New International Version (©1984) And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years, but no one could heal her.New Living Translation (©2007) A woman in the crowd had suffered for twelve years with constant bleeding, and she could find no cure. English Standard Version (©2001) And there was a woman who had had a discharge of blood for twelve years, and though she had spent all her living on physicians, she could not be healed by anyone. New American Standard Bible (©1995) And a woman who had a hemorrhage for twelve years, and could not be healed by anyone, King James Bible (Cambridge Ed.) And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any, International Standard Version (©2008) A woman was there who had been suffering from chronic bleeding for twelve years. Although she had spent all she had on doctors, no one could heal her. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Now there was certain woman whose blood had flowed twelve years, who spent all her property among physicians, and she could not be healed by anyone. GOD'S WORD® Translation (©1995) A woman who had been suffering from chronic bleeding for twelve years was in the crowd. No one could cure her. King James 2000 Bible (©2003) And a woman having an issue of blood twelve years, who had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any, American King James Version And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living on physicians, neither could be healed of any, American Standard Version And a woman having an issue of blood twelve years, who had spent all her living upon physicians, and could not be healed of any, Douay-Rheims Bible And there was a certain woman having an issue of blood twelve years, who had bestowed all her substance on physicians, and could not be healed by any. Darby Bible Translation And a woman who had a flux of blood since twelve years, who, having spent all her living on physicians, could not be cured by any one, English Revised Version And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, and could not be healed of any, Webster's Bible Translation And a woman having an issue of blood twelve years, who had spent all her living upon physicians, neither could be healed by any, Weymouth New Testament And a woman who for twelve years had been afflicted with haemorrhage--and had spent on doctors all she had, but none of them had been able to cure her-- World English Bible A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians, and could not be healed by any, Young's Literal Translation and a woman, having an issue of blood for twelve years, who, having spent on physicians all her living, was not able to be healed by any, |