| New International Version (©1984) They came to John and said to him, "Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan--the one you testified about--well, he is baptizing, and everyone is going to him."New Living Translation (©2007) So John's disciples came to him and said, "Rabbi, the man you met on the other side of the Jordan River, the one you identified as the Messiah, is also baptizing people. And everybody is going to him instead of coming to us." English Standard Version (©2001) And they came to John and said to him, “Rabbi, he who was with you across the Jordan, to whom you bore witness—look, he is baptizing, and all are going to him.” New American Standard Bible (©1995) And they came to John and said to him, "Rabbi, He who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified, behold, He is baptizing and all are coming to Him." King James Bible (Cambridge Ed.) And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him. International Standard Version (©2008) so they went to John and told him, "Rabbi, the man who was with you on the other side of the Jordan, the one about whom you testified-look, he's baptizing, and everyone is going to him!" Aramaic Bible in Plain English (©2010) And they came to Yohannan and said to him: “Our Rabbi, he who was with you at the crossing of Jordan, about whom you testified, Behold, he is baptizing and many are coming to him.” GOD'S WORD® Translation (©1995) So they went to John and asked him, "Rabbi, do you remember the man you spoke so favorably about when he was with you on the other side of the Jordan River? Well, he's baptizing, and everyone is going to him!" King James 2000 Bible (©2003) And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with you beyond Jordan, to whom you bear witness, behold, the same baptizes, and all men come to him. American King James Version And they came to John, and said to him, Rabbi, he that was with you beyond Jordan, to whom you bore witness, behold, the same baptizes, and all men come to him. American Standard Version And they came unto John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him. Douay-Rheims Bible And they came to John, and said to him: Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou gavest testimony, behold he baptizeth, and all men come to him. Darby Bible Translation And they came to John and said to him, Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, to whom thou barest witness, behold, he baptises, and all come to him. English Revised Version And they came unto John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him. Webster's Bible Translation And they came to John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou didst bear testimony, behold, the same baptizeth, and all men come to him. Weymouth New Testament they came to John and reported to him, "Rabbi, he who was with you on the other side of the Jordan and to whom you bore testimony is now baptizing, and great numbers of people are resorting to him." World English Bible They came to John, and said to him, "Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified, behold, the same baptizes, and everyone is coming to him." Young's Literal Translation and they came unto John, and said to him, 'Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, to whom thou didst testify, lo, this one is baptizing, and all are coming unto him.' | | Barnes' Notes on the Bible Came unto John - Came to him with their complaint; envious and jealous at the success of Jesus, and evidently irritated from the discussion, as if their master was about to lose his popularity. Rabbi - Master. See the notes at Matthew 23:7. Acknowledging him as their master and teacher. That was with thee - Who was baptized by thee. Thou barest witness - See John 1:29-35. All men come to him - This was the source of their difficulty. It was that Jesus was gaining popularity; that the people flocked to him; that they feared that John would be forsaken, and his followers be diminished in numbers and influence. Thus many love their sect more than they do Christ, and would be more rejoiced that a man became a Presbyterian, a Methodist, a Baptist, than that he became a sincere and humble Christian. This is not the spirit of the gospel. True piety teaches us to rejoice that sinners turn to Christ and become holy, whether they follow us or not. See Mark 9:38-39. Let Jesus be exalted, and let men turn to Him, is the language of religion, whatever denomination they may feel it their duty to follow. Clarke's Commentary on the BibleAnd they came unto John - That he might decide the question. