John 5:3
<< John 5:3 >>
New International Version (©1984)
Here a great number of disabled people used to lie--the blind, the lame, the paralyzed.

New Living Translation (©2007)
Crowds of sick people--blind, lame, or paralyzed--lay on the porches.

English Standard Version (©2001)
In these lay a multitude of invalids—blind, lame, and paralyzed.

New American Standard Bible (©1995)
In these lay a multitude of those who were sick, blind, lame, and withered, waiting for the moving of the waters;

King James Bible (Cambridge Ed.)
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

International Standard Version (©2008)
and under these a large number of sick people were lying-blind, lame, or paralyzed-waiting for the movement of the water.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And in these many people were lying who were ill, blind, crippled, cancerous, and they were awaiting the moving of the water;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Under these porches a large number of sick people-people who were blind, lame, or paralyzed-used to lie.

King James 2000 Bible (©2003)
In these lay a great multitude of invalid folk, of blind, lame, paralyzed, waiting for the moving of the water.

American King James Version
In these lay a great multitude of weak folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

American Standard Version
In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

Douay-Rheims Bible
In these lay a great multitude of sick, of blind, of lame, of withered; waiting for the moving of the water.

Darby Bible Translation
In these lay a multitude of sick, blind, lame, withered, awaiting the moving of the water.

English Revised Version
In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered.

Webster's Bible Translation
In these lay a great multitude of impotent persons, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

Weymouth New Testament
In these there used to lie a great number of sick persons, and of people who were blind or lame or paralyzed.

World English Bible
In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;

Young's Literal Translation
in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,

Barnes' Notes on the Bible

Impotent folk - Sick people; or people who were weak and feeble by long disease. The word means those who were "feeble" rather than those who were afflicted with "acute" disease.

Halt - Lame.

Withered - Those who were afflicted with one form of the palsy that withered or dried up the part affected. See the notes at Matthew 4:24.

Moving of the water - It appears that this pool had medicinal properties only when it was "agitated" or "stirred." It is probable that at regular times or intervals the fountain put forth an unusual quantity of water, or water of special properties, and that "about" these times the people assembled in multitudes who were to be healed.


Clarke's Commentary on the Bible

Blind, halt, withered - To these the Codex Bezae, three copies of the Itala, and both the Persic, add παραλυτικων, paralytic; but they are probably included among the withered.

Waiting for the moving of the water - This clause, with the whole of the fourth verse, is wanting in some MSS. and versions; but I think there is no sufficient evidence against their authenticity. Griesbach seems to be of the same opinion; for though he has marked the whole passage with the notes of doubtfulness, yet he has left it in the text. Some have imagined that the sanative virtue was communicated to the waters by washing in them the entrails of the beasts which were offered in sacrifice; and that the angel meant no more than merely a man sent to stir up from the bottom this corrupt sediment, which, being distributed through the water, the pores of the person who bathed in it were penetrated by this matter, and his disorder repelled! But this is a miserable shift to get rid of the power and goodness of God, built on the merest conjectures, self-contradictory, and every way as unlikely as it is insupportable. It has never yet been satisfactorily proved that the sacrifices were ever washed; and, could even this be proved, who can show that they were washed in the pool of Bethesda? These waters healed a man in a moment of whatsoever disease he had. Now, there is no one cause under heaven that can do this. Had only one kind of disorders been cured here, there might have been some countenance for this deistical conjecture - but this is not the case; and we are obliged to believe the relation just as it stands, and thus acknowledge the sovereign power and mercy of God, or take the desperate flight of an infidel, and thus get rid of the passage altogether.


Gill's Exposition of the Entire Bible

In these lay a great multitude of impotent folk,.... Sick and weak persons; who were an emblem of men under the law of works, and in a state of unregeneracy; who are enfeebled by sin, and are impotent and unable to do anything of themselves; as to keep the law of God, to which they have neither will nor power, and to atone for the transgressions of it; nor to redeem themselves from the curse of the law or to begin and carry on a work of grace upon their souls; or to do anything that is spiritually good; no, not to think a good thought, or to do a good action, as is required:

of blind; these also may represent men a state of nature, who are ignorant of, and blind to everything that is spiritual; as to the true knowledge of God in Christ, the way of salvation by him, the plague of their own hearts, and the exceeding sinfulness of sin; to the Spirit of God, and his work upon the soul; and to the truths of the Gospel, in the power of them:

