Matthew 13:56
<< Matthew 13:56 >>
New International Version (©1984)
Aren't all his sisters with us? Where then did this man get all these things?"

New Living Translation (©2007)
All his sisters live right here among us. Where did he learn all these things?"

English Standard Version (©2001)
And are not all his sisters with us? Where then did this man get all these things?”

New American Standard Bible (©1995)
"And His sisters, are they not all with us? Where then did this man get all these things?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?

International Standard Version (©2008)
And his sisters are all with us, aren't they? So where did this man get all these things?"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“And are not all his sisters with us? From where does he have all these things?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
And aren't all his sisters here with us? Where, then, did this man get all this?"

King James 2000 Bible (©2003)
And his sisters, are they not all with us? from where then has this man all these things?

American King James Version
And his sisters, are they not all with us? From where then has this man all these things?

American Standard Version
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?

Douay-Rheims Bible
And his sisters, are they not all with us? Whence therefore hath he all these things?

Darby Bible Translation
And his sisters, are they not all with us? Whence then has this man all these things?

English Revised Version
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?

Webster's Bible Translation
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?

Weymouth New Testament
And his sisters--are they not all living here among us? Where then did he get all this?"

World English Bible
Aren't all of his sisters with us? Where then did this man get all of these things?"

Young's Literal Translation
and his sisters -- are they not all with us? whence, then, to this one all these?'

Gill's Exposition of the Entire Bible

And his sisters,.... Whose names, according to Epiphanius (b), were Mary and Salome; whom he supposes were the daughters of Joseph, by a former wife; but rather of Alphaeus or Cleophas,

Are they not all with us? Lived in the same town with them, were well known by them, and familiar with them,

Whence then hath this man all these things? His wisdom and his mighty works; for since he had not them from any of their schools, and nurseries of learning, from their learned doctors and wise men; and could not have received them from his parents, and near relations, they could not devise from whence he should have them,

(b) Contr. Haeres. Tom. 2. 1. 3. Haeres. 78. &. lib. Ancorat.


Geneva Study Bible

And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?


People's New Testament

13:55,56 Is not this the carpenter's son? Joseph. Jesus was a carpenter also (Mr 6:3).

His mother called Mary? She is named. Joseph is indicated by his trade.

His brethren, James, and Joses, Simon, and Judas? Sons of Joseph and Mary. For a full discussion of their relationship, see PNT Joh 2:12.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

56. And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things? An exceedingly difficult question here arises-What were these "brethren" and "sisters" to Jesus? Were they, First, His full brothers and sisters? or, Secondly, Were they His step-brothers and step-sisters, children of Joseph by a former marriage? or, Thirdly, Were they cousins, according to a common way of speaking among the Jews respecting persons of collateral descent? On this subject an immense deal has been written, nor are opinions yet by any means agreed. For the second opinion there is no ground but a vague tradition, arising probably from the wish for some such explanation. The first opinion undoubtedly suits the text best in all the places where the parties are certainly referred to (Mt 12:46; and its parallels, Mr 3:31; Lu 8:19; our present passage, and its parallels, Mr 6:3; Joh 2:12; 7:3, 5, 10; Ac 1:14). But, in addition to other objections, many of the best interpreters, thinking it in the last degree improbable that our Lord, when hanging on the cross, would have committed His mother to John if He had had full brothers of His own then alive, prefer the third opinion; although, on the other hand, it is not to be doubted that our Lord might have good reasons for entrusting the guardianship of His doubly widowed mother to the beloved disciple in preference even to full brothers of His own. Thus dubiously we prefer to leave this vexed question, encompassed as it is with difficulties. As to the names here mentioned, the first of them, "James," is afterwards called "the Lord's brother" (see on [1298]Ga 1:19), but is perhaps not to be confounded with "James the son of Alphæus," one of the Twelve, though many think their identity beyond dispute. This question also is one of considerable difficulty, and not without importance; since the James who occupies so prominent a place in the Church of Jerusalem, in the latter part of the Acts, was apparently the apostle, but is by many regarded as "the Lord's brother," while others think their identity best suits all the statements. The second of those here named, "Joses" (or Joseph), must not be confounded with "Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus" (Ac 1:23); and the third here named, "Simon," is not to be confounded with Simon the Kananite or Zealot (see on [1299]Mt 10:4). These three are nowhere else mentioned in the New Testament. The fourth and last-named, "Judas," can hardly be identical with the apostle of that name-though the brothers of both were of the name of "James"-nor (unless the two be identical, was this Judas) with the author of the catholic Epistle so called.


Matthew Henry's Concise Commentary

13:53-58 Christ repeats his offer to those who have repulsed them. They upbraid him, Is not this the carpenter's son? Yes, it is true he was reputed to be so; and no disgrace to be the son of an honest tradesman; they should have respected him the more because he was one of themselves, but therefore they despised him. He did not many mighty works there, because of their unbelief. Unbelief is the great hinderance to Christ's favours. Let us keep faithful to him as the Saviour who has made our peace with God.


Mark 6:3 Isn't this the carpenter? Isn't this Mary's son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon? Aren't his sisters here with us?" And they took offense at him.
Matthew 13:57 And they took offense at him. But Jesus said to them, "Only in his hometown and in his own house is a prophet without honor."

Sisters Whence


And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?

Matthew Chapter 13 Verse 56

Alphabetical: all And are Aren't did get his man not sisters then these they things this us Where with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 13:56 Aren't all of his sisters with us? (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 13:56 Bible Software
Matthew 13:56 Biblia Paralela
Matthew 13:56 Chinese Bible
Matthew 13:56 French Bible
Matthew 13:56 German Bible
Matthew 13:56 Danish Bible
Matthew 13:56 Swedish Bible
Matthew 13:56 Norwegian Bible
Matthew 13:56 Multilingual Bible

Online Bible