Died Dies Dieth Eateth Eats Evening Foreigner Home-Born Itself Native Native-Born Soul Stranger Torn Unclean Wash Water Whether And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.every soul Le 22:8 Ex 22:31 De 14:21 Eze 4:14 44:31 that which died of itself [heb] a carcase both wash Le 11:25 15:5,10,21 Nu 19:8,19,21 Re 7:14
 Leviticus Chapter 17 Verse 15 Alphabetical: a alien an and animal animals any Anyone anything bathe be beasts become by ceremonially clean clothes dead dies eats evening found he his in is must native native-born or person remain shall then till torn unclean until wash water When whether which who wild will with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Leviticus 17:15 Every person that eats what dies (Le Lv Lev.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Leviticus 17:15 Bible Software Leviticus 17:15 Biblia Paralela Leviticus 17:15 Chinese Bible Leviticus 17:15 French Bible Leviticus 17:15 German Bible Leviticus 17:15 Danish Bible Leviticus 17:15 Swedish Bible Leviticus 17:15 Norwegian Bible Leviticus 17:15 Multilingual Bible Online Bible |
|