Luke 8:34
<< Luke 8:34 >>
New International Version (©1984)
When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported this in the town and countryside,

New Living Translation (©2007)
When the herdsmen saw it, they fled to the nearby town and the surrounding countryside, spreading the news as they ran.

English Standard Version (©2001)
When the herdsmen saw what had happened, they fled and told it in the city and in the country.

New American Standard Bible (©1995)
When the herdsmen saw what had happened, they ran away and reported it in the city and out in the country.

King James Bible (Cambridge Ed.)
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.

International Standard Version (©2008)
Now when those who had been taking care of the pigs saw what had happened, they ran away and reported it in the city and in the countryside.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But when the herdsmen saw what happened, they fled, and they related it in the city and in the villages.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When those who had taken care of the pigs saw what had happened, they ran away. They reported everything in the city and countryside.

King James 2000 Bible (©2003)
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.

American King James Version
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.

American Standard Version
And when they that fed them saw what had come to pass, they fled, and told it in the city and in the country.

Douay-Rheims Bible
Which when they that fed them saw done, they fled away, and told it in the city and in the villages.

Darby Bible Translation
But they that fed them, seeing what had happened, fled, and told it to the city and to the country.

English Revised Version
And when they that fed them saw what had come to pass, they fled, and told it in the city and in the country.

Webster's Bible Translation
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.

Weymouth New Testament
The swineherds, seeing what had happened, fled and reported it both in town and country;

World English Bible
When those who fed them saw what had happened, they fled, and told it in the city and in the country.

Young's Literal Translation
And those feeding them, having seen what was come to pass, fled, and having gone, told it to the city, and to the fields;

Clarke's Commentary on the Bible

They fled, and went and told it - Απελθοντες, They went, is omitted by almost every MS. of repute, and by the best of the ancient versions. Griesbach leaves it out, and with propriety too, as it is not likely that so correct a writer as Luke would say, They fled, and Went and told it.


Gill's Exposition of the Entire Bible

When they that fed them saw what was done,.... That the devils went out of the man possessed by them, and entered into the herd of swine, which becoming mad therewith, ran furiously down the precipice into the sea, and were drowned:

they fled; as persons affrighted, at these uncommon and surprising events, and as afraid to see their owners:

and went and told it in the city; that is, of Gadara, or some other city near at hand; the Syriac and Ethiopic versions read, "in the cities"; in all the cities round about, in that country:

and in the country, or "fields", in the villages adjacent, and in the houses which were scattered about in the fields for conveniency, for rural business.


Geneva Study Bible

When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.


People's New Testament

8:27-39 A certain man, which had devils. For notes on the cure of the Gadarene demoniac, see Mt 8:28-34 Mr 5:1-21.


Matthew Henry's Concise Commentary

8:22-40 Those that put to sea in a calm, even at Christ's word, must yet prepare for a storm, and for great peril in that storm. There is no relief for souls under a sense of guilt, and fear of wrath, but to go to Christ, and call him Master, and say, I am undone, if thou dost not help me. When our dangers are over, it becomes us to take to ourselves the shame of our own fears, and to give Christ the glory of our deliverance. We may learn much out of this history concerning the world of infernal, malignant spirits, which though not working now exactly in the same way as then, yet all must at all times carefully guard against. And these malignant spirits are very numerous. They have enmity to man and all his comforts. Those under Christ's government are sweetly led with the bands of love; those under the devil's government are furiously driven. Oh what a comfort it is to the believer, that all the powers of darkness are under the control of the Lord Jesus! It is a miracle of mercy, if those whom Satan possesses, are not brought to destruction and eternal ruin. Christ will not stay with those who slight him; perhaps he may no more return to them, while others are waiting for him, and glad to receive him.


Matthew 8:33 Those tending the pigs ran off, went into the town and reported all this, including what had happened to the demon-possessed men.
Luke 8:33 When the demons came out of the man, they went into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned.
Luke 8:35 and the people went out to see what had happened. When they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus' feet, dressed and in his right mind; and they were afraid.

Care City Country Countryside Fed Feeding Fields Fled Herdsmen News Pigs Quickly Ran Reported Swineherds Tending


When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.

they fled. Mt 8:33 28:11 Mr 5:14 Ac 19:16,17

Luke Chapter 8 Verse 34

Alphabetical: and away city country countryside had happened herdsmen in it off out pigs ran reported saw tending the they this those town what When

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 8:34 When those who fed them saw what (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 8:34 Bible Software
Luke 8:34 Biblia Paralela
Luke 8:34 Chinese Bible
Luke 8:34 French Bible
Luke 8:34 German Bible
Luke 8:34 Danish Bible
Luke 8:34 Swedish Bible
Luke 8:34 Norwegian Bible
Luke 8:34 Multilingual Bible

Online Bible