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd they came unto John,.... The Persic version reads, "he came unto John"; that disciple that had the controversy with the Jew about purifying, who not knowing well how to answer him, and which might be the case of more, applied to John: and said unto him, Rabbi; or "master"; or, "our master"; as the Syriac and Persic versions read, which was a title of great respect, and reverence, and much in use in those times; See Gill on Matthew 23:7, Matthew 23:8. The Arabic version joins this word to the following clause, and applies it to Christ, rendering it thus, "the master that was with thee beyond Jordan"; which is making them to speak more honourably of Christ than they intended; for though they speak very respectfully to John, yet with much disdain and neglect of Christ; not so much as mentioning his name, or using any term of honour or respect; only saying, he that was with thee beyond Jordan; namely, at Bethabara; who came from Galilee to Jordan, unto John, to be baptized by him, and who was baptized by him; and for some little time continued with him, and attended on his ministry; and as they thought, was a disciple of John's: to whom thou bearest witness; that he was before him, and to be preferred unto him; and that he was the Lamb of God, and even the Son of God; suggesting, that by this testimony of his, Christ had gained all the credit and reputation he had; and that therefore he had done a wrong thing in enlarging so much in the praise and commendation of him: behold the same baptizeth; takes upon him to administer the ordinance of baptism; at least gives orders to administer it; which John's disciples thought was the proper, and peculiar business of their master; and therefore speak of this as an intrusion into his office, and an entering into his province; and an assuming that which only belonged to him: and what gave still more uneasiness, and increased the complaint, was, and all men come to him; that is, "many", as the Syriac and Persic versions render it, even more than came to John; see John 4:1. Large multitudes from all parts flocked to hear Christ preach, and great numbers were made disciples by him, and then baptized. That he should baptize, gave them great offence; and that he was so followed, raised their envy; and his being so near to John, might add to their uneasiness. It is a rule with the Jews, that "it is not lawful for a disciple to teach the constitutions, or sentences of the law, before his master; but must be twelve miles distant from him, as the camp of Israel.'' And they say, that "a disciple that teaches before, or in the presence of his master, is guilty of death (r).'' (r) T. Hieros. Sheviith, fol. 37. 3. Vincent's Word StudiesBehold (ἴδε) Used by both Matthew and Mark, not by Luke, but very frequently by John. Baptizeth - come The present would be better rendered by is baptizing, are coming. Geneva Study BibleAnd they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him. People's New Testament 3:26 He that was with thee beyond Jordan. From the fact that John's disciples mention Jesus, it is evident that his name came up in the discussion. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary26. Rabbi, &c.-"Master, this man tells us that He to whom thou barest such generous witness beyond Jordan is requiting thy generosity by drawing all the people away to Himself. At this rate, thou shalt soon have no disciples at all." The reply to this is one of the noblest and most affecting utterances that ever came from the lips of man. Matthew Henry's Concise Commentary3:22-36 John was fully satisfied with the place and work assigned him; but Jesus came on a more important work. He also knew that Jesus would increase in honour and influence, for of his government and peace there would be no end, while he himself would be less followed. John knew that Jesus came from heaven as the Son of God, while he was a sinful, mortal man, who could only speak about the more plain subjects of religion. The words of Jesus were the words of God; he had the Spirit, not by measure, as the prophets, but in all fulness. Everlasting life could only be had by faith in Him, and might be thus obtained; whereas all those, who believe not in the Son of God, cannot partake of salvation, but the wrath of God for ever rests upon them. | |
|  | 
Matthew 23:7 they love to be greeted in the marketplaces and to have men call them 'Rabbi.' Matthew 23:8 "But you are not to be called 'Rabbi,' for you have only one Master and you are all brothers. John 1:7 He came as a witness to testify concerning that light, so that through him all men might believe. John 1:28 This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing. John 3:2 He came to Jesus at night and said, "Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. For no one could perform the miraculous signs you are doing if God were not with him." John 4:1 The Pharisees heard that Jesus was gaining and baptizing more disciples than John, John 4:2 although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples. John 4:31 Meanwhile his disciples urged him, "Rabbi, eat something." John 5:33 "You have sent to John and he has testified to the truth. |
 Baptises Baptism Baptizes Baptizeth Baptizing Barest Bear Bore Great John Jordan Numbers Rabbi Reported Side Testified Testify Testimony Witness And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.he that. Nu 11:26-29 Ec 4:4 1Co 3:3-5 Ga 5:20,21 6:12,13 Jas 3:14-18 Jas 4:5,6 to whom. 1:7,15,26-36 and all. 1:7,9 11:48 12:19 Ps 65:2 Isa 45:23 Ac 19:26,27
 John Chapter 3 Verse 26 Alphabetical: about all and are baptizing behold beyond came coming everyone going have he him is John Jordan man of on one other Rabbi said side testified that the They to was well who whom with you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: John 3:26 They came to John and said (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools John 3:26 Bible Software John 3:26 Biblia Paralela John 3:26 Chinese Bible John 3:26 French Bible John 3:26 German Bible John 3:26 Danish Bible John 3:26 Swedish Bible John 3:26 Norwegian Bible John 3:26 Multilingual Bible Online Bible |
|