Nehemiah 8:8
<< Nehemiah 8:8 >>
New International Version (©1984)
They read from the Book of the Law of God, making it clear and giving the meaning so that the people could understand what was being read.

New Living Translation (©2007)
They read from the Book of the Law of God and clearly explained the meaning of what was being read, helping the people understand each passage.

English Standard Version (©2001)
They read from the book, from the Law of God, clearly, and they gave the sense, so that the people understood the reading.

New American Standard Bible (©1995)
They read from the book, from the law of God, translating to give the sense so that they understood the reading.

King James Bible (Cambridge Ed.)
So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They read the Book of God's Teachings clearly and explained the meaning so that the people could understand what was read.

King James 2000 Bible (©2003)
So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.

American King James Version
So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.

American Standard Version
And they read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading.

Douay-Rheims Bible
And they read in the book of the law of God distinctly and plainly to be understood: and they understood when it was read.

Darby Bible Translation
And they read in the law of God distinctly out of the book, and gave the sense, and caused them to understand the reading.

English Revised Version
And they read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading.

Webster's Bible Translation
So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.

World English Bible
They read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading.

Young's Literal Translation
and they read in the book, in the law of God, explaining -- so as to give the meaning, and they give understanding to the convocation.

Barnes' Notes on the Bible

Gave the sense - Either by rendering the Hebrew into the Aramaic dialect, or perhaps simply by explaining obscure words or passages.

Caused them to understand - Either "they (the people) understood what was read;" or, "they (the Levites) expounded as they read."


Clarke's Commentary on the Bible

So they read in the book - For an explanation of this verse, see the observations at the end of the chapter, Nehemiah 8:17 (note).


Gill's Exposition of the Entire Bible

So they read in the book,.... Ezra and those with him; he first began to read and expound, and when weary they relieved him, and did the same:

in the law of God distinctly; which was the book they read in, and which they read plainly and intelligibly, so as to be heard and understood; this seems to respect the clear and distinct pronunciation of the words of it, and not the explanation or meaning of it, which is after expressed; some think the sense is, that they first read it in Hebrew, and then translated it into Chaldee, that the people might better understand it, being just come out of Babylon, where they had been used to the Chaldee language; but though this was a practice in later times, it does not seem to have obtained so early, or that there was a necessity of it:

and gave the sense, and caused them to understand the reading; not hereby how to read it, but chiefly to understand what was read, that they might clearly know their duty to God and men: the Talmudists (q) give the meaning of the text thus; "by the law of God" they understand the Scripture; by the phrase "distinctly", the Targum or translation of it into Chaldee; by "the sense", the verses or the accents; and by "the reading", the distinction of the accents: some think from hence came the practice of reading the law in the synagogues every sabbath day, Acts 13:15.

(q) T. Bab. Nedarim, fol. 37. 2. & Megillah, fol. 3. 1. & Hieros. Megillah, fol. 74. 4.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"And they (the Levites) read in (out of) the book of the law of God, explained and gave the sense; and they (the assembled auditors) were attentive to the reading." The Rabbis understand מפרשׁ equals the Chaldee מפרשׁ, of a rendering of the law into the vulgar tongue, i.e., a paraphrase in the Chaldee language for those who were not acquainted with the ancient Hebrew. But this cannot be shown to be the meaning of פרשׁ, this word being used in the Targums for the Hebrew נקב (קבב), e.g., Leviticus 24:16, and for בּאר, Deuteronomy 1:5. It is more correct to suppose a paraphrastic exposition and application of the law (Pfeiffer, dubia vex. p. 480), but not "a distinct recitation according to appointed rules" (Gusset. and Bertheau). שׂום is infin. abs. instead of the temp. finit.: and gave the sense, made the law comprehensible to the hearers. במּקרא ויּבינוּ, not with older interpreters, Luther ("so that what was read was understood"), and de Wette, "and they (the Levites) made what was read comprehensible," which would be a mere tautology, but with the lxx, Vulgate, and others, "and they (the hearers) attended to the reading," or, "obtained an understanding of what was read" (בּ הבין, like Nehemiah 8:12, Daniel 9:23; Daniel 10:11). Vitringa (de syn. vet. p. 420) already gives the correct meaning: de doctoribus narratur, quod legerint et dederint intellectum, de autitoribus, quod lectum intellexerint. The manner of proceeding with this reading is not quite clear. According to Nehemiah 8:5-8, the Levites alone seem to have read to the people out of the book of the law, and to have explained what they read to their auditors; while according to Nehemiah 8:3, Ezra read to the assembled people, and the ears of all were attentive to the book of the law, while we are told in Nehemiah 8:5 that Ezra opened the book in the sight of all the people. If, however, we regard Nehemiah 8:4-8 as only a more detailed description of what is related Nehemiah 8:2, Nehemiah 8:3, it is obvious that both Ezra and the thirteen Levites mentioned in Nehemiah 8:7 read out of the law. Hence the occurrence may well have taken place as follows: Ezra first read a section of the law, and the Levites then expounded to the people the portion just read; the only point still doubtful being whether the thirteen (fourteen) Levites expounded in succession, or whether they all did this at the same time to different groups of people.


