New International Version (©1984) To this John replied, "A man can receive only what is given him from heaven.New Living Translation (©2007) John replied, "No one can receive anything unless God gives it from heaven. English Standard Version (©2001) John answered, “A person cannot receive even one thing unless it is given him from heaven. New American Standard Bible (©1995) John answered and said, "A man can receive nothing unless it has been given him from heaven. King James Bible (Cambridge Ed.) John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven. International Standard Version (©2008) John replied, "No one can receive anything unless it has been given to them from heaven. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Yohannan answered and said to them: “A man cannot receive anything of his own will unless it is given to him from Heaven. GOD'S WORD® Translation (©1995) John answered, "People can't receive anything unless it has been given to them from heaven. King James 2000 Bible (©2003) John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven. American King James Version John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven. American Standard Version John answered and said, A man can receive nothing, except it have been given him from heaven. Douay-Rheims Bible John answered, and said: A man cannot receive any thing, unless it be given him from heaven. Darby Bible Translation John answered and said, A man can receive nothing unless it be given him out of heaven. English Revised Version John answered and said, A man can receive nothing, except it have been given him from heaven. Webster's Bible Translation John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven. Weymouth New Testament "A man cannot obtain anything," replied John, "unless it has been granted to him from Heaven. World English Bible John answered, "A man can receive nothing, unless it has been given him from heaven. Young's Literal Translation John answered and said, 'A man is not able to receive anything, if it may not have been given him from the heaven; |
| Barnes' Notes on the Bible John answered ... - John did not enter into their feelings or sympathize with their love of party. He came to honor Jesus, not to build up a sect, He rejoiced at the success of the Messiah, and began to teach them to rejoice in it also. A man can receive nothing ... - All success is from heaven. All my success was from God. All the success of Jesus is from God. As success comes from the same source, we ought not to be envious. It is designed to answer the same end, and, by whomsoever accomplished, the hand of God is in it, and we should rejoice. If Jesus and his disciples are successful, if all men flee to him, it is proof that God favors him, and you should rejoice. Clarke's Commentary on the BibleA man can receive nothing, etc. - Or, A man can receive nothing from heaven, unless it be given him. I have received, not only my commission, but the power also by which I have executed it, from above. As I took it up at God's command, so I am ready to lay it down when he pleases. I have told you from the beginning that I was only the forerunner of the Messiah, and was sent, not to form a separate party, but to point out to men that Lamb of God which takes away the sin of the world: John 3:28. Gill's Exposition of the Entire BibleJohn answered and said,.... The Syriac and Arabic versions add, "to them"; the answer being made to the disciples of John, who came to him with their complaint: a man can receive nothing; the Syriac and Persic versions add, "of his own will": some understand this of Christ, as man, who did not take upon him the character of the Messiah, nor the office of a Mediator, nor the honour of it of himself; and who received the gifts and graces of the Spirit of God, without measure, and had his success in his work from above: and indeed, it is true of both Christ, and John; for as Christ, so John received his office, and honour, as the harbinger and forerunner of Christ, and all his gifts qualifying for it, and his success in it, not of himself, but of God: and since therefore the superior office, and honour, and usefulness of the one above the other, were according to the sovereign will of God, there was no room for complaint, murmuring, and envy; but there ought to be contentment and pleasure in the wise disposition of things by God. Yea, this is true of every man, who has nothing of his own; and whatever he has in nature, providence and grace, is a gift to him; and all he enjoys is in a way of receiving: nor can he receive it, except it be given him from heaven; from God who dwells there; See Gill on Matthew 21:25; who is the author and donor of every gift, temporal, spiritual, and eternal; particularly he cannot perceive, and discern spiritual things, nor receive Gospel truths; as it appeared to John his disciples could not, unless spiritual light is given from above; and such a favour is bestowed, as to know the mysteries of the kingdom of heaven: and therefore, for every office, whether of a superior, or inferior kind, and for every degree of honour, and for whatsoever blessing and gift, whether for soul or body, for time, or for eternity, men ought to be thankful, and not glory in them, as though they had not received them; nor is there any reason to murmur against God, or envy one another, as these disciples did. Vincent's Word StudiesReceive Answering to given. Be given (ᾖ δεδομένον) Rev., more correctly, have been given. From heaven Literally, out of heaven (ἐκ). Geneva Study BibleJohn answered and said, A man {u} can receive nothing, except it be given him from heaven. (u) Why are you trying to better my state? This is every man's lot and portion, that he cannot better himself in the slightest way. Wesley's Notes 3:27 A man can receive nothing - Neither he nor I. Neither could he do this, unless God had sent him: nor can I receive the title of Christ, or any honour comparable to that which he hath received from heaven. They seem to have spoken with jealousy and resentment; John answers with sweet composure of spirit. King James Translators' Notesreceive: or, take unto himself Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary27-30. A man, &c.-"I do my heaven-prescribed work, and that is enough for me. Would you have me mount into my Master's place? Said I not unto you, I am not the Christ? The Bride is not mine, why should the people stay with me?? Mine it is to point the burdened to the Lamb of God that taketh away the sin of the world, to tell them there is Balm in Gilead, and a Physician there. And shall I grudge to see them, in obedience to the call, flying as a cloud, and as doves to their windows? Whose is the Bride but the Bridegroom's? Enough for me to be the Bridegroom's friend, sent by Him to negotiate the match, privileged to bring together the Saviour and those He is come to seek and to save, and rejoicing with joy unspeakable if I may but 'stand and hear the Bridegroom's voice,' witnessing the blessed espousals. Say ye, then, they go from me to Him? Ye bring me glad tidings of great joy. He must increase, but I must decrease; this, my joy, therefore is fulfilled." A man can receive, &c.-assume nothing, that is, lawfully and with any success; that is, Every man has his work and sphere appointed him from above, Even Christ Himself came under this law (Heb 5:4). Matthew Henry's Concise Commentary3:22-36 John was fully satisfied with the place and work assigned him; but Jesus came on a more important work. He also knew that Jesus would increase in honour and influence, for of his government and peace there would be no end, while he himself would be less followed. John knew that Jesus came from heaven as the Son of God, while he was a sinful, mortal man, who could only speak about the more plain subjects of religion. The words of Jesus were the words of God; he had the Spirit, not by measure, as the prophets, but in all fulness. Everlasting life could only be had by faith in Him, and might be thus obtained; whereas all those, who believe not in the Son of God, cannot partake of salvation, but the wrath of God for ever rests upon them. |