halt, or "lame"; this word sometimes is used of persons in suspense about religious things, hesitating concerning them, halting between two opinions; and sometimes designs the infirmities of the saints, and their faulterings in religious exercises; and here maybe expressive in a figurative way, of the incapacity natural men, to go or walk of themselves; as to come to Christ for grace and life, which no man can do, except the Father draw him; or to walk by faith in him: it is added,

withered; one limb or another of them dried up: their arms or legs were withered, and their sinews shrunk, and were without radical moisture, or the free use of the animal spirits; and may point out carnal persons, such as are sensual, not having the Spirit, destitute of the grace of God, without faith, hope, love, knowledge, and the fear of God; without God, Christ, and the Spirit; and in a lifeless, helpless, hopeless, and perishing condition:

waiting for the moving of the water; hereafter mentioned: and so it is in providence, and a wonderful thing it is, that the hearts of so many unregenerate persons should be inclined to attend upon the outward means of grace, and should be waiting at Wisdom's gates, and watching at the posts of her door.


Vincent's Word Studies

Great multitude

The best texts omit great.

Impotent (ἀσθεσούντων)

Rev., sick. Yet the A.V. gives the literal meaning, people without strength. Wyc., languishing.

Withered (ζηρῶν)

Literally, dry. So Wyc. The following words, to the end of John 5:4, are omitted by the best texts.


Geneva Study Bible

In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.


People's New Testament

5:3,4 In these lay a great multitude. All that follows the word withered in the third verse and all the fourth are wanting in the best MSS, and are evidently an interpolation.


Scofield Reference Notes

Margin waiting for

The Sinai MS. omits "waiting for the moving of the water." and all of Jn 5:4.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. impotent-infirm.


Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-9 We are all by nature impotent folk in spiritual things, blind, halt, and withered; but full provision is made for our cure, if we attend to it. An angel went down, and troubled the water; and what disease soever it was, this water cured it, but only he that first stepped in had benefit. This teaches us to be careful, that we let not a season slip which may never return. The man had lost the use of his limbs thirty-eight years. Shall we, who perhaps for many years have scarcely known what it has been to be a day sick, complain of one wearisome night, when many others, better than we, have scarcely known what it has been to be a day well? Christ singled this one out from the rest. Those long in affliction, may comfort themselves that God keeps account how long. Observe, this man speaks of the unkindness of those about him, without any peevish reflections. As we should be thankful, so we should be patient. Our Lord Jesus cures him, though he neither asked nor thought of it. Arise, and walk. God's command, Turn and live; Make ye a new heart; no more supposes power in us without the grace of God, his distinguishing grace, than this command supposed such power in the impotent man: it was by the power of Christ, and he must have all the glory. What a joyful surprise to the poor cripple, to find himself of a sudden so easy, so strong, so able to help himself! The proof of spiritual cure, is our rising and walking. Has Christ healed our spiritual diseases, let us go wherever he sends us, and take up whatever he lays upon us; and walk before him.


Matthew 4:24 News about him spread all over Syria, and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed, and he healed them.
John 5:2 Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool, which in Aramaic is called Bethesda and which is surrounded by five covered colonnades.
John 5:4

Ailing Awaiting Blind Bodies Different Disabled Diseases Doorways Folk Great Halt Impotent Lay Moving Multitude Paralyzed Persons Power Sick Unable Used Waiting Walking Wasted Water Waters Withered


In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

of blind. Mt 15:30 Lu 7:22

withered. 1Ki 13:4 Zec 11:17 Mr 3:1-4

waiting. Pr 8:34 La 3:26 Ro 8:25 Jas 5:7

John Chapter 5 Verse 3

Alphabetical: a and blind disabled for great Here In lame lay lie moving multitude number of paralyzed people sick the these those to used waiting waters were who withered

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: John 5:3 In these lay a great multitude (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 5:3 Bible Software
John 5:3 Biblia Paralela
John 5:3 Chinese Bible
John 5:3 French Bible
John 5:3 German Bible
John 5:3 Danish Bible
John 5:3 Swedish Bible
John 5:3 Norwegian Bible
John 5:3 Multilingual Bible

Online Bible