Geneva Study Bible

So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.


Wesley's Notes

8:8 They - Ezra and his companions successively. Sense - The meaning of the Hebrew words, which they expounded in the common language. Thy gave - So they gave them both a translation of the Hebrew words into the Chaldee, and an exposition of the things contained in them.


Matthew Henry's Concise Commentary

8:1-8 Sacrifices were to be offered only at the door of the temple; but praying and preaching were, and are, services of religion, as acceptably performed in one place as in another. Masters of families should bring their families with them to the public worship of God. Women and children have souls to save, and are therefore to acquaint themselves with the word of God, and to attend on the means of grace. Little ones, as they come to reason, must be trained up in religion. Ministers when they go to the pulpit, should take their Bibles with them; Ezra did so. Thence they must fetch their knowledge; according to that rule they must speak, and must show that they do so. Reading the Scriptures in religious assemblies is an ordinance of God, whereby he is honoured, and his church edified. Those who hear the word, should understand it, else it is to them but an empty sound of words. It is therefore required of teachers that they explain the word, and give the sense of it. Reading is good, and preaching is good, but expounding makes reading the better understood, and preaching the more convincing. It has pleased God in almost every age of the church to raise up, not only those who have preached the gospel, but also those who have given their views of Divine truth in writing; and though many who have attempted to explain Scripture, have darkened counsel by words without knowledge, yet the labours of others are of excellent use. All that we hear must, however, be brought to the test of Scripture. They heard readily, and minded every word. The word of God demands attention. If through carelessness we let much slip in hearing, there is danger that through forgetfulness we shall let all slip after hearing.


Ezra 4:18 The letter you sent us has been read and translated in my presence.
Nehemiah 8:7 The Levites--Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan and Pelaiah--instructed the people in the Law while the people were standing there.
Nehemiah 8:9 Then Nehemiah the governor, Ezra the priest and scribe, and the Levites who were instructing the people said to them all, "This day is sacred to the LORD your God. Do not mourn or weep." For all the people had been weeping as they listened to the words of the Law.
Nehemiah 8:12 Then all the people went away to eat and drink, to send portions of food and to celebrate with great joy, because they now understood the words that had been made known to them.

Able Book Caused Clear Clearly Convocation Distinctly Explaining Law Making Meaning Minds Read Reading Sense Understand Understanding Understood Words


So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.

and gave the sense Hab 2:2 Mt 5:21,22,27,28 Lu 24:27,32,45 Ac 8:30-35 17:2,3 28:23

Nehemiah Chapter 8 Verse 8

Alphabetical: and being Book clear could from give giving God it Law making meaning of people read reading sense so that the They to translating understand understood was what

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Nehemiah 8:8 They read in the book (Neh Ne) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Nehemiah 8:8 Bible Software
Nehemiah 8:8 Biblia Paralela
Nehemiah 8:8 Chinese Bible
Nehemiah 8:8 French Bible
Nehemiah 8:8 German Bible
Nehemiah 8:8 Danish Bible
Nehemiah 8:8 Swedish Bible
Nehemiah 8:8 Norwegian Bible
Nehemiah 8:8 Multilingual Bible

Online Bible