Isaiah 63:19
<< Isaiah 63:19 >>
New International Version (©1984)
We are yours from of old; but you have not ruled over them, they have not been called by your name.

New Living Translation (©2007)
Sometimes it seems as though we never belonged to you, as though we had never been known as your people.

English Standard Version (©2001)
We have become like those over whom you have never ruled, like those who are not called by your name.

New American Standard Bible (©1995)
We have become like those over whom You have never ruled, Like those who were not called by Your name.

King James Bible (Cambridge Ed.)
We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
We have become like those whom you never ruled, like those who are not called by your name.

King James 2000 Bible (©2003)
We are yours: you never bore rule over them; they were not called by your name.

American King James Version
We are yours: you never bore rule over them; they were not called by your name.

American Standard Version
We are become as they over whom thou never barest rule, as they that were not called by thy name.

Douay-Rheims Bible
We are become as in the beginning, when thou didst not rule over us, and when we were not called by thy name.

Darby Bible Translation
We have become like those over whom thou never barest rule, those not called by thy name.

English Revised Version
We are become as they over whom thou never barest rule; as they that were not called by thy name.

Webster's Bible Translation
We are thine: thou never didst bear rule over them; they were not called by thy name.

World English Bible
We have become as they over whom you never bear rule, as those who were not called by your name.

Young's Literal Translation
We have been from of old, Thou hast not ruled over them, Not called is Thy name upon them!

Barnes' Notes on the Bible

We are thine - We urge it as a reason for thy interposition to restore the land and the temple, that we are thine from ancient times. Such I take to be the meaning of the passage - in accordance with the common translation, except that the expression מעולם mē‛ôlâm, 'from ancient times,' rendered by our translators in connection with לא lo', 'never,' is thus connected with the Jewish people, instead of being regarded as applied to their enemies. The idea is, that it is an argument why God should interpose in their behalf, that they had been for a long time his people, but that his foes, who then had possession of the land, had never submitted to his laws. There has been, however, great variety in interpreting the passage. Lowth renders it:

We have long been as those whom thou hast not ruled;

We have not been called by thy name.

Noyes renders it better:

It has been with us as if thou hadst never ruled over us,

As if we had not been called by thy name.

Symmachus and the Arabic Saadias render it in the same manner. The Septuagint renders it, 'We have been as at the beginning when thou didst not rule over us, neither were we called by thy name;' that is, we have gone back practically to our former pagan condition, by rejecting thy laws, and by breaking thy covenant. Each of these interpretations makes a consistent sense, but it seems to me that the one which I have expressed above is more in accordance with the Hebrew.

Thou never barest rule over them - Over our enemies - regarded in the prophetic vision as then in possession of the land. The idea is, that they have come into thy land by violence, and laid waste a nation where they had no right to claim any jurisdiction, and have now no claim to thy protection.

They were not called by thy name - Hebrew, 'Thy name was not called upon them.' They were aliens and strangers who had unjustly intruded into the heritage of the Lord.


Gill's Exposition of the Entire Bible

We are thine,.... Thy children, thy people, thy subjects. Some read it, taking a word from the next clause, "we are thine of old", or "from everlasting" (h); as the Lord's special people are, being chosen by him in Christ before the foundation of the world, and taken into an everlasting covenant by him, when he became their God, and they his people; agreeably to which is the Targum,

"we are thy people that were of old;''

so Kimchi reads the words: "thou never barest rule over them"; the Heathens that oppressed them; they never acknowledged God as their King as they did, or were subject to him as they were; and therefore had no claim to protection from him as they had:

they were not called by thy name; they were not called the people of God, nor the children of God, nor the servants or subjects of God; or, "thy name is not called upon them" (i); or they called after it; nor did they call upon it, but served other gods. The Targum is,

"thou hast not given unto the people the doctrine of thy law, neither is thy name called upon by them.''

(h) "non fuimus tui ab omni aevo", Grotius; "a seculo", Pagninus, Montanus. (i) "nec invocatum est nomen tuum super eos", Pagninus, Montanus.


Geneva Study Bible

We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.


Wesley's Notes

63:19 Thine - We continue so; we are in covenant, which they never were; and thus it is an argument they use with God to look upon them. Never - Not in that manner thou didst over us. They - Neither owned thee, nor were owned by thee.


King James Translators' Notes

they...: Heb. thy name was not called upon them


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. thine . never-rather, "We are Thine from of old; Thou barest not rule over them" [Barnes]. Lowth translates, "We for long have been as those over whom Thou hast not ruled, who are not called by Thy name"; "for long" thus stands in contrast to "but a little while" (Isa 63:18). But the analogy of Isa 63:18 makes it likely that the first clause in this verse refers to the Jews, and the second to their foes, as English Version and Barnes translate it. The Jews' foes are aliens who have unjustly intruded into the Lord's heritage.


Matthew Henry's Concise Commentary

63:15-19 They beseech him to look down on the abject condition of their once-favoured nation. Would it not be glorious to his name to remove the veil from their hearts, to return to the tribes of his inheritance? The Babylonish captivity, and the after-deliverance of the Jews, were shadows of the events here foretold. The Lord looks down upon us in tenderness and mercy. Spiritual judgments are more to be dreaded than any other calamities; and we should most carefully avoid those sins which justly provoke the Lord to leave men to themselves and to their deceiver. Our Redeemer from everlasting is thy name; thy people have always looked upon thee as the God to whom they might appeal. The Lord will hear the prayers of those who belong to him, and deliver them from those not called by his name.


Acts 15:17 that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who bear my name, says the Lord, who does these things'
Isaiah 63:18 For a little while your people possessed your holy place, but now our enemies have trampled down your sanctuary.
Isaiah 64:1 Oh, that you would rend the heavens and come down, that the mountains would tremble before you!
Isaiah 65:1 "I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, 'Here am I, here am I.'
Jeremiah 14:9 Why are you like a man taken by surprise, like a warrior powerless to save? You are among us, O LORD, and we bear your name; do not forsake us!

Barest Bear Rule Ruled


We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.

are thine Ps 79:6 135:4 Jer 10:25 Ac 14:16 Ro 9:4 Eph 2:12

they were not called by thy name. or, thy name was not called upon them Isa 65:1 Am 9:12 Ac 15:17

Isaiah Chapter 63 Verse 19

Alphabetical: are become been but by called from have like name never not of old over ruled them they those We were who whom you your yours

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 63:19 We are become as they over whom (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 63:19 Bible Software
Isaiah 63:19 Biblia Paralela
Isaiah 63:19 Chinese Bible
Isaiah 63:19 French Bible
Isaiah 63:19 German Bible
Isaiah 63:19 Danish Bible
Isaiah 63:19 Swedish Bible
Isaiah 63:19 Norwegian Bible
Isaiah 63:19 Multilingual Bible

Online Bible