| Barnes' Notes on the Bible So that from his body - That is, those handkerchiefs which had been applied to his body, which he had used, or which he had touched. An instance somewhat similar to this occurs in the case of the woman who was healed by touching the hem of the Saviour's garment, Matthew 9:20-22.Unto the sick - The sick who were at a distance, and who were unable to go where he was. If it be asked why this was done, it may be observed: (1) That the working of miracles in that region would greatly contribute to the spread of the gospel. (2) we are not to suppose that there was any efficacy in the aprons thus brought, or in the mere fact that they had touched the body of Paul, anymore than there was in the hem of the Saviour's garment which the woman touched, or in the clay which he made use of to open the eyes of the blind man, John 8:6. (3) in this instance, the fact that the miracles were performed in this manner by garments which had touched his body, was a mere sign, or an evidence to the persons concerned, that it was done by the instrumentality of Paul, as the fact that the Saviour put his fingers into the ears of a deaf man, and spit and touched his tongue Mark 7:33, was an evidence to those who saw it that the power of healing came from him. The bearing of these aprons to the sick was, therefore, merely evidence to all concerned that miraculous power was given to Paul. Handkerchiefs - The word used here σουδάρια soudaria is of Latin origin, and properly denotes "a piece of linen" with which sweat was wiped from the face; and then "any piece of linen used for tying up or containing anything." In Luke 19:20, it denotes the "napkin" in which the talent of the unprofitable servant was concealed; in John 11:44; John 20:7, the "napkin" which was used to bind up the face of the dead applied to Lazarus and to our Saviour. Or aprons - σιμικίνθια simikinthia. This is also Latin word, and means literally a half girdle, or covering half the person a piece of cloth which was girded round the waist to preserve the clothes of those who were engaged in any kind of work. The word "aprons" expresses the idea. And the diseases departed - The sick were healed. And the evil spirits - See the notes on Matthew 4:24. It is evident that this power of working miracles would contribute greatly to Paul's success among the people. Clarke's Commentary on the BibleHandkerchiefs or aprons - Σουδαρια η σιμικινθια, Probably the sudaria were a sort of handkerchiefs, which, in travelling, were always carried in the hand, for the convenience of wiping the face; and the simikinthia were either the sashes or girdles that went about the loins. These, borrowed from the apostle, and applied to the bodies of the diseased, became the means, in the hand of God, of their restoration to health. The diseases departed from them, and the evil spirits went out of them - Here, there is a most evident distinction made between the diseases and the evil spirits: hence they were not one and the same thing. Gill's Exposition of the Entire BibleSo that from his body were brought unto the sick,.... The Ethiopic version renders it, "from the extremity", or "border of his garment"; and the Syriac version, "from the garments which were upon his body"; were brought and put upon the sick; that is, of the clothes which the apostle wore, some of them were taken and carried to sick persons, and used by them: particularly "handkerchiefs" or "aprons"; the former were such as he might use to wipe his face with, and remove sweat, or any filth from the body; and the latter, what he might wear as a mechanic, when working at his trade: and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them; who were afflicted and possessed with them; these were some of the special and uncommon miracles wrought by the hands of the apostle, and which were wrought in an uncommon way; and which most clearly showed that they were wrought by a divine power. Vincent's Word StudiesBody (χρωτὸς) Properly, the surface of the body, the skin; but, in medical language, of the body. Handkerchiefs (σουδάρια) See on Luke 19:20. Aprons (σιμικίνθια) Only here in New Testament. A Latin word, semicinctia. Lit., something passing half-way round the body: an apron or waistband. Perhaps garments worn by Paul when engaged at his trade. Geneva Study BibleSo that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them. People's New Testament 19:11,12 God wrought special miracles. If miracles are wrought, it is always God's work, and he can work them as he wills. In this case, in order to magnify the name of his preacher, he left his power go with articles that were carried from Paul to the sick. The Lord, in his wisdom, can make use of any instrument he chooses. Wesley's Notes 19:12 Evil spirits - Who also occasioned many of those diseases, which yet might appear to be purely natural. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary12. So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, &c.-Compare Ac 5:15, 16, very different from the magical acts practiced at Ephesus. "God wrought these miracles" merely "by the hands of Paul"; and the very exorcists (Ac 19:13), observing that the name of Jesus was the secret of all his miracles, hoped, by aping him in this, to be equally successful; while the result of all in the "magnifying of the Lord Jesus" (Ac 19:17) showed that in working them the apostle took care to hold up Him whom he preached as the source of all the miracles which he wrought. Matthew Henry's Concise Commentary19:8-12 When arguments and persuasions only harden men in unbelief and blasphemy, we must separate ourselves and others from such unholy company. God was pleased to confirm the teaching of these holy men of old, that if their hearers believed them not, they might believe the works. |