| New International Version (©1984) You will be with child and give birth to a son, and you are to give him the name Jesus.New Living Translation (©2007) You will conceive and give birth to a son, and you will name him Jesus. English Standard Version (©2001) And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus. New American Standard Bible (©1995) "And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall name Him Jesus. King James Bible (Cambridge Ed.) And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. International Standard Version (©2008) Listen! You will become pregnant and give birth to a son, and you are to name him Jesus. Aramaic Bible in Plain English (©2010) For behold, you shall conceive and you shall give birth to a son, and you shall call his name Yeshua. GOD'S WORD® Translation (©1995) You will become pregnant, give birth to a son, and name him Jesus. King James 2000 Bible (©2003) And, behold, you shall conceive in your womb, and bring forth a son, and shall call his name JESUS. American King James Version And, behold, you shall conceive in your womb, and bring forth a son, and shall call his name JESUS. American Standard Version And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. Douay-Rheims Bible Behold thou shalt conceive in thy womb, and shalt bring forth a son; and thou shalt call his name Jesus. Darby Bible Translation and behold, thou shalt conceive in the womb and bear a son, and thou shalt call his name Jesus. English Revised Version And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. Webster's Bible Translation And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. Weymouth New Testament You will conceive in your womb and bear a son; and you are to call His name JESUS. World English Bible Behold, you will conceive in your womb, and bring forth a son, and will call his name 'Jesus.' Young's Literal Translation and lo, thou shalt conceive in the womb, and shalt bring forth a son, and call his name Jesus; | | Barnes' Notes on the Bible And, behold, thou shalt conceive in thy womb - See the notes at Isaiah 7:14. And shalt call his name Jesus - A Saviour. See the notes at Matthew 1:21. All this was announced. also, by an angel to Joseph, after this visitation to Mary. See the notes at Matthew 1:20-21. Clarke's Commentary on the BibleThou - shalt call his name Jesus - See on Matthew 1:20, Matthew 1:21 (note), and here, on Luke 2:21 (note), and John 1:29 (note). Gill's Exposition of the Entire BibleAnd behold thou shalt conceive in thy womb,.... Though a pure virgin, which never knew a man; and therefore, "a behold", is prefixed to it, as being what was extraordinary and wonderful; as it is also, in the prophesy of it, in Isaiah 7:14 to which the angel manifestly refers, and is, by Matthew cited, as accomplished hereby; see Gill on Matthew 1:22, Matthew 1:23. and bring forth a Son, and shalt call his name Jesus; which signifies a "Saviour"; and a Saviour Christ is of God's appointing, providing and sending; and a very suitable one, being a spiritual Saviour, and a complete one, both able and willing to save to the uttermost all that believe in him; nor is there any other, nor salvation in any other: he is the Saviour of his people, whom the Father has given him, even of all the elect, whether of Jews or Gentiles; and of them from all their sins, and from all their enemies; and whom he saves with a spiritual and eternal salvation. Vincent's Word StudiesThou shalt conceive See on Luke 1:24. Jesus See on Matthew 1:21. Geneva Study BibleAnd, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. People's New Testament 1:30-33 Fear not. In the angel's message we have, (1) An assurance, Fear not. (2) A promise, Thou shalt bring forth a son (Lu 1:31). (3) A command, Thou shalt call his name JESUS (Lu 1:31). (4) A prophecy, He shall be great, the Son of the Highest, sit on David's throne, reign forever (Lu 1:32). Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary31. The angel purposely conforms his language to Isaiah's famous prophecy (Isa 7:14) [Calvin]. Matthew Henry's Concise Commentary1:26-38 We have here an account of the mother of our Lord; though we are not to pray to her, yet we ought to praise God for her. Christ must be born miraculously. The angel's address means only, Hail, thou that art the especially chosen and favoured of the Most High, to attain the honour Jewish mothers have so long desired. This wondrous salutation and appearance troubled Mary. The angel then assured her that she had found favour with God, and would become the mother of a son whose name she should call Jesus, the Son of the Highest, one in a nature and perfection with the Lord God. JESUS! the name that refreshes the fainting spirits of humbled sinners; sweet to speak and sweet to hear, Jesus, a Saviour! We know not his riches and our own poverty, therefore we run not to him; we perceive not that we are lost and perishing, therefore a Saviour is a word of little relish. Were we convinced of the huge mass of guilt that lies upon us, and the wrath that hangs over us for it, ready to fall upon us, it would be our continual thought, Is the Saviour mine? And that we might find him so, we should trample on all that hinders our way to him. Mary's reply to the angel was the language of faith and humble admiration, and she asked no sign for the confirming her faith. Without controversy, great was the mystery of godliness, God manifest in the flesh, 1Ti 3:16. Christ's human nature must be produced so, as it was fit that should be which was to be taken into union with the Divine nature. And we must, as Mary here, guide our desires by the word of God. In all conflicts, let us remember that with God nothing is impossible; and as we read and hear his promises, let us turn them into prayers, Behold the willing servant of the Lord; let it be unto me according to thy word. | |
|  | 
Isaiah 7:14 Therefore the Lord himself will give you a sign: The virgin will be with child and will give birth to a son, and will call him Immanuel. Matthew 1:21 She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins." Matthew 1:25 But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus. Luke 2:21 On the eighth day, when it was time to circumcise him, he was named Jesus, the name the angel had given him before he had been conceived. |
 Bear Birth Child Conceive Forth Jesus Womb And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.thou. 27 Isa 7:14 Mt 1:23 Ga 4:4 and shalt. 13 2:21 Mt 1:21,25
 Luke Chapter 1 Verse 31 Alphabetical: a and are be bear behold birth child conceive give him in Jesus name shall son the to will with womb You your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Luke 1:31 Behold you will conceive in your womb (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Luke 1:31 Bible Software Luke 1:31 Biblia Paralela Luke 1:31 Chinese Bible Luke 1:31 French Bible Luke 1:31 German Bible Luke 1:31 Danish Bible Luke 1:31 Swedish Bible Luke 1:31 Norwegian Bible Luke 1:31 Multilingual Bible Online Bible